Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь Лунной богини - Тань Сью Линн - Страница 63
От ее утонченной красоты кольнуло сердце. И мне с трудом удалось сглотнуть, когда я наклонилась, чтобы отбросить в сторону металлическую цепь, валявшуюся у ее ног. Та липла к коже и жалила, словно лед.
— Что это за кандалы такие?
Плечи принцессы Фэнмэй поникли.
— Не знаю. Но когда их на меня надели, я перестала ощущать свою внутреннюю энергию.
Желудок сжался от ярости. Эти кандалы… такие же держали воины, напавшие на нас. А в Восточном море Ливей рассказал мне о руде с пика Теней, из-за которой бессмертный не мог использовать свои магические силы.
— Быстрее! — Я потянула ее к дверям. — Принц Ливей в опасности!
Раздался тихий свист, который узнал бы любой лучник. Я кинулась на пол, увлекая принцессу за собой. Ощутив резкую боль, с недоверием уставилась на кровь, сочившуюся по руке из полученной раны. Подползши к окну, я тихонько выглянула наружу, но увидела лишь отблеск летящего в меня наконечника. Я вновь рухнула на пол, и рядом воткнулась еще одна стрела.
Натянув лук, я выпустила вспышку пламени в окно. И тут же две стрелы полетели в мою сторону. Просвистев в волоске от меня, они с треском врезались в пол. Я стиснула зубы. Мне попался прекрасный противник. Неудивительно, что никто не охранял принцессу, любой спаситель тут же упал бы замертво. Черное оперение на древке показалось мне знакомым. Именно такое было на стреле, убившей воина, который собирался напасть на меня у пагоды. Все это время целью лучника была я? Неужели он просто промахнулся? Вот только верилось в это с трудом. Как и в то, что он спас меня тогда лишь затем, чтобы позже убить самому.
Я втянула воздух, злясь на своего невидимого противника. Мы просто теряли драгоценное время. Если металл способен сковать магию бессмертного, Ливей не сможет защитить себя. Натянув лук и призвав стрелу, я выпрямилась во весь рост, чтобы впервые взглянуть на своего врага. Высокий мужчина стоял на широкой ветке дерева, держа лук наготове. Его лицо скрывал шлем, а серебристые глаза смотрели прямо на меня. Под этим пристальным взглядом я невольно дернула рукой, и огненная стрела растворилась в воздухе. А я тут же напряглась в ожидании удара… Но лучник опустил свое оружие. С мгновение мы молча смотрели друг на друга, а затем он отступил в тень и исчез.
Я не стала тратить время на обдумывание его поступка, а схватила принцессу Фэнмэй за руку, и мы вместе помчались вниз по лестнице в гущу сражения… Но нас встретила мертвая тишина кладбища. Повсюду лежали тела воинов. Несколько десятков их скрывали бронзовые доспехи. И я с упавшим сердцем насчитала десять тел в золотисто-белых доспехах Небесной империи. Переходя от одного к другому, я осматривала каждого в надежде отыскать хоть какие-то признаки жизни. Но их взгляды уже застыли, а ауры рассеялись.
— Где принц Ливей? — дрожащим голосом спросила принцесса Фэнмэй, взирая на кровавую бойню.
— Не знаю, — прошептала я, оцепенев от страха, который захлестывал меня, превращая тело в камень.
Глава 25
Угасающий свет пробивался сквозь туман, окружая кроны деревьев зловещим ореолом. А мы с принцессой Фэнмэй бродили по лесу в поисках хоть каких-то следов Ливея.
Но с каждым шагом сердце все сильнее захлестывало отчаяние. Мне едва удавалось вздохнуть от охватившей паники, но отчаянное желание отыскать Ливея подстегивало двигаться вперед. Да и приглушенные рыдания принцессы Фэнмэй только ухудшали мое состояние.
— Принц Ливей силен и обладает большим запасом жизненной энергии. Возможно, ему удалось сбежать. Или он ранен и не в силах отыскать нас. — Мои слова звучали глухо и фальшиво.
Он бы попытался добраться до нас, если бы в нем теплилась хоть искорка жизни. Но принцесса Фэнмэй всхлипнула и кивнула, ухватившись за эту слабую соломинку утешения.
— Спасибо, что спасла меня. Но я не могу смириться с мыслью, что из-за этого принц Ливей оказался в опасности… или пострадал. — Ее голос сорвался, а на глаза вновь навернулись слезы.
В груди опять вспыхнуло раздражение, хотя казалось, что нервы уже на пределе. Мне совершенно не хотелось играть роль няньки. Сейчас главное — найти Ливея. Но как это сделать, если она все время рыдает? Если бы нас выслеживали враги, им бы не составило труда отыскать наше местоположение, чтобы схватить в плен или убить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако я смогла подавить неуемное желание отчитать принцессу и вместо этого обняла ее за плечи и притянула к себе.
— Мы найдем его, — сказала я, давая обещание нам обеим.
Казалось, мои слова ее успокоили.
— Я наконец узнала тебя, — посмотрев на меня карими глазами, произнесла она. — Ты была компаньонкой принца Ливея. Мы встречались в день обручения.
— Да. В павильоне.
Меня охватила тоска по тем давно минувшим дням и счастью, что наполняло сердце.
Она вздохнула.
— Ты была так добра тогда. Да и сейчас.
Я не стала ничего говорить, чувствуя, как румянец стыда подбирается к лицу. Нет, мое отношение к ней нельзя было назвать «добрым» ни тогда, ни сейчас. Просто в первую нашу встречу я не знала, кто она такая. А потом мне не хотелось выяснять о ней больше, наверное, из опасений подтвердить то, в чем я теперь не сомневалась: принцесса Фэнмэй — прекрасная партия для Ливея. Вот только ненавидеть ее никак не получалось.
— Вы с Его Высочеством хорошие друзья? — спросила она.
Я отвела взгляд, делая вид, что осматриваюсь по сторонам.
— Да.
«Это не полный ответ», — пожурила бы меня учительница Даомин.
Принцесса Фэнмэй напряглась, и я тут же насторожилась, опасаясь, что она задаст такой вопрос, отвечая на который придется солгать. Но когда принцесса подняла голову от моего плеча, то указала на пояс, стягивающий мою талию.
— Почему он светится?
Небесная капля! Прозрачный драгоценный камень стал ярко-красным, и от него исходила странная пульсирующая энергия. Я заставила себя сделать глубокий вдох, чтобы совладать с ужасом, который вновь на меня нахлынул. Ливею угрожала опасность, но появилась возможность его найти.
Сжав принцессу сильнее, я потащила ее к ближайшим зарослям.
— Ждите меня здесь. Спрячьтесь и постарайтесь не издавать ни звука. Я вернусь, как только смогу. Но если не появлюсь к рассвету, то направляйтесь на север, пока не окажетесь за пределами леса. Север там. — Показала я на всякий случай. — Вы вновь можете использовать свою магию. Поэтому создайте щит и нападайте на любого, кто попытается причинить вам вред. А как только выберетесь из тумана, призовите облако и улетайте домой.
Вытащив кинжал из-за пояса, я протянула его принцессе. Она взяла оружие без единого слова, но держала его неуверенно и едва сжимала в ладони.
— Крепко обхватите пальцами рукоять, — подсказала я. — Держите его лезвием от себя и слегка наклоните вперед. А если придется нанести удар, то действуйте не раздумывая.
Принцесса Фэнмэй кивнула, хотя ее глаза широко раскрылись от страха. Меня охватило чувство вины, что придется оставить бедняжку одну, но в моем распоряжении оставалось мало времени. Отойдя на несколько шагов, я обернулась, чтобы убедиться, что ее не видно в зарослях, а затем понеслась вперед, пока ноги не загорелись огнем.
Следуя зову Небесной капли, я добралась до узкого лаза у подножия горы. Не задумываясь об опасности, которая может ожидать внутри, я проскользнула в пещеру. Красный камень на поясе пронзал своим светом кромешную тьму, отбрасывая на стены пугающие тени. Затхлый сырой воздух переполняли запахи плесени и гнили. И я едва не закашлялась, когда он ударил мне в нос. Проход резко свернул вбок, я споткнулась о камень, полетела вперед и расцарапала ладони.
Издалека донеслись голоса. Пригнувшись, я поползла вперед по узкому туннелю, но, увидев впереди свет, прибавила скорости. Проход вывел к широкому выступу. Присев, я выглянула за край. Внизу оказался большой зал.
И я тут же почувствовала, как сжимается сердце. Ливей сидел на стуле, закованный в такие же кандалы, как были на принцессе Фэнмэй. Из-под его спутанных волос на лицо стекала кровь. Лоб рассекал глубокий порез, а на одной из щек расцвел темный синяк. Его аура почему-то уменьшилась и сейчас мерцала в беспорядочном ритме. Но он продолжал держать голову прямо, словно восседал на троне, а не в кандалах. Я осмотрела стоявших рядом стражников и с облегчением поняла, что среди них нет того странного лучника — ведь он сам по себе грозный противник. Может, его смогли убить небесные воины?
- Предыдущая
- 63/106
- Следующая
