Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другая (СИ) - Вериор Лика - Страница 56
Посмотрев в небо, Посланник поймал оду из нитей силы, а где-то в Доннийском дворце резко оглянулась Нэлаедара.
Наслать страшные ведения, ощущение преследования и презрения окружающими.
Она будет стыдиться себя.
Она запретит себе любить того, кого любит уже давно.
Он сломает её.
Аран
Я резко открыл глаза и почувствовал, как изо рта и носа вытекает вода. Закашлялся.
Глаза как будто высохли, голос не слушался. Я осмотрелся.
Лес.
Со всех сторон — лес.
Сначала встал на четвереньки, после — медленно поднялся.
Магии нет, остаётся полагаться только на свои силы.
Даран
— Принц Даран! — ко мне навстречу выбежала женщина. — Я Оливия, жена коменданта!
— Вы так встречаете меня, что-то случилось? — ну, помимо того, что магия куда-то пропала… Впрочем, брат меня успел предупредить о возможности такого исхода.
— Принцесса, она…
— Даран! — я увидел бегущего к нам Оулена. — Оливия, расположите всех по комнатам! Дар, я, кажется, скоро сойду с ума… — парень был бледен, как смерть.
— Боги, да что случилось?! — общая тревожность перешла и ко мне. Быстрым шагом мы вошли под тёмные своды крепости.
— Её высочество… она… она…
— Лен, либо ты говоришь, либо я тебе врежу! — сказал и тут же замер от разнёсшегося по коридорам женского крика.
— Принцесса… она… она рожает! Десятый, мать его, час!
— Рожает? — пол чуть не ушёл у меня из-под ног. — Но срок ещё не прошёл…
— Дитя не доношено, но мы активировали все имеющиеся у нас накопители, — мы оба стояли в коридоре и в шоке смотрели друг на друга.
— А-а-а!!! — очередной крик.
— А магии ведь нет… — казалось бы, крови уже некуда отливать, но по ощущениям я побледнел ещё сильнее.
— Ты знаешь что-то об этом?
— Да… Источник усыплён, предположительно мы победили, но пока не было отчёта. Не знаю, будут ли они тратить драгоценные крупицы магии на сообщение, или отправят письмо по-старинке…
— Позже её высочество захочет услышать все подробности…
— Если выдержит эту пытку, — прозвучало пессимистичное в конце коридора.
— Ида, как она? — Лен подбежал к отдалённо знакомой девушке.
— Орёт.
— Это я заметил.
— Ида? — я всматривался в знакомые черты. — Зэнаида!
— Принц Даран, — лёгкий реверанс.
— А где Деймиш? — посмотрел на друга.
— Пытается наладить контакты хоть с кем-то, кто объяснит происходящее.
— А Градис?
— В отключке после исчезновения магии. Он в тот момент заряжал накопители, его иссушило до дна, задев жизненные показатели.
— Боги, какой хаос! — я схватился за голову, а, услышав очередной крик, закрыл уши.
— Роды проходят очень тяжело, принцесса в полусознательном состоянии, поэтому не может следовать просьбам акушерок.
— Сколько это ещё продлится? — кажется, я был готов умереть. Она так кричала, ей ведь больно… Аран, козлина, это всё твоя вина! Твой сын убивает нашу принцессу…
— Неизвестно. Хоть трое суток… Принц, я бы попросила вас быть сдержаннее, всё же она жена вашего брата.
— Не понимаю, о чём вы, — отвернулся от женщины.
— Так больно любить ту, что навеки отдана другому…
Я зло посмотрел на графиню, а она лишь улыбнулась мне.
Из покоев вылетело несколько служанок с тазиками воды и окровавленными тряпками.
— О демоны… — я схватился за стену. — Здесь есть выпить?..
— Принцесса запретила иметь здесь алкоголь, он был вывезен в дальние погреба.
— И тут она мне нагадила, — посмотрел в потолок. — Лен, уведи меня туда, где не будет этих криков. Я сойду с ума…
— О-о, там сейчас почти вся мужская часть крепости кукует. Вроде и воины, а такие слабонервные, — было видно, что графиня храбрится, но этот её насмешливый тон позволил мне немного расслабиться.
— Я должен оставаться тут, Дар, — помотал головой друг. — Ида проводит тебя…
Графиня выжидательно на меня посмотрела, и я кивнул.
— Возможно, вы бы хотели передохнуть с дороги? Правда, те покои, которые приказала подготовить для вас принцесса, находятся недалеко отсюда, и я не уверена, что вы сможете там спрятаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Веди меня куда угодно, где я не буду умирать после каждого крика…
Аран
Я вышел к нашему лагерю через пять дней.
Все четверо ждали моего возвращения: Майвэк, Долдэс, Демиан, Рамиль. Увидев меня, выползающего из леса, они повскакивали со своих мест.
— Ваше высочество!
— Аран, ты живой! — все наперебой начали обнимать меня, а я заметил, что младший орудует только одной рукой, вторая же висит плетью. — Что случилось?
— Оторвало заклинанием, — он закатал рукав, обнажив перевязанную культю. Я всмотрелся в его лицо, пытаясь уловить что-то, но Рамиль был спокоен и даже немного весел.
— Знаешь, когда-то я сказал жене, что без конечности с поля боя не выберешься… И я невероятно рад, что был неправ!
— Он сражался словно бог войны, — похлопал парня по спине Долдэс. — Заклинания летели во все стороны!
— Представляю! Если магия вернётся, мы обязательно отрастим тебе новую руку, дружище! — потрепал парня по голове. — Нэлая как-то сказала, что люди с такими увечьями должны быть освобождены от воинской обязанности…
— Ни в коем случае, ваше высочество! — Рамиль в ужасе на меня уставился. — Это всего лишь правая рука! Голова-то моя на плечах, значит, и служить родине я ещё способен!
— Герой! — Демиан хлопнул беднягу по спине.
— Какие новости?
— Войско направлено на Союз для завершения военных действий, народ объявил своего нового представителя, монархия свергнута.
— Из Прозии что-то было?
— Никак нет!
— Выдвигаемся домой, — я улыбнулся. — Но сначала дайте мне чего-нибудь поесть…
Королева сидела у постели мужа и сжимала его руку. Великий король спал. Вместе с магией его покинули практически все жизненные силы — такова плата за власть.
— Скоро всё будет хорошо, — шептала королева. — Скоро всё будет просто замечательно. Твои сыновья живы, сыновья Даниэля тоже в добром здравии. Боги не забрали их у нас, бескорыстно подарив мир. Всё будет хорошо…
Нэлая
Я медленно открыла глаза и сразу же схватилась за живот.
Где?
Где мой ребёнок?
Из горла раздался хрип, передо мной тут же появилось чьё-то лицо.
— Ваше высочество, повторите, я не понимаю вас, — начала узнавать Оливию.
— Реоок, — прохрипела.
— Что?
— Ре-бё-нок…
— Ах, принц! — она хлопнула себя по лбу. — С ним всё замечательно, сейчас он у кормилицы…
— Принеси… его…
— Вам нужно отдохнуть, ваше высочество. Не волнуйтесь, мальчик полностью здоров, хоть и появился раньше срока…
— Дай мне его! — получившийся сип напугал даже меня, что уж говорить про Оливию.
— Как скажете, ваше высочество!
Она выбежала, но стоило ей покинуть комнату, как сразу же влетело несколько человек.
— Ая! — Дар упал на колени прямо у кровати и схватил меня за руку. — Ты очнулась!
— Сколько… сколько я спала?
— Родив, вы уснули на три дня, ваше высочество, — Зэнаида отпихнула от меня Дара и села на краешек кровати. — Роды были очень тяжёлыми, почти двое суток…
Я сново провела рукой по животу. Плоский. Слишком плоский для той, кто недавно родил.
Заметив мой жест, Ида наклонилась к моему уху:
— Вас отпаивали специальными лекарствами и делали примочки, чтобы тело быстро пришло в норму.
— Почему роды прошли… так тяжело?.. Разве магия…
— Магии нет, ваше высочество, — подключился к разговору Деймиш. — Градис отправился к принцу Арану в качестве гонца. Судя по всему, источник был усыплён.
— Это… хорошо… — прошептала и уставилась в потолок.
- Предыдущая
- 56/61
- Следующая
