Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бог-Император, к доске! Том 6 (СИ) - "Архимаг" - Страница 33
— Клент, не смей этого делать! — в ужасе воскликнула Чикэку, — Она же твоя мать! Одумайся!
Клен зарычал. Костяшки его пальцев побелели от напряжения. И тем не менее последний шаг он сделать не решался.
— Давай, Клент, не медли, — негромко произнес советник Филио, — Мы уже всё с тобой обсудили по нескольку раз. Аманда должна умереть, это неизбежно. Пусть лучше она умрет сейчас — в самый подходящий для этого момент. Мы перехватим все нити управления кланом и передадим их тебе. Всю вину переложим на Вадима Сабурова. Все думают, что Аманда и Чикэку у него в плену, значит, он несет за них полную ответственность. Разыграем карту личной мести или желания полностью взять клан Зинцер под контроль, вариантов много. И ты станешь полноправным владыкой, как и всегда хотел.
Дыхание Клента стало намного глубже. Зрачки расширились, закрыв собой почти всю радужку. Дрожь, бившая его руки, усилилась. У всех, кто в данный момент смотрел на него, невольно возник резонный вопрос — а сможет ли этот парень вообще нажать на курок?
Судя по тому, как расширились его зрачки, он сейчас переживает мощные эмоциональные качели. А может быть дело и вовсе в неких предварительно употребленных препаратах. Или даже веществах.
— Клент, — более настойчиво произнес Филио.
Плечи парня поникли. Он опустил пистолет. Склонил голову, мертвыми глазами глядя куда-то себе под ноги.
Стало очевидно, что выстрела не последует.
— Какая же ты тряпка, — с разочарованием произнесла Аманда, скривив губы, — Не способен даже свою мать пристрелить, когда это необходимо. И это ты наследник рода Зинцер?
Клент молчал, не в силах дать ответ. Его по прежнему била дрожь. Советник Филио, по-прежнему мягко улыбаясь, положил его руку на плечо, выказывая поддержку.
— Где я ошиблась? — прошептала Аманда, взглянув в серое небо. Струи дождя хлестали по её лицу, оставляя мокрые дорожки, — Я так старалась воспитать из него настоящего мужчину… в чем моя ошибка? Почему получилось… это?
Улыбка сползла с бледного лица Филио.
— Ничего страшного, юный господин, — произнес он, сунув руку за пазуху, — Стресс, волнение… Всегда есть запасной вариант.
Филио достал большой черный пистолет и направил его на Аманду. Палец, обтянутый черной кожей перчатки, коснулся спускового курка.
— Прощайте, леди Зинцер, — с улыбкой произнес Филио, — Спасибо вам за всё добро, что вы для меня сделали.
— Отсоси! — Аманда продемонстрировала ему оттопыренный средний палец.
— Нет, стой! — Клент бросился на Филио, желая помешать ему, — Я запрещаю!
Чёрно-красная аура вспыхнула вокруг Филио. Тот махнул рукой и легко отбросил Клента в сторону. Парень покатился по промокшей крыше, его костюм цвета хаки промок насквозь.
— Вы не в себе, юный господин, — произнес Филио, даже не глядя на Клента, — Вы переволновались. Лучше поднимитесь на борт вертолета и отдохните там. Вам вредно слишком сильно нервничать.
— Что? — Аманда вскинула брови, глядя на советника, — Эта черно-алая аура… она же… Филио, только не говори, что ты…
— Да, всё верно, госпожа, — Филио, скромно улыбаясь, наклонил голову, — Ваш сын показал мне то тайное помещение… и то, что вы там храните. Я, признаться, был немало удивлен… но и также обрадован. Ведь это источник просто невероятной силы!
— Клент, ты кусок идиота, — Аманда с размаху хлопнула себя ладонью по лицу, — Просто тупой кусок. Ничего нельзя доверить. Ни дело, ни секрет!
Клент, промокший с головы до ног, приподнялся на локте. Его взгляд, устремленный на Аманду, был полон вины и сожаления. На кончике носа дрожала сопля, натянувшись на полупрозрачной ниточке.
— Пора с этим заканчивать, — раздраженно произнес Филио и нажал на спусковой крючок.
А дальше все происходило как в замедленной съемке. У пистолета щелкнул курок, ударом воспламеняя взрывчатое вещество в патроне.
Мгновением ранее яркая духовная аура вспыхнула вокруг Клента, взвинчивая его силу, скорость и реакцию до сверхчеловеческого уровня. Парень прямо с места бросился на Филио, желая тому помешать. Вода, на том месте, где Клент мгновением назад находился, мгновенно вскипела и испарилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Только вот он не учел, что поверхность крыши из-за дождя была очень скользкая. Рывок, что он сделал, был крайне мощным, но не точным из-за влажной поверхности. Из-за этого Клент влетел не в Филио, а в пространство перед ним. Прямо на траекторию выстрела.
Пуля, заряженная ало-черной духовной силы, смесью от живого человека и мертвеца, с легкостью пробила защитный покров парня и вошла в тело.
Кроваво-красная струйка выплеснулась из раны, налету смешиваясь с дождевой водой. Клент широко распахнул глаза — он словно всё ещё не осознавал, что именно с ним произошло.
Парень рухнул на пол. Филио в шоке смотрел на него — уж чего-чего, а такого поворота он не ожидал. Отчаяние придало Кленту такую скорость, что на мгновение он практически сравнялся с пулей в скорости. Но из-за мокрого пола он не смог грамотно распорядиться обретенной силой.
Аманда дико закричала и бросилась к сыну, игнорируя наставленные на неё дула автоматов. Она рухнула рядом с ним на колени и положила руки ему на грудь — рядом с тем местом, куда попала пуля.
— Клент, родной, сынок, мама рядом, — дрожащим голосом шептала Аманда, — Не шевелись, я все сейчас исправлю…
— Мама… — Клент закашлялся кровью, — Я… я… прости…
Духовная сила Аманды начала вливаться в Клента, наполняя его и повышая регенерационные способности. Но этого явно было мало. Парень сильно побледнел, дышал с сильными хрипами, отхаркивал кровью, из его раки непрерывно вытекали алые струйки.
— Сейчас, сейчас, — шептала Аманда. По её щекам стекали струйки — то ли капли дождя, то ли слёзы. Как она была в этот момент не похожа на саму себя. Видимо, ранение сына извлекло из неё нечто, что пряталось под коркой очень и очень глубоко, — Подожди… Мама всё исправит…
— Ты не справишься, — за спиной Аманды появилась Чикэку. Как всегда холодная и надменная. Даже в сексуальном костюме горничной она ухитрилась не растерять своё величие и гордость, — Вся твоя духовная сила направлена на убийства и разрушения. Она не способна нормально лечить.
— Если у тебя нет ничего кроме слов, то лучше заткнись! — огрызнулась Аманда.
Чикэку молча присела рядом и положила руки на раненого парня и сосредоточилась. Духовная энергия главы клана Акане присоединилась к силам Аманды.
Вдвоем у дам дело пошло куда лучше. Пуля сама вышла из раны и упала на пол. Кровь перестала вытекать. Лицо Клента немного порозовело, дыхание выровнялось.
Советник, который всё это время пребывал в состоянии легкого шока, покачал головой. На его лице появилось снисходительное выражение.
— Как трогательно… но все это до безобразия затянулось, — произнес Филио и дал отмашку командиру наемников с красной повязкой на рукаве, — Убить их всех.
— И Клента тоже? — с удивлением посмотрел на него командир наемников. Даже ему, все повидавшему, предложение Филио показалось… чрезмерным, — Он же наследник…
— Приказы не обсуждаются, солдат, — отрезал советник. На его лице вздулись желваки. Обычное спокойствие изменило ему, — Нам не нужны свидетели! Выполнить приказ немедленно!
— Слушаюсь, — ответил тот и подал несколько условных сигналов своим бойцам.
Вперед вышли трое солдат и наставили оружие на Чикэку, Аманду и Клента — по сути расстрельная команда. Прочие солдаты отошли с траектории огня.
У охранника Чикэку сдали нервы, он развернулся и быстро побежал в сторону выхода с крыши, надеясь непонятно на что. Пробежал он недолго — один из наемников выстрелил ему вслед, пуля попала беглецу прямо в затылок. Охранник обливаясь кровью, рухнул навзничь. Вокруг его головы начало стремительно распространяться алое пятно, быстро смешиваясь с дождевой водой.
— Огонь! — рявкнул командир наёмников.
И троица вдавила спусковые крючки. Пули, со свистом пронзая воздух, устремились к трём беззащитным целям.
- Предыдущая
- 33/53
- Следующая
