Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужие маски (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 21
И...
«Танцующая русалка»!
— Олайв смотрит на нас! — рявкнул Ивар! — На абордаж!
* ❖ *
Джок только зубами скрипеть мог.
Вирмане!
Откуда их только Мальдоная принесла, волков морских?! Акула их закусай!
И ведь заметили, и уверенно нагоняли «Русалку». Джок отлично понимал — этих с хвоста не собьешь. Не сбросишь, не извернешься, не...
Даже если сейчас уйти удастся, через пару часов все равно возникнут, словно из-под воды.
Словно Мальдоная им ворожит.
Но сдаваться?
После Ативерны?
Проще всем за борт попрыгать. Сразу и быстро.
А жить хочется...
Сен Релар делал все возможное и невозможное, но вирмане уверенно нагоняли «Русалку».
Шерт Дарен подошел к капитану.
— Что делать будем, кэп?
— А что тут сделаешь? — огрызнулся Джок. — они нас скоро нагонят.
— Это и так понятно. Драться будем?
— они нас в лохмотья покромсают, — Джок не питал иллюзий относительно своей команды.
Торговля, мелкая неучтенка, может, и контрабанда...
Если пограбить, то только как шакал — налететь на ослабленного противника, рвануть кусок мяса и удирать побыстрее.Но драться с вирманами?
Шакал может схватиться с волком, но кто при таком раскладе возьмет вверх?
Ох, не шакал.
Умирать никому не хотелось. Да еще было б за дело, а то...
За что!?
Уже и не за что, как бы... ни барона на борту, ни графини...
— Можем попробовать поторговаться, — скривился Джок от предстоящего унижения.
— Думаешь, получится?
— Хуже-то точно не будет.
С этим боцман был согласен.
— Тогда поднимай черный стяг.
Черный щит или черный флаг — хочу поговорить. Красный — бой до смерти. Разговоров не будет.
Джок отправился в каюту и принес черную ткань. Собственноручно прицепил — и поползло полотнище вверх, сопровождаемое зубовным капитанским скрежетом.
* # #
— Поговорить хотят.
— что делать будем, капитан?
Лойе, боцман, ожидал решения. Ждали и остальные.
И Ивар махнул рукой:
— Поднимай черный щит.
— А может...
— Убить их несложно. Но нам же не только добыча нужна... Да и корабль паршивый, и за команду много не дадут в Ханганате.
Это было верно.
И то сказать — были б у Джока деньги, к чему бы ему жизнью рисковать? Открыл бы лавку, да и торговал в свое удовольствие.На мачту медленно пополз черный щит.
Поговорим.
Олав Хардринг приказал — узнать. Вот вирмане и про- «чесывали мору в поисках не добычи, а информации. И сегодня Ивару повезло.
* * #
Когда на мачту поднялся черный щит, Джок порадовался. Умирать сегодня не придется.
А вот когда на палубу спрыгнул вирманин...
Было у Джока такое...
Никому он в этом не признавался, но когда в тебе чуть больше пяти футов и трех дюймов роста, когда у тебя лысина и пузико, поневоле начинаешь... нервничать.
И завидовать.
Стоит перед тобой этакий громила, выше тебя на две головы, мышцы такие, что хоть ты мачту голыми руками ломай, топор Джоку еще и не поднять...
Смотрит сверху вниз... вот почему одним — такое, а другим эдакое!? И девки, небось, к нему липнут, и отбоя нет, и никто сверху вниз не взглянет, и спину у него по ночам не ломит...
Где справедливость-то?! Альдонай!?
Почему вот эта морская скотина выглядит, как ожившая девичья мечта, даже с переломанным носом и шрамом на лбу, а он, Джок, сколько ни пытается, все равно — не то получается.
И в шитой золотом одежде, и в кожаном плаще, и в доспехах он все равно выглядит смешно. Даже если он отличный мечник, и капитанство ему не за красивые глаза досталось...
Все равно обидно!
Обиду пришлось проглотить и даже поклониться.
Ивара поклоны не заинтересовали.— Я сейчас скажу имя, — громыхнул вирманин. — И если ты мне не ответишь...
— Что я могу рассказать господину? — Джок решил не сопротивляться.
— Лилиан Иртон.
Вирманин внимательно смотрел на реакцию людей, произнося это имя. И не прогадал.
Джок-то собой владел, а вот его матросы...
Не бывает так... все слышали, и все удержали лицо. Нет, не бывает. Ивар тоже не был дураком.
— Где она?
Вирманин не повышал голоса, не бранился, не обещал ничего, но у Джока мороз по спине пробежал. Как-то он мигом понял, что говорить надо правду и только правду. Топор бывает весьма убедителен в качестве аргумента, а здоровущий детина, который на этот топор опирается — тем более.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Э... мы можем пройти в каюту, побеседовать.
Топор с хрустом опустился на палубу, заставив боцмана поморщиться.
— Я слушаю. Здесь.
Джок сглотнул — топор выглядел очень внушительно, а вирманин — очень решительно. И заговорил.
— Мы... нас наняли, чтобы отвезти барона Лофрейна в Авестер. Обычный фрахт. А когда барон поднялся на борт с дамой... бывает всякое. Может, это его любовница.
Вирманин смотрел немигающим взглядом гадюки. И кажется, не верил Джоку. Вот совсем.
— Когда она сказала, что она графиня Иртон, что ее похитили...
— Вы тоже не поверили?
— Помилуйте, господин! Мало ли что бабы говорят, кто ж им верить-то будет?! Барон сказал, что это его сестра, только душевнобольная, он ее домой везет... мол, ее графИртон... того... от... отлюбил, вот она себя графиней и возомнила!
Вирманин покивал и задал главный вопрос.
— Где ее сиятельство?
Вот тут Джоку и стало грустно. Ответ, увы, был печален.
— П-пропала.
- Что!?
Даже не так.
По буквам.
ч.т.о???
Джок икнул, пукнул от ужаса — и заговорил вдвое быстрее.
И про гада Алекса, и про Уэльстер, и про побег, и даже про художества на стене каюты...
Вирманин слушал, потом кивнул своим людям.
Обыск на «Танцующей русалке» был произведен быстро и качественно. Не нашли ни Лофрейна, ни графини, но несколько ее (предположительно — ее?) вещей остались.
Черновики, кое-какие наброски, одежду Лиля предусмотрительно забрала с собой.
Почерк графини вирманин не знал, и потому принял самое удобное для себя решение.
— Я высажу на ваш корабль призовую команду. Пойдете за нами.
— К-куда?
— На Вирму.
Джок замотал головой.
— Нас же там... Нет!
— А тут? — ласково уточнил вирманин. И погладил так нежно топор.
Джок не был отчаянной храбрости человеком, но за себя готов был стоять горой.— Какая разница? Тут хоть сразу кончимся, а там еще пытать будут... нет!
Ивар подумал пару минут. И снизошел.
— Мое слово. Жизнь вам оставят.
— А корабль?
— Зависит от рассказанного. И помни — сегодня ты уже живешь в долг.
Про себя Джок полностью был согласен с вирманином.
Если бы вирмане подняли красный щит — Джок не питал никаких иллюзий. Они бы их всех здесь положили. Но ведь не подняли?
А пока живу — и дальше жить очень хочется. И желательно капитаном, да на своем корабле...
— Мы подчиняемся, — скрипнул зубами Джок.
Но если он хотел заморочить голову вирманам и потом сбежать, его ждало жестокое разочарование.
Вирмане не первый год пиратствовали, и свое ремесло знали хорошо.
Команду Джока сноровисто распределили по двум трюмам, оставив несколько человек — самых смирных. И те пошли на корабль к вирманам. А призовая команда перебралась на «Русалку».
Два корабля медленно пошли вдоль берега.
Вирмане внимательно приглядывались.
Мало ли что?
Мало ли кто?
Если графиня сбежала... конечно, вряд ли она станет в открытую ждать на берегу, не тот человек. Но узнать вир- манские корабли?
Выйти к знакомым?
Ладно, лично Ивар ее сиятельство никогда не знал и в глаза не видел, но Вирма ей кое-чем обязана. А значит, и Ивар ей поможет.
Это графиня знать должна.
Может, сама покажется?
Но берег был тихим и пустынным. Никаких признаков живого человека. Да и откуда бы им взяться? Лодку Тони и Лилиан спрятали на берегу, Алекса похоронили, костры „на виду не жгли — и что остается?
- Предыдущая
- 21/78
- Следующая