Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аристократ из другого мира Том 1 и Том 2 (СИ) - Калинин Алексей - Страница 94
— Уже так поздно... Останусь-ка я здесь. Вот совсем не хочется в ночь тащиться по пробкам, — покачал Кичиро головой.
— Как скажете, господин Маруяма, — поклонился Узумаки. — Надеюсь, что ваш сон не будет потревожен никаким насекомым.
Они дежурно улыбнулись дежурной шутке. В биологической лаборатории горы Фудзияма настолько тщательно блюли стерильность, что даже сама мысль о проникновении сюда насекомых была смешна. Микробы и те обували бахилы.
Биолаборатория уже не первый год работала над разработкой опасных вирусов. Военные действия в различных точках мира стабильно поставляли человеческие объекты для исследований. Ну, а помощник начальницы лаборатории, Кичиро Маруяма, ещё и занялся небольшим бизнесом на рынке человеческих органов. "Вполне пригодные для продажи отходы" — как он их ласково называл.
В самом деле, за утилизацию отходов поставили ответственным первого помощника лаборатории Кичиро Маруяма. После его проверки, а также окончательного утверждения об утилизации, следовали запросы на поступление новых объектов для исследований.
Кто после этого интересовался судьбой утилизированных отходов? Никто.
Нет, была парочка сотрудников, но, путем хитрой интриги, а также из-за волосатой руки в руководстве, Кичиро Маруяма получил эту парочку в качестве объектов для исследований. Больше желающих совать нос не в своё дело не возникало.
А после странных смертей генерала Ода Мицухидэ и госпожи Казуми Сайто по прозвищу Железная Сакура, Кичиро старался не оставаться в вечернее и ночное время в полном одиночестве. Под защитой металлических пуленепробиваемых щитов и вооруженной охраной он чувствовал себя гораздо увереннее, чем в своей шикарной квартире около центра района Сибуя.
Генерал Мицухидэ благодаря своим связям с военным миром доставлял из горячих точек людей, которых потом списывали на пропавших без вести. Госпожа Сайто с упорством трудолюбивого муравья использовала похищенных людей. Во благо тех, кто давал указания свыше. И она закрывала глаза на мелкий бизнес своего помощника, поскольку Кичиро Маруяма приносил каждый месяц небольшой конвертик с благодарностью.
Теперь конвертик приносить было некому. Да и не надо этого делать тому, кого назначили временно исполняющими обязанности биологической лаборатории. Нет, бизнес не ушел в сторону, хотя выплаты по зарплате существенно увеличились. Бизнес на рынке человеческих органов приносил гораздо большую сумму, чем зарплата, чтобы так просто его оставить.
— Тогда я пойду, господин Маруяма? — в очередной раз поклонился Узумаки. — У меня нет личного кабинета и футона, где можно преклонить голову. К тому же меня ждут дома жена и дети.
— Эх, Юки-сама, никогда тебе не стать начальником в нашей лаборатории, — усмехнулся Кичиро. — Ведь у нас это место только для неженатых, готовых полностью посвятить себя работе.
— Да, похоже, что не судьба мне вырасти до таких высот, — пожал плечами Узумаки. — Но мне и на моем месте неплохо, господин Маруяма. Приеду домой, съем рамен, поиграюсь с малышкой и отправлюсь под бочок к жене. Чем не счастье? Ведь свою вершину я уже завоевал… Так я пойду?
— До завтра, Юки-сама, — хмыкнул Кичиро. — Не следуешь ты пути истинного самурая, обзаводишься хозяйством и семейством…
Узумаки улыбнулся в ответ, поклонился и покинул лабораторию. Кичиро скептически осмотрел стол — не осталось ли чего такого, что требовалось убрать в холодильник? Ничего такого на столе не обнаружилось, поэтому он решил последовать примеру Узумаки и пойти спать.
Кодовый замок пискнул в экстазе, когда к нему страстно прильнула именная карта. Результатом их недолговечной связи стал отъезд в сторону двери из пуленепробиваемого стекла.
Кичиро вышел из лабораторного помещения, кивнул стоящим у двери охранникам. Те любезно вздернули уголки губ в пародии на вежливую улыбку. Привычный кивок, привычная реакция. Ничего необычного.
Шум шагов по коридору скрадывался резиновым покрытием. Именно резиновый ковер, который три раза за день прочищался дезинфицирующим средством, убрал звук падения двух тел охранников. Двух тел, потому что дух из них был выбит бесшумно и теперь это были только пустые оболочки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Желудь покатился — плюх! Упал желудь в пруд, как досадно! — напевал Кичиро песенку из детства, пока переходил между коридорами лаборатории в горе.
Он шел неспешно, ощущая что-то вроде спокойствия. Уж тут, под надежной охраной из закаленных бойцов, набранных лично генералом Мицухидэ, Кичиро бояться нечего. Ничто не проникнет извне, чтобы навредить временно исполняющему обязанности начальника лаборатории Кичиро Маруяма.
Замки открывали двери. Автоматика эти двери закрывала, скрывая от идущего Кичиро падающих за спиной охранников. Он не видел этого и шел, мурлыкая под нос песенку:
— Выплыл вьюн: «Привет! Поиграй со мной!»
Наконец, белая дверь с табличкой «Кичиро Маруяма» появилась перед временно исполняющим обязанности. Кичиро вздохнул. Вот и его небольшая келья-кабинет. У каждого из высшего состава руководства лаборатории была такая келья — для отдыха или же сна. Люди сверху озаботились тем, чтобы верные трудяги могли преклонить голову и отдохнуть даже не выходя на поверхность. Люди сверху ценили своих верных трудяг.
Очередной кодовый замок пискнул, открывая доступ в помещение. Кичиро показалось, что за его плечом кто-то выпрямляется. Как будто кто-то темный и страшный выползает из тени в полу, расправляет плечи чтобы накинуться на временно исполняющего обязанности. И этот страшный лохматый кто-то не знает жалости. Причем жалости к нему, Кичиро.
Резко оглянувшись, он никого не обнаружил. То есть вообще никого. Тишина и… Возле дверей должны были стоять двое людей в форме с небольшими УЗИ на ремне. Но там никого не было!
Зато на насквозь продезинфицированной стене появилось кроваво-красное слово:
ВОЗМЕЗДИЕ
Кичиро зажмурился, потряс головой, но охранников как не было, так и не появилось. Они словно сквозь землю провалились. Зато слово не исчезло, а из-под букв медленно покатились капли, оставляя за собой красные следы.
— Эй! — крикнул Кичиро. — Кто тут так хулиганит? Что за дурацкие шутки?
В ответ ему была тишина.
Холодный ветерок прошел по его позвоночнику. Прокатился точно также, как капли по стене.
Кичиро дернул дверь на себя и скорее заскочил, чем забежал в свою небольшую комнату. Когда электронный замок легким щелчком возвестил о закрытии двери, то Кичиро услышал в комнате частый стук. Лишь спустя несколько секунд он понял, что этим стуком было биение его сердца.
Этот стук наполнял помещение громкой пульсацией. Казалось, что пульсировала не только деревянная подставка для футона, но и рабочий стол, письменный шкаф, тумбочка и большой прямоугольник телевизора.
В три прыжка исполняющий обязанности оказался возле шкафа. Извлечение пистолета из висящей кобуры и прыжки назад заняло немного времени. Прислонившись затылком к холодной поверхности двери, Кичиро пытался услышать хотя бы отзвук того, что происходило снаружи.
Снаружи было тихо. Так тихо, что вскоре биение сердца начало напоминать удары грома.
Ничего не происходило. Абсолютно ничего. И это напрягало до невозможности.
Кичиро перевел взгляд на стол. Там стоял термоконтейнер с последним приобретением Кичиро — рукой пятилетнего ребенка. На подопытном образце испытывалась непереносимость нового усиленного штамма ветрянки. Образец был похищен из бедной крестьянской семьи. Ребенок не смог перенести течение болезни, а Кичиро получил в своё пользование единицу товара для дальнейшей продажи.
Теперь же термоконтейнер стоял вовсе не так, как его оставил Кичиро при уходе. Он был сдвинут на край стола и чуть приоткрыт.
Приоткрыт?
Да ведь тогда нарушится режим температуры! Товар может испортиться!
Несмотря на что-то странное, творящееся за дверью, жадность возобладала над разумом. Кичиро подскочил к термоконтейнеру и дернул за крышку, чтобы проверить качество товара.
- Предыдущая
- 94/109
- Следующая