Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - Страница 77
— Откуда ты можешь знать, что в нем? — спросила я, когда он наклонился ко мне.
— Рискну предположить, что я знаю много темного дерьма, которое тебе и в голову не могло прийти. Так что давай не будем тратить время на перечисление. Я задал тебе вопрос, — Райдер провел костяшками правой руки по моей щеке, слово боль коснулось моей плоти и вызвало дрожь. Это была не ласка. Это была угроза.
— Может быть, я хочу принять немного, — вызывающе сказала я. — Но я не хочу рисковать, вдыхая яд и убивая себя ради кайфа.
Взгляд Райдера медленно прошелся по мне: — Лгунья, — вздохнул он. — Ты не ищешь кайфа.
— Ты ничего не знаешь о том, чего я желаю.
— Нет, знаю. И тебе нужно не что-то, что заглушит эту боль в тебе, Элис. Ты ищешь что-то, что заставит тебя почувствовать себя живой.
Мое сердце заколотилось сильнее от его слов и их чистой неоспоримой правды. Но я не собиралась признавать, что он видел всю мою ложь. Я не собиралась признавать, что он смог разглядеть меня.
Я выдержала его взгляд и уставилась на него, ожидая, что он сделает свое самое худшее. Потому что я не собиралась раскрывать ему свои секреты. Особенно когда улики начали указывать в его сторону. Он мог знать рецепт Киллблейза только одним способом. И если он и его банда занимались его изготовлением, то не было ничего удивительного в том, что они также убивали с его помощью.
Райдер, похоже, понял, что я не отступлю и с низким рычанием оттолкнулся от стены.
— Ты должна следить за собой, новенькая, — предупредил он. — Если ты будешь совать свой нос в такие дела, это плохо для тебя закончится.
Я ничего не ответила, когда он отошел от меня, лианы, обездвиживающие мои запястья, отвалились, оставив меня стоять на месте с колотящимся сердцем и бурлящими мыслями.
Неужели я только что обнаружила корни распространения Киллблейза по всему городу? И если да, значит ли это, что Райдер как-то причастен к смерти Гарета?
32. Гарет
За шестнадцать месяцев до метеорного дождя Солярид…
Габриэль Нокс:
Я собираюсь выяснить, кто ты такой. Если ты думаешь, что мне можно угрожать, то ты чертовски ошибаешься.
Я вырву твой чертов позвоночник через заднюю часть шеи, когда поймаю тебя. Но не раньше, чем я выбью из тебя все, что только можно. Напиши мне еще раз и пощады не будет, когда придет время.
Ну вот и все, мои гребаные яйца, выходят за чертову дверь. Клянусь звездами, что за психованный мудак заявляет, что собирается вырвать кому-то позвоночник?
Спокойно вздохнув, я положил телефон обратно в сумку, вышел из кафейтерия и направился к общежитию. Поздний ужин застал меня врасплох, так что ночь уже наступила и я шел по кампусу, не переставая смотреть на небо, живо представляя, как Габриэль спустится ко мне и выполнит обещание, данное в том послании.
Хотя это напугало меня до глубины души и заставило мое сердце чувствовать, что оно вот-вот разорвется, я должен был искать положительные моменты. Если Габриэль угрожал мне, значит, он был напуган. А если он был напуган, возможно, это была попытка вынудить меня отступить. Возможно, все, что мне нужно было сделать, это пойти и найти свои яйца и бросить ему еще одно сообщение, чтобы он раскололся.
Я снова достал телефон, страх сковал мою руку. Но потом я представил Эллу на сцене, срывающую с себя одежду и набрал ответ, прежде чем успел струсить.
Фейкер:
Цена моего молчания — все содержимое твоего банковского счета. Ты знаешь, какой из них я имею в виду.
Еще раз пригрозишь мне и эти поддельные удостоверения личности сильно подпортят твой Фейбук.
Я засунул телефон подальше, мне не нравилось, кем я становился в этих обстоятельствах. Но я бы продал все свои моральные устои, если бы это спасло мою семью. Я просто надеялся, что до этого не дойдет.
Ну же, Габриэль, клюнь на чертов крючок.
Я направился в общежитие Вега, поспешил на верхний этаж, планируя до конца ночи смотреть Фейфликс. Остановившись, я увидел Данте, который ждал у своей двери, сложив руки и упираясь одной ногой в стену. Он улыбнулся, заметив меня и, казалось, искренне обрадовался, когда шел ко мне. Он был одет в брюки и красивую рубашку, а на шее у него висел золотой медальон. Это был вечер пятницы и, как и большинству студентов в кампусе, ему, вероятно, было куда пойти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Привет, Гарет, у меня есть для тебя работа.
Мой желудок сжался, но я кивнул, нацепив на лицо улыбку. — Что это?
— Не здесь.
Он направился в свою комнату, оставив дверь открытой для меня и я вошел следом за ним. Он повернулся, оглядывая мою грудь. — Ты не совсем моего размера, но некоторые рубашки Габриэля могут тебе подойти.
— Габриэль Нокс? — потребовал я, качая головой. — Нет. У меня есть рубашка, которую я могу надеть, я пойду переоденусь, — я не собирался давать этому парню повод злиться на меня.
— Ну, если ты уверен, что у тебя есть что-то достаточно красивое, cavallo.
— Cavallo? — я нахмурился.
— Лошадка, — он ухмыльнулся, затем проверил свои часы. — Поторопись. Мы выезжаем через три минуты. Если ты не будешь полностью готовым, я заменю твою задницу.
Я выскочил из комнаты, торопясь в свое жилье и на ходу стягивая с себя одежду.
— Неужели я заказал стриптиз-шоу и забыл? — Леон фыркнул, когда я бросил свою рубашку на кровать. — Притормози, чувак, у меня нет времени насладиться этим.
Он лежал на своей койке, его рука была перекинута через бок, когда Эми делала ему массаж.
— Я ухожу, — сказал я, направляясь к шкафу и доставая лучшую рубашку, которая у меня была. Она была белой и чистой, так что это было уже кое-что. Я оставил школьные брюки и туфли, решив, что это лучшее, что я мог сделать.
— Я тоже. Как только Минди закончит здесь. Куда ты идешь?
Я посмотрела на него с недоверием. Он был наполовину одет и по его сонному взгляду я почувствовал, что его клонит в сон. Если он собирался куда-то идти, то должен был опаздывать, как черт. — Я иду в город.
— Может, тогда я догоню тебя позже?
Я оставил свою сумку на кровати, незаметно выключив лампу и заправив ее в наволочку, а затем наложил на нее заклинание сокрытия. Я засунул свой Атлас в карман и направился к двери.
— Да, может быть.
Я вышел и трусцой побежал по коридору. Данте уже направился к лестнице и я поспешил за ним, когда он бросил на меня взгляд.
— Не ходи за мной, придурок, я напишу тебе, куда идти, — он направился вниз по лестнице, а я замедлил шаг, моя голова кружилась, пока я тащился за ним, ожидая его сообщения.
Когда я достиг конца лестницы, а он все еще не написал мне, я задержался в атриуме, прислонившись к стене и делая вид, что проверяю свою ленту на Фейбуке. Мои глаза затуманились, когда мое колотящееся сердце и страшные мысли заняли все мое внимание.
Что он собирается заставить меня сделать?
Что, если это незаконно?
Что, если это опасно?
Вздыхая, я понимал, что неважно, будет ли это чем-нибудь из перечисленного. Я собирался сделать это. Потому что не сделать это и потерять деньги, которые Данте собирался мне заплатить, было не вариантом.
Дверь открылась и я понял свою ошибку, стоя здесь, когда Райдер шагнул через порог. Я двинулся вперед, пытаясь скрыть тот факт, что я бездельничал в Лунной половине общежития Вега, но его ледяной взгляд упал на меня. Он схватил меня за руку, заставив остановиться.
Мое горло сжалось и форма Ордена всколыхнулась под кожей.
— У меня есть для тебя работа, — прорычал он и мое сердце ударилось о грудную клетку.
— Что? Ты сказал…
— Я знаю, что я сказал, придурок. Я способен формировать функционирующие воспоминания. Я изменил свое мнение.
- Предыдущая
- 77/98
- Следующая
