Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лишние дети - Костелоу Дайни - Страница 58
Дейзи села в кровати. Было уже достаточно светло, ее соседки все еще спали. Дейзи выскользнула из постели и прокралась к двери. Она осторожно приоткрыла ее, дверь громко скрипнула. Девочка в ужасе замерла, но в доме по-прежнему царила тишина. Никто ничего не услышал. Все спали. Лишь храп Кэрол разносился по спальне, да из соседней комнаты слышалось чье-то сонное сопение.
Дейзи тихонько вышла в коридор. Она остановилась перед дверью в кухню и прислушалась, нет ли там кого. Дверь в подвал была по-прежнему на засове. Дейзи не была уверена, что поступает правильно.
«Если я открою дверь, — думала она, — нас обеих запрут в подвале. Но Рита уже так долго там сидит. Вдруг с ней что-то случилось? Надо проверить».
Дейзи представила, что бы сделала Рита на ее месте. Наверняка пришла бы ее спасти. Рита смелая, она бы не колебалась.
— И я могу быть такой же смелой, как ты, Рит, — прошептала Дейзи.
Наконец решившись; девочка отодвинула засов и открыла дверь.
В подвале было темно и тихо. Дейзи изо всех сил пыталась разглядеть что-нибудь в темноте.
— Рит, — тихо позвала она. — Рит? Ты здесь?
В ответ — тишина.
«Ее уже выпустили, — с облегчением подумала Дейзи, — Мегера вчера вечером наверняка открыла дверь. А может быть, Дженет просто наврала и никто Риту в подвале не запирал?»
— Рит, — снова позвала она, спустившись на две ступеньки и пытаясь разглядеть хоть что-то. — Рит, ты здесь?
Она уже собралась вернуться на кухню, как вдруг услышала какой-то странный звук, слабый писк, как будто скулит раненое животное.
— Рит? — Дейзи спустилась еще на две ступеньки.
— Дейз?
Голосок был еле слышен, но это был голос Риты. Дейзи бросилась вниз.
— Рит? Рит, ты жива?! — выкрикнула она.
В слабом сумраке рассвета она разглядела на полу пыльный ковер, под ним кто-то шевелился. Дейзи опустилась на колени и взяла подругу за руку.
— Рит, — сказала она, — все хорошо. Я пришла выпустить тебя. Боже, ты просто ледяная.
— Пить, — прохрипела Рита. — Пить хочу.
— Пойдем, Рит, — позвала Дейзи. — Давай вылезай отсюда. На кухне сможешь попить воды. — Рита не шелохнулась, и Дейзи дернула ее за руку. — Рита, вставай, пойдем отсюда.
С большим трудом она заставила Риту подняться и дотащила ее до лестницы. Девочки взобрались по ступенькам и оказались на кухне. Рита без сил рухнула на табурет, а Дейзи захлопнула дверь в подвал и заперла ее на засов. Потом она схватила жестяную кружку, налила в нее воды и протянула Рите. Та залпом выпила воду и перевела дыхание.
— Спасибо, Дейз, — улыбнулась она подруге.
Дейзи с тревогой смотрела на нее.
— Ты как, Рит?
— Замерзла очень, — ответила Рита. — А еще есть хочется.
— Сейчас найду тебе что-нибудь, — пообещала Дейзи и полезла в кладовку.
Она нашла только немного хлеба и сыра, завернутых в какую-то тряпку.
— Вот, больше ничего нет.
Рита с жадностью набросилась на еду, запихнула в рот все, что принесла ей Дейзи.
— Нормально, — сказала она. — Все, я пошла.
Дейзи с удивлением уставилась на нее.
— Куда?
— Куда-нибудь подальше, — ответила Рита с набитым ртом. — Хочешь, пойдем со мной. Ты теперь тоже в беде. Ты ведь нарушила правила, открыла дверь без разрешения и выпустила меня. Теперь и тебе придется не сладко. — Она проглотила все, что было у нее во рту, и добавила: — Спасибо тебе, что выпустила меня. Ты настоящий друг.
— Разве я могла бросить тебя в подвале? Но я не могу пойти с тобой, я даже не одета. — Дейзи взглянула на свою ночнушку.
— Иди оденься, я подожду, — ответила Рита. — И часу лишнего здесь не пробуду.
Дейзи немного пугала решительность Риты. Всю жизнь она провела в приюте и удивлялась, как у Риты хватило смелости сбежать из «Нежной заботы». И теперь ее подруга собиралась повторить свой подвиг.
— Мы ведь босиком, — заметила она.
— Да. — Рита взглянула на свои босые ноги. Они настолько окоченели, что она до сих пор их не чувствовала. — И у меня обувь забрали. Неважно, меня это не остановит. Заберу кое-что из спальни и уйду.
Они прокрались обратно в спальню. Почти совсем рассвело, и все вот-вот должны были проснуться. В спальне Рита залезла в свой шкафчик. Внутри были сандалии и носки, которые миссис Гарфилд заставила ее вчера снять. Она быстро надела и то и другое, а потом вытащила из-под матраса свой драгоценный дневник. Фотография была на месте, и Рита сунула дневник под мышку. Вдруг она заметила, что Дейзи натягивает комбинезон. Другой одежды у той не было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дейз, что ты делаешь? — прошептала она.
— Я иду с тобой.
Подружки пробежали по коридору и выскочили через черный ход.
— Подожди минуточку, — прошептала Дейзи и забежала в небольшую пристройку.
Когда девочка вышла из нее, на ней были резиновые сапоги. Слишком большие, но хотя бы ей не придется бегать босиком. Рита захихикала, увидев подругу.
— Надевала их вчера, когда кормила цыплят, — объяснила Дейзи. — Пошли.
— Сюда, — сказала Рита, указывая на тропинку между деревьями. — Лучше не выходить через главные ворота. Перелезем через стену.
Они тихонько проскользнули сквозь деревья мимо спящих коттеджей, к ограде.
— Куда это вы собрались?
Девочки замерли, их сердца бешено заколотились от страха. Голос доносился от коттеджа «Лиственница». Миссис Уотсон сидела на старой деревянной скамейке перед домом и, увидев девочек, подошла к ним.
— Мисс, мы хотели просто прогуляться. — Рита постаралась сказать это как можно беззаботней.
— Сомневаюсь, — ответила миссис Уотсон. Она сразу же узнала Риту. — Рановато вы собрались на прогулку. — Она дотронулась до Ритиной руки и поразилась, какая та холодная. — О господи! Ды ты просто ледяная! — воскликнула она.
Воспитательница повернула Риту лицом к себе и увидела, какая та грязная и непричесанная.
— Да еще вся в грязи. Рита, чем ты занималась, что так испачкалась?
Рита промолчала, за нее ответила Дейзи:
— Она просидела в подвале всю ночь. Вы бы тоже были грязной, если бы вас заперли на всю ночь в подвале.
— Не дерзи мне, — перебила ее миссис Уотсон.
Она не знала, как зовут вторую девочку. Кажется, она тоже приехала вместе с Ритой из Англии. Воспитательница снова повернулась к Рите:
— Это правда? Тебя заперли в подвале на всю ночь?
Рита выразительно взглянула на Дейзи, чтобы та молчала, но подруга кивнула в ответ.
— Неужели миссис Гарфилд заперла тебя на всю ночь? — не могла поверить воспитательница.
— Да, мисс. — Дейзи решила, что лучше всего сказать правду.
Миссис Уотсон обернулась к ней:
— Как тебя зовут, девочка?
— Дейзи Смарт, мисс.
— Дейзи, помолчи, пожалуйста, хорошо? Я хочу, чтобы Рита сама мне ответила.
Она повернулась к Рите и увидела, что та дрожит.
— Давайте зайдем в дом, — сказала миссис Уотсон и повела девочек в «Лиственницу».
В своей комнате она усадила их у камина. Потом подбросила в огонь несколько сухих веток, чтобы в комнате стало теплее.
— Сейчас налью тебе чего-нибудь горячего, — сказала она, — а потом расскажешь мне подробно, что случилось.
Глава 23
— Уволь эту Гарфилд, — сказал Джо Мэнтон. — Уотсон права, девочка могла погибнуть в подвале.
— Ты преувеличиваешь, — ответила ему жена. — С ней ничего не случилось. Ну, замерзла немножко… проголодалась.
— Дафна, если бы та другая девочка… как ее зовут?
— Дейзи Смарт.
— Если бы Дейзи Смарт не открыла дверь в подвал и не спустилась бы за ней, все могло закончиться довольно плохо. Вы ведь нашли воспитательницу пьяной на полу. Она еще долго так лежала бы, а девочка все это время оставалась бы в подвале.
Он ненадолго замолчал, потом сурово глянул на жену и продолжил:
— Посмотрим правде в глаза, Дафна, она не в первый раз напивается. Знаю, знаю, — сказал он, когда жена попыталась его перебить, — до сегодняшнего дня она не позволяла себе лишнего, держала себя более-менее в рамках… Но мы не можем закрыть глаза на случившееся.
- Предыдущая
- 58/102
- Следующая
