Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятье Эвери (СИ) - Кривенко Анна - Страница 69
Возможно, парность исчезнет сама собою, и однажды это кольцо само отпадет с ее руки. Пытаясь отвлечься от своих дум, Эвери, не сбавляя скорости, крикнула Вьюну:
— Ты, кстати, ошибаешься: имя моего рода — де Рошхэн, а не Гуарран!
Но Вьюн повернул к ней лицо и снисходительно ухмыльнулся.
— На сей раз ошибаешься именно ты: только потомки рода Гуарран обладают достаточной силой, чтобы освободить меня из магического рабства! В этой империи только ты одна магически превосходишь императорский род де Вуаллин! Ты — из рода прежней династии императоров — де Гуарран!!!
Глава 62. "Кот" и его секрет…
Вьюн и Эвери скакали всю ночь, пока не достигли самой ближайшей границы Ашервана с дружелюбным к нему королевством под названием Ламех. Вьюн уже давно принял полную человеческую форму и сейчас не отличался от обычного ашерванца ничем.
Эвери беспомощно оглядывалась по сторонам, разглядывая нищету и убогость приграничного поселения, и понимала, что настоящей жизни вдали от семьи и от дворца совершенно не знает.
Ей пришлось снова полностью вверять свою судьбу в руки «кота», но внутри горела уверенность, что ему всё-таки можно доверять.
Эта уверенность ничем особенным не была подкреплена, но Эвери выдохнула и заставила себя успокоиться.
В крайнем случае, она всегда может снять браслет, и, как показала практика, Вьюн не сможет ее одолеть…
На ночлег они устроились в небольшом деревянном домишке, но лавки для сна стояли друг ко другу слишком близко, поэтому Эвери ощутила большой дискомфорт, оказавшись около Вьюна на таком расстоянии. Он же лишь задорно улыбнулся, но потом демонстративно повернулся к ней спиной и почти сразу же засопел, сморенный многочасовым ночным путешествием. Спать, правда, им оставалось всего пару часов до утра…
Эвери, несмотря на усталость, уснуть все не удавалось. Кольцо на пальце пощипывало, постоянно напоминая о связи с принцем, а в голове настырно всплывали эпизоды последних минут рядом с ним.
Губы начинали гореть при одном только воспоминании его поцелуев, но тут же в ушах звенел его накалённый ненавистью голос: «Ненавижу тебя!!! Убирайся!!!».
Да, понять Кристофера было можно: он был слишком удручен ее видимым полом, но все же… закрадывались мысли, что парень все равно оказался слишком жесток.
Разве она виновата в том, что кольцо само возникло на ее пальце? Разве это повод для ненависти? Они могли бы поговорить, вместе найти какое-то решение…
Вместо этого Кристофер поступил также, как поступили с ней все ее родственники: как только Эвери оказалась человеком со сложностями, ее начали ненавидеть.
К сожалению, все эти мысли, не дававшие ей уснуть, всё больше распаляли в ее сердце глубокое разочарование. Принц спасал ее только до тех пор, пока от нее не было проблем. И так легко отрекся от нее, когда эти проблемы пришли…
Поспав урывками до рассвета, она проснулась еще более разбитой, чем легла, и на душу наполз мрак.
Границу удалось пересечь только после того, как Вьюн отвесил воинам приличный мешочек золота, и вот уже в полдень следующего дня они резво скакали на лошадях по солнечным полям королевства Ламех.
Уже к вечеру они прибыли в портовый город, и Вьюн, который легко и непринужденно ориентировался на местности, быстро нашел для переправы небольшой корабль, и на следующее утро, переночевав в дешевой гостинице, беглецы отправились в путь.
Кроме них, в каюты набился народ разного социального статуса, поэтому Вьюн поспешил купить специально для Эвери небольшую каюту, пустив слух, что юный господин неприлично знатен и определенно брезглив.
Именно поэтому на Эвери косились буквально все, кому не лень, начиная от матросов, и заканчивая простыми путешественниками.
Выйдя на свежий воздух, девушка оперлась об фальшборт и подставила ветру разгорячённое волнением лицо. Его порывы начали трепать ее золотые кудри, взбивая их до состояния гнезда, дёргать за полы пыльного камзола и бередить прежние раны.
Море было очень красивым, и девушка впервые в жизни плавала на корабле, но отчетливое чувство потерянности и утраты, казалось, нарастало с каждой пройденной верстой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Через несколько часов Эвери начало укачивать, и ей стало плохо. Вьюн сразу же заметил это и поспешил отвести ее в каюту, где уложил на койку и, достав из-за пазухи какую-то пилюлю, потребовал, чтобы девушка проглотила её немедленно.
— Это очень надежное средство, поверь мне, — проговорил он тоном терпеливой няньки, — а еще лучше… снять бинты с груди, чтобы легче было дышать, — добавил он, тут же ввергнув Эвери в краску смущения.
Как это было непривычно и странно чувствовать к себе отношение, словно… к слабой девушке! А упоминание бинтов на груди и вовсе ввергло Эвери в ступор.
— Бинты… не мешают, — проговорила она тихо, пытаясь скрыть свое волнение, — я давно к ним привык…
Эвери до сих пор не могла говорить о себе в женском роде.
— Тогда лекарство… — невозмутимо настоял Вьюн и поднес его к ее губам.
Эвери посмотрела в яркие зеленые глаза «очеловеченного кота» и… заколебалась. Могла ли она доверять ему настолько? А вдруг у него на нее какие-то коварные планы? Вдруг он готовит ей очередное рабство или что-то похуже?
Вьюн тоже разглядывал Эвери очень внимательно, а потом печально улыбнулся. На мгновение прикрыв веки, он тут же преобразился в себя прежнего — с мягкими ушками и хвостом — и вновь посмотрел на нее глазами с продолговатым зрачком.
— Я понимаю твое смущение, Эвери… — прошептал он, мурлыкнув в конце, как настоящий кот, — но у тебя нет причин опасаться меня…
В этот момент его наглый пушистый кончик хвоста начал ластится к ее ладони, вызывая безудержную щекотку. Эвери инстинктивно попыталась отдернуть руку, но потом замерла, остановленная вспыхнувшим любопытством.
В детстве у нее была собственная кошка. Девушка очень любила с ней играть, пока однажды этого не заметила Оливия, тотчас же потребовавшая отдать эту кошку ей. Эвери воспротивилась, потому что считала животное своим другом, а Оливия приказала слугам убить питомца и его тушку выбросить в высыхающий ров за стеной…
И вот сейчас хвост «кота» остро всколыхнул в ней ностальгию по приятным прикосновениям, и девушка потянулась к хвосту.
Мягко схватив кончик хвоста ладонью, Эвери провела по нему по шерсти, но Вьюн вдруг вздрогнул, необычайно сильно покраснел и стремительно спрятал свой хвост.
— Прости… — прошептал он ошарашенно, пряча глаза, — я не думал, что…
Он замолчал, так ничего и не объяснив, а Эвери поняла, что сделала что-то неправильно.
Но Вьюн очень быстро пришел в себя и легко возвратил своему лицу беззаботность.
— Прошу тебя: выпей это средство! И поверь моим добрым намерениям! Даже имей я желание навредить тебе, у меня бы ничего не вышло!
Сказал он это с горячностью и вполне искренне, а Эвери удивилась:
— Почему бы не смог? — осторожно спросила она, пытаясь скрыть, что на нее снова начинает накатывать дурнота из-за качки.
— Потому что… — Вьюн неожиданно замялся, в очередной раз представая перед девушкой далеко не таким самоуверенным, как раньше, — потому что с того момента, как ты освободила меня от подчинения наследному принцу, я стал… уже твоим рабом!
Вьюн выдохнул это признание с определенным усилием, а Эвери изумленно распахнула глаза.
Присела, подавляя тошноту, и недоверчиво уставилась в лицо «кота».
— В смысле рабом? — нахмурилась она. — Мне не нужны никакие рабы! Я этого не приемлю!!!
Вьюн же печально улыбнулся и развел руками.
— Такова моя судьба, наверное, ведь я не смогу стать свободным до тех пор, пока не отслужу тебе хотя бы один год. Если к тому моменту ты все еще захочешь отпустить меня, я стану свободен…
Теперь Эвери поняла, почему остро чувствовала его безобидность: они были магически связаны, как хозяйка и раб.
— Только раба мне еще и не хватало! — обречённо выдохнула девушка, снова заваливаясь на койку. — Давай уже свою пилюлю! Теперь я тебе точно верю…
- Предыдущая
- 69/100
- Следующая
