Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пыль на губах (СИ) - Барабашкин Артемий Вячиславович - Страница 23
Эолот рассмеялся. - Мне кажется, ты не до конца понял значение слова "претит".
Кето поднял одну бровь и помотал головой. - Водички не подашь?
Эолот снял со столика при входе кувшин с холодной водой. Кето начал с шумом пить, позволяя воде окатится по груди и намочить рубаху. Потом он поднес горлышко кувшина ко рту заключенного. - Будешь?
Мужчина кивнул и потянулся к воде. Кето помог ему выпить остатки воды. А потом рассмеялся и пнул заключенного в живот. Мужчина дернулся, вода вперемешку с кровью побежала из его рта.
Кето повернулся к сыну. - Ты сделал, как я сказал?
- Я попросил волшебника установить мост с братом. Навплор прибудет со дня на день. Он оставил семью и свиту, двигается налегке, постоянно меняет мекров. Только... для чего все это?
- Я чую, что великая сантария спелась с Мардегором. Мы не можем допустить, чтобы они выступили против Ланты вместе. Нам нужны все силы.
Эолот скривился. - Так значит, все это только из-за моей сестры? Я думал, у тебя планы пограндиознее.
- Я стремлюсь защитить свою семью.
- Что-то не похоже, учитывая, о чем ты просил меня не так давно.
Кето покачал головой. - Умел бы ты мыслить глубже и шире, многое понял бы. Не поможешь? - Кето указал на висящего на стене мужчину.
Эолот улыбнулся и подошел к стене, на которой висели ремни. Он выбрал пару, с длинными шипами. - С удовольствием.
Фемия села рядом с дочерью на кровати. Ланта кинула рюкзак в угол и начала снимать платье. На нем было несколько подсохших пятен крови.
Астартесса несколько секунд молчала, а потом не выдержала. - Прости меня. Я не должна была запирать тебя. Это... - Фемия громко вздохнула. - Я... я виновата.
- Я уже не обижаюсь. - Ланта натянула новое платье и повернулась к матери, чтобы та зашнуровала корсет. - Ты хотела меня защитить в этот раз. Мне приятно.
- Но не получилось.
Ланта села на кровать и подтянула колени к груди. - Почему папа так поступил?
Фемия вытянула губы трубочкой. - Я не знаю. Он и раньше был сумасбродом. Сейчас же понять, что творится у него в голове очень сложно.
Взгляд Ланты встретился с глазами матери. - Ты никогда не рассказывала мне о своем отце. Каким он был?
- Ты же знаешь династийную историю, - улыбнулась Фемия. - Он был мелким лордом, из Класии, это страна расположена очень далеко от нашей Астарии.
- Ты говоришь, кем он был, а я хочу узнать, каким он был. Ты часто рассказывала о матери, но, ни слова не сказала об отце.
Улыбка пропала с лица Фемии. Она посмотрела в окно, словно пытаясь что-то рассмотреть в ромбиках решетки. - Он умер. Давно, я еще была маленькой. - Астартесса сглотнула. - Я совсем не помню его.
- Жалко, - вздохнула Ланта.
В дверь требовательно постучали. Ланта перевела удивленный взгляд на мать. Та пожала плечами.
- Войдите. - Хоть Ланта была с матерью и знала, что за дверью почти десять стражей, но все равно невольно напряглась.
В дверь проскользнул рыжеволосый плотный мужчина с короткой стрижкой.
Ланта улыбнулась. - Дядя Кето! Как ты смог проскочить?
Кето поклонился Фемии. - Я вижу, астартесса тоже смогла. Лахесия еще не успела поставить своих людей к дверям. Так что, пока я смог попасть к тебе.
- Зачем пришел, минтал? - в голосе Фемии не было ни капли дружелюбия.
- Я хотел спросить у Ланточки, не могу ли я чем-нибудь ей помочь. Может принести что-то?
Ланта закусила губу. - Мне нужно попасть в библиотеку.
Кето с грустью посмотрел на племянницу. - Это, к сожалению, невозможно. Но я мог бы передать тебе какие-нибудь книги.
Ланта покачала головой. "Знать бы еще, в каких книгах есть информация о клане Кэля. И я не помню, как называлась та книга, в которой упоминался мост. Да даже если бы и помнила, там слишком мало про это. А я хочу знать, как еще раз установить связь с Кэлем. Я чувствую, это связано с моим пением в лесу".
- Я не знаю, какие книги мне нужны. Надо искать. Библиотека это ведь ни какое-то страшное место. Я только схожу взять пару книг. Стража может следовать за мной по пятам, - Ланта с мольбой посмотрела на мать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Астартесса поджала губы. - Лахесия прикрывается заботой о тебе и словом твоего отца. При всей невинности просьбы, она не позволит сделать так, как хотим мы.
Ланта разозлилась, когда услышала имя великой сантарии. - Но ведь стражи у дверей еще не из тех, что служат Совету. Вы бы могли вывести меня сейчас, а потом вернуть. Она бы поорала, но сделать бы все равно ничего не смогла.
Кето вздохнул. - Она обвинит меня в измене.
Фемия кивнула. - И меня.
Ланта вскочила с кровати. - Да как так-то! Кто она такая! Что она себе позволяет?
Кето усмехнулся. - Очень многое. Но я попробую что-нибудь сделать. К слову, скоро приедет Навплор.
Фемия всплеснула руками от удивления. - Он столько лет держался вдали от дворца! Почему он решил посетить нас?
- Я стал дедушкой, - улыбнулся Кето. - Малыш Тистар - новый наследник владения Рисалитского леса.
Ланта показала зубы в ослепительной улыбке. - Какое замечательное событие! Мой брат привезет сына во дворец?
Кето помотал головой. - Нет, мать ребенка еще слишком слаба после родов.
Фемия поднялась с кровати. - Он правильно сделал. Мы устроим пир по этому поводу.
- А я смогу присутствовать на нем? - спросила Ланта.
- Мы постараемся это устроить, - кивнула ей астартесса.
Огромная дверь, сложенная из толстых досок дымного стража и обитая металлическими пластинами, беззвучно ушла во тьму тюремного коридора. Паента вскочила с соломенного тюфяка в углу и чуть не упала назад. Она совсем забыла, что её левую ногу приковали цепью к стене. Холодный грубый металл уже успел стереть в кровь нежную кожу леди.
Страж завел за собой женщину в капюшоне. Она знаком приказала мужчине оставить их. Страж поклонился и закрыл за собой дверь. Женщина откинула капюшон.
- Данея! - вскрикнула Паента и бросилась вперед. Цепь глухо звякнула и Паента упала на заботливо подставленные руки сар-минталенты. Данея обняла любовницу и прижалась губами к её волосам.
- Мне так жаль, - всхлипнула сар-минталента. - Прости меня.
- Ты не виновата, любовь моя, - Паента заглянула в глаза Данеи. - Ты сделала все, что могла.
Данея осмотрела непритязательную камеру. - В каких ужасных условиях ты живешь! Они что, не могли поставить хотя бы кровать? Для чего эта ужасная цепь, боятся, что ты убьешь пару десятков стражей?
- Они считают меня волшебницей.
- Вздор! - Данея села на тюфяк и привлекла к себе Паенту. - Ну зачем ты попробовала эту гадость? Я же просила тебя этого не делать?
Паента сглотнула. - Мне... мне было страшно. Идти туда, в лес. Я хотела немного... расслабиться.
- Ох! Прости меня, Паента. Я не должна была втягивать тебя во все это.
- Это не твоя вина. Ты не могла ослушаться мать и отца. Ты поговорила с ними?
Данея закрыла лицо рукой. - Говорила. Лучше бы и не начинала. Знала бы ты, как они обрадовались, когда Кето схватил тебя. Они же думают, что ты ничего не знаешь об их милом заговоре. Ты для них идеальная возможность избавится от подозрений.
- Значит, они сразу хотели повесить всю вину на меня? - тихим голосом спросила Паента.
Лицо Данеи скривилось в мучительной гримасе. В уголках глаз заблестели слезы. Сар-минталента судорожно кивнула и уткнула голову в колени.
Паента закусила губу, поглаживая Данею по спине. - Что мне теперь делать?
Данея подняла голову. Слезы стекали по её щекам. - Я попросила маму подкупить палача. Поэтому пыток пока можешь не бояться. Если... если дядя Кето не возьмется за тебя.
- Минтал всегда выглядел таким добрым, - прошептала леди.
- Он умеет казаться таким, - кивнула Данея. - Но он страшный человек.
- Стражи больше всего бояться, что кто-нибудь пронесет мне сайрон, - неожиданно сказала Паента.
- Предыдущая
- 23/79
- Следующая
