Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненная буря (ЛП) - Малком Энн - Страница 57
— Когда ты приехал сюда? — спросила я, хватаясь за темы для разговора, которые не касались его мертвого друга.
— Около часа назад, — ответил он, откидываясь на спинку дивана.
При других обстоятельствах я бы оценила то, как перекатывались его мышцы, и осмотрела бы племенную татуировку, выглядывающую из-под рукава футболки. Не сегодня.
— Святое дерьмо, ты, должно быть, устал. Надо было принести виски, — пошутила я. Я была чертовски уверена, что мне требовалось что-то покрепче пива. Вроде «Прозака».
Келтан усмехнулся.
— Нет, пиво — самое то. Я не любитель крепких напитков, в душе я скромный деревенский парень.
Я улыбнулась.
— Значит, ты давно знаешь Гвен?
Выражение лица Келтана смягчилось.
— Да, всю свою жизнь — она мне как сестра. Даже била меня, когда мы были детьми.
Я приподняла бровь. Крошечная Гвен избивает этого мускулистого Адониса?
Келтан заметил мое сомнение.
— Может, сейчас она и маленькая, но ребенком она была чертовски пухленькой и притом злобной, — серьезно сказал он.
Я расхохоталась от такой картины.
— С удовольствием посмотрела бы на это.
Келтан ухмыльнулся.
— Да, глядя на нее сейчас, трудно поверить. Хотя она все еще может постоять за себя против Йена и меня, когда злится, она превращается в кого-то другого.
Я кивнула.
— Мне ли не знать.
На мгновение воцарилась тишина.
Лицо Келтана стало серьезным.
— Как она? — спросил он.
Я помолчала немного.
— Хорошо. Ей лучше. Она самый сильный человек, которого я знаю, — тихо сказала я.
Келтан кивнул с гордым выражением на лице.
— Знаю, Йен так гордился ею. После визита сюда не переставал говорить о том, как хорошо у нее идут дела. — Он сделал паузу. — О тебе он тоже говорил… черт, полагаю, ты — причина, по которой мы собирались открыть охранный бизнес в двух часах пути отсюда. Тогда он мог бы начать убеждать тебя выйти за него замуж, — его тон был легким, но глаза были затравленными.
Я сглотнула, не зная, как ответить. Как я могла сказать ему, что не собиралась становиться женой его лучшего друга?
К счастью, мне не пришлось этого делать, так как входная дверь открылась и захлопнулась. Мы с Келтаном дружно посмотрели в сторону входа, ожидая увидеть Гвен. Вместо этого к нам направлялся чертов огромный байкер. Его глаза сузились при виде Келтана, который поднялся.
Я тоже встала.
— Привет. Брок, это Келтан. Келтан — Брок, — произнесла я дрожащим голосом.
Келтан с улыбкой шагнул вперед. Если Йен и рассказал ему об одном байкере, то он не подал виду.
— Рад познакомиться с тобой, брат, — сказал он, протягивая руку.
Лицо Брока ничего не выражало, но он пожал Келтану руку.
— Я тоже, — проворчал он.
— Келтан — друг Гвен, — объяснила я, как только они отпустили руки друг друга.
Брок кивнул, двигаясь, чтобы встать рядом со мной, его рука легко легла мне на талию.
— Ты приехал из Новой Зеландии? — дружелюбно спросил Брок, забирая мое пиво, чтобы сделать глоток.
Келтан наблюдал за этим, но никак не отреагировал.
— Нет, чувак, я из командировки. Только что отслужил свой последний срок, — объяснил он.
Брок замер, его пронзило понимание.
Мы не успели продолжить этот неловкий разговор, как входная дверь снова распахнулась, и в комнату ворвалась Гвен. Я могла бы ее расцеловать. Она осторожно поставила детскую переноску и взвизгнула.
— Келтан! — И бросилась в его объятия.
Я оторвалась от замершего Брока, чтобы вытащить из переноски Беллу, широко распахнувшую глазки. Она издала шмыгающий звук, когда я взял ее на руки, затем успокоилась. Раньше я нервничала, держа в руках такого хрупкого человечка, теперь стала профессионалом. Пока ее не тошнило на меня.
Келтан ухмыльнулся и каким-то образом сумел не пролить пиво, когда Гвен кинулась на него, обнял ее в ответ.
— Привет, Джи, — пробормотал он ей в волосы.
Они стояли так мгновение, прежде чем Гвен его отпустила, шлепнув по руке.
— Почему ты не предупредил о приезде, засранец? — отругала она.
Келтан усмехнулся.
— Хотел сделать тебе сюрприз. Думаю, на этот раз ты меня переиграла, когда твоя подруга сказала мне, что ты родила ребенка и вышла замуж, — поддразнил он, его глаза обратились к малышке в моих руках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глаза Гвен последовали за ним, ее глаза замерцали.
— Да, ну, никто не удивился сильнее меня. Никогда не ожидала, что в двадцать шесть стану женой и матерью, но я бы ничего не изменила, — серьезно сказала она.
— Хочешь ее подержать? — Я опустила взгляд на Беллу.
Келтан выглядел слегка испуганным, когда я шагнула вперед с ребенком на руках. Можно было подумать, что я держу в руках взрывчатку.
— Черт, пока я лучше просто посмотрю. Не хочу, бл*ть, уронить ее или сделать что-то не так.
Гвен рассмеялась, забирая дочку у меня из рук.
— Она довольно жизнерадостная. Я слышала, твоя мама уронила тебя в детстве, и с тобой все в порядке — всего лишь легкое повреждение мозга.
Келтан посмотрел на ребенка в ее руках и смягчился. Его большая ладонь нежно погладила маленькую щечку.
— Ладно, давай не будем забывать тот раз, когда Йен ударил тебя головой о дверцу машины. Это повлияло только на твою зрительно-моторную координацию, — парировал он, и при упоминании его имени воздух в комнате сгустился.
Глаза Гвен мгновенно наполнились слезами, и я застыла на месте, вспомнив о руках Брока, обнимавших меня за плечи, которые напряглись.
— Прости, Эйс, я обещал тебе, что позабочусь о нем там. Я, бл*ть, не сдержал обещания, — пробормотал он сурово.
Гвен яростно замотала головой, будто пыталась избавиться от слез.
— Не смей винить себя, Келтан Брук. Я знаю, ты бы принял за него пулю, — выдавила она.
— Пойдем, детка, давай дадим им минутку, — пробормотал Брок мне на ухо ровным голосом.
Я кивнула, чувствуя себя в этот момент незваным гостем.
Глаза Келтана метнулись к нам, когда мы собирались выйти из комнаты.
— Эй, не уходи. У меня есть кое-что для тебя, — сказал он мне, его голос был полон эмоций. Он оглянулся на Гвен. — Для вас обеих.
Он жестом пригласил нас сесть, помогая Гвен и ребенку устроиться на диване.
— Мне нужно позвонить, — тихо сказал мне Брок, кивнув Келтану, прежде чем выйти из комнаты.
Я осталась неловко переминаться посреди гостиной, не зная, что делать, поэтому села.
Келтан глубоко вздохнул.
— Мы с Йеном прикрывали друг другу спины в той дыре. Черт, я бы не сидел здесь сегодня, если бы не твой брат, — сказал Келтан Гвен, которая побледнела как полотно. — Как бы сильно мы оба ни хотели вернуться целыми и невредимыми, мы знали, что есть шанс, что этого не произойдет. Знали, поступи мы так, то бросим там людей. — Он посмотрел на Гвен, потом на меня.
Мне было трудно дышать.
— Йен был готов. Чертовски полон решимости вернуться к семье, но он принял меры на случай, если этого не произойдет. — Келтан полез в карман, доставая два смятых конверта. — Заставил меня пообещать, что, если с ним что-нибудь случится, я доставлю это. И что позабочусь о его девочках. Я намерен сдержать оба обещания.
У Гвен по щекам текли слезы, и она прижимала к себе дочь.
Я тупо уставилась на конверт в руках Келтана. Он встал и протянул его мне.
— Он написал это для тебя, как только вернулся в прошлом году. Заставил меня поклясться судьбой гребаных «Ол блэкс» в матче Кубка мира, что оно дойдет до тебя, — сказал он мне.
Я уставилась на конверт, жалея, что мне приходится его брать. Дрожащей рукой я взяла его из рук Келтана. Я опустилась на колени, не глядя на него. Это была эмоциональная граната.
Другой конверт Келтан протянул Гвен, которая выхватила его у него, а затем уставилась так, будто не знала, что с ним делать. Она снова посмотрела на Келтана.
— Ты был…? — начала она, затем ее дыхание сбилось. — Ты был там, когда это случилось? — спросила она прерывисто.
- Предыдущая
- 57/73
- Следующая
