Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аристократ из другого мира Том 1 и Том 2 (СИ) - Калинин Алексей - Страница 82
Когда же я вытащил его в душевую, то поставил не под струю душа, а под кадушку с веревочкой. Кацуми, Шакко и Малыш уже переоделись в банную одежду и теперь столпились у входа, ожидая представления.
— Дергай и постарайся быть самураем. Ничего не бойся, мы с тобой! — сказал я, отходя чуть в сторону.
— Хм, клан Ито никогда не боялся трудностей, — слегка рисуясь проговорил Иори, а потом дернул за веревочку. — А-а-а-а-а-а!!!
Ледяной водопад вылился на разгоряченное тело. Только чувство собственного достоинства не дало ему выпрыгнуть из-под ледяного душа. Он стойко выдержал целых три секунды, пока вода лилась на голову.
— Браво, Иори-сан! — захлопала в ладоши Шакко. — Ты очень хорошо держался!
— Да? Всё ради того, чтобы получить то самое, о чем говорил Изаму, — подмигнул мне Иори.
— Это только после четвертого захода, — с улыбкой ответил я. — До той поры лучше вообще ни о чем таком не думать.
— Да? Тогда хорошо, я буду следовать всем твоим правилам. Мне нравится этот дом и это общество, — проговорил Иори, с удовольствием косясь на соблазнительные формы девчонок, скрытые небольшими кусочками ткани.
— Вот и хорошо, — ответил я. — Пойдем, немного передохнем. Нас ждет третий заход.
— Идем. Ух, я прямо в полном восторге! Чувствую себя так, как будто сбросил старую кожу и теперь гуляю в новой.
— То ли ещё будет, Иори-сан, — улыбнулся я.
На этот раз я потчевал его квасом. Хлебный напиток тоже пришелся по вкусу Иори. Он прихлебывал и причмокивал, пока утолял жажду. В это время Малыш с Шакко и Кацуми уже вовсю нахлестывали себя вениками в парной.
Парная небольшая, поэтому пятерым там было сложно развернуться. Зато вот троим вполне нормально. Кацуми, Шакко и Малыш уже распробовали весь тот кайф, какой дарила баня, поэтому с удовольствием всегда принимали приглашение. Теперь же они расслаблялись под духовитым паром, изредка плеща квасом на каменку.
Третий заход Иори встретил с дубовым веником. Тут уже я не щадил — его кожа достаточно нагрелась, жидкости внутри и снаружи сбалансировались, так что можно было и оторваться от души. Он терпеливо всё выдержал, только похрюкивал, когда я особенно сильно прикладывал горячим веником.
После кадушки с водой он уже выглядел так, как будто только что познал нирвану. А ведь впереди его ещё ждал четвертый, последний заход.
Мы за столом впятером неторопливо дули квас, девчонки отдыхали после очередного захода, а мы с Малышом переглядывались. Для финального захода нужна была помощь.
И вот пятый заход…
На этот раз веник был можжевеловым с вкраплениями молодой крапивы, обданной холодной водой…
Это было адское испытание для Иори. Малышу даже пришлось держать его за руки, чтобы тот не убежал. Я же поддал жара, наплескал на каменку так, что уши в трубочку заворачивались. Само движение было мукой, а мне приходилось ещё и бить веником…
Да ну, каким веником — букетом роз с вкраплениями колючей проволоки! Иначе и не скажешь.
Иори орал так, что девчонки забежали узнать — не ошпарили мы его случайно? Сунулись, обожгли мордашки и тут же умчались обратно. Жар стоял такой, что воздух плавился.
Когда же мы вытащили Иори в почти бессознательном состоянии, да ещё и окатили парой кадушек с ледяной водой, он целых десять минут сидел на табуретке, прислоненный к стене и смотрел в одну точку.
Мы же посидели немного за столом, слегка охолонули за это время. Квас подошел к концу. Я звякнул и спросил у Тигра про состояние шашлыка. Через пять минут Тигр вместе с Мэдоку притащили ароматно шипящий шашлык на шампурах, зелень, овощи.
Пора приглашать к столу Иори. Я поднялся и пошел к нему. Он уже к этому времени начал шевелить глазами. Что-то шептал.
Понимаю его. Когда со мной впервые проделали подобную процедуру, то мне казалось, что меня вывернули наизнанку, выскребли со щелоком, промыли в семи водах, а потом завернули обратно. Сидел и радовался тому, что могу дышать и воздух казался мне тогда слаще самого изысканного яства. А потом тихонько встал и пошел. Шел и мне казалось, что на самом деле я лечу. Все невзгоды и тяготы остались позади, а сейчас я чист, как будто только что родился…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Иори-сан, — окликнул я однокурсника. — Пойдем к столу. Тебе нужно подкрепиться.
— Я никогда не испытывал ничего подобного, — прошептал он. — Такаги, ты не обманул. Я… Я сделаю всё, что обещал… Это… Это ни с чем не сравнимо… Сверэкзотично…
— Ну, ты ещё шашлыка от Тигра не пробовал, — мотнул я головой. — Пойдем, как раз и узнаешь — сравнимо ли это с тем состоянием, какое у тебя сейчас.
Иори позволил проводить себя за стол. Там мы болтали ни о чем, пока приходили в себя после бани. К этому времени парная немного остыла и девчонки ещё раз сделали заход.
Наш гость уже не помышлял ни о каком сексе — ему просто было по кайфу всё, что творилось. Он был чист, как душой, так и телом, поэтому ему хотелось любить всех вокруг.
Уже прощаясь у машины, намытый, распаренный, Иори сказал мне:
— Изаму-кун, сегодня был самый отличный вечер в моей жизни. Я много чего пробовал, экспериментировал, но это… Благодарю тебя от всего сердца и знаешь что… На самом деле я не просто так напросился к тебе в гости. Меня просил узнать про тебя Сузуму Гото. И он узнает только хорошее. А уж если ты ему устроишь то, что сегодня сделал для меня, то у тебя станет одним врагом меньше. Как думаешь — завтра мы сможем сделать то, что было сегодня? Я могу даже подержать его за руки…
— Это хорошая новость. Благодарю за неё, Иори-кун. Всегда буду рад видеть тебя на своей базе, — поклонился я. — Если господин Гото тоже прибудет, то я и для него организую баню. Но меня больше волнует тот блогер…
— Ах да, Б4… Вот, возьми, — Иори вытащил из бардачка машины флешку. — Тут целая запись интервью. Как ты и говорил — из неё нарезали куски. Так что ты не виноват, Изаму Такаги. И среди аристократов у тебя стало на одного друга больше.
— Отрадно слышать, Иори-кун, — улыбнулся я. — Привози завтра Сузуму. Устроим ему головомойку.
— А можно мне с собой бутылочку этого напитка? — Иори кивнул на баню.
— Кваса? Да пожалуйста! — я подозвал одного из мототаксистов, ошивающихся поблизости и наказал ему принести спрашиваемое.
— Вот и отлично. Спасибо, Изаму-кун, — поклонился Иори.
— От души душевно в душу, — с поклоном ответил я строчкой из песни. — До завтра, господин Ито!
Надо ли говорить, что на следующий день ещё один из десяти мастеров перешел на мою сторону?
Баня всё-таки творит чудеса!
Глава 14
— Да, это случилось на днях, — говорила женщина на экране, а блогер Б4 внимал ей, иногда кивая головой. — Мерзкий малаец частенько крутился в квартале Санъя, но на него мало обращали внимания. У нас много разной шелупони крутится. В основном это беднота и хинины. Но иногда приходят те, кто хочет уйти из жизни, кто потерял лицо или разорился. Малаец вроде был не из таких. Он тихо уходил по утрам, вечером возвращался. Он был почти незаметен, поэтому я не ожидала от него такого... Я в то утро вывешивала постиранное бельё, когда в голове вспыхнуло, я на несколько секунд отрубилась, а когда пришла в себя, то поняла, что меня куда-то тащат. Этот малаец... Он разорвал на моей груди кимоно и... и залез под дзюбан.
— Какой ужас. Прямо посреди квартала Санъя? — покачал головой мужчина. — Прямо под нижнюю рубашку? И все молчали?
— Да, сначала ударил по голове, затащил в подворотню, а потом повалил на землю и попытался… попытался разодрать кимоно. А рядом стояли мусорные баки… и от них… от них так плохо пахло… У меня помутилось в голове, я сопротивлялась, но малаец зажал рот рукой и не давал кричать. От него воняло даже хуже, чем от мусорных баков... Он разорвал на моей груди кимоно и… и залез под дзюбан.
— А что же было дальше? — спросил блогер.
— А дальше он содрал с меня панталоны-сасоёке, достал из штанов свой торчащий огрызок и… Потом меня спасли. Этот хинин появился из ниоткуда. Он был белобрысым, с их фирменной веточкой сакуры на щеке. Тогда он отбросил этого малайца и тот ударился о стену. Хинин помог мне подняться, но даже не дал оскопить мелкого пиз.юка. А я уже хотела отрезать мерзкий стручок и скормить его собакам. Ух, этот малаец у меня бы станцевал веселую польку...
- Предыдущая
- 82/109
- Следующая