Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Никогда не слушайте призрака! (СИ) - Филин Яна - Страница 52
— Рада наконец познакомиться с тобой, дитя. Представься, пожалуйста, полностью сама, выполни небольшую блажь старухи. — выпрямилась и удивленно покосилась на Морсая. Тот пожал плечами и кивком головы указал на свою бабушку, чтобы выполнила просьбу.
— Леди Шаинара Аурецкая, госпожа. — изобразила небольшой поклон, а когда выпрямилась, заметила удивленно приподнятые брови бывшей королевы.
— Это действительно так? — вопрос был задан с интонацией, будто она все знает. Чуть от страха на тот свет не отправилась, вот честно!
— Бабушка, ну разумеется точно, или вы думаете лорд Вадрион не знает как его племянница выглядит? — но женщина снова проигнорировала внука, продолжая разглядывать мое лицо. Да что происходит то?
— Шаинара, познакомься, это — Золия дэ'Шаураз, моя бабушка со стороны отца. — так она еще и мама Генри? Уже с большим интересом стала наблюдать за женщиной, все-таки интересно кто воспитал моего близкого друга.
Да, друга. Не хочу признаваться даже сама себе в чувствах, только больнее расставаться будет впоследствии. Настроение немного испортилось, и Золия моментально это увидела.
— Приятно познакомится, девочка. Что случилось, не нравится прием? — постаралась вернуть на лицо маску благодушия и счастья, но на мои попытки женщина только нахмурилась.
— Нет, все замечательно, просто непривычно видеть на празднике столько людей. — она кивнула, принимая версию, и похлопала ладошкой по пуфику рядом с собой, приглашая присесть.
Было дико неловко, словно я знакомилась с будущей свекровью, не меньше. Вообще у женщины была очень странная аура, хотелось выложить все, что знала, при этом будучи уверенной — она итак все знает. Интересно, какой предрасположенностью к магии она владеет? Такого никогда прежде не ощущала.
— Все свои вопросы я задам при нашей следующей встрече, это будет честнее по отношению ко мне. Но, если этого не произойдет, то мы с тобой ничего не потеряем, верно? — задала она мне странный вопрос, не обращая внимания на сопение Морсая.
— Бабушка, что вы такое говорите? Разумеется, вы еще встретитесь, вам же еще помогать нам со свадьбой. — уверенно сказал принц.
В происходящем я сомневалась все сильнее, словно была актрисой в дешевом спектакле, и при этом Золия, сидя в первом ряду театра, всем своим видом говорит «не верю».
— Я вас поняла, спасибо. — ну а что мне еще оставалось ей ответить? Что встречи больше не будет? Что я не собираюсь по итогу становиться женой ее внука?
На этом Морсай решил прекратить разговор, он быстро попрощался с бабушкой, поздравив ее с наступающим обнулением, и утащил в столовую, где были накрыты длинные фуршетные столы. Что ж, раз мне не довелось испытать настоящее праздничное настроение, то хоть поем чего-нибудь вкусненькое.
Не успела расслабиться, как к Морсаю подошел слуга и что-то прошептал на ухо. Тот скривился, будто лимон заставили съесть, и обеспокоенно взглянул на меня. Что происходит?
— Шаинар, извини, мне нужно ненадолго покинуть тебя. — удивленно кивнула, наблюдая за удаляющейся спиной принца, и вернулась к закускам. Что бы мне выбрать?
— Миледи. — мягкий баритон заставил замереть с протянутой к столу рукой. Неуверенно повернула голову и встретилась с темными глазами Альмира. Чую, меня ожидают неприятности. Положила вилочку и повернулась к мужчине, приготовившись к гадости.
— Здравствуйте, милорд. — сделала книксен, как полагается по этикету, и выпрямилась.
— Вы сегодня выглядите великолепно. — начал он с комплиментов. Ему от меня что-то нужно, но что?
— Благодарю, вы тоже хорошо смотритесь в праздничном костюме. — он усмехнулся, будто оценил попытку быть милой.
— Подарите мне одни танец? — и протянул руку в приглашающем жесте. О нет, только не это! Посмотрела, будто мне змею потрогать предлагают, и попыталась найти отговорку.
Мои метания Альмир заметил, и как-то понимающе улыбнулся.
— Я вам настолько неприятен? — от подобного вопроса в лоб растерялась.
— Что вы! Просто мне совсем не хочется танцевать, извините. — он заинтересованно склонил голову на бок, но руку до сих пор не убирал, словно до конца надеялся на мой положительный ответ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тогда могу предложить прогулку по дворцу, я ее обещал вам еще в ваш первый день пребывания тут. — не нравилась мне его настойчивость, но и ссориться с третьим лицом королевства довольно-таки опасно.
— Хорошо, только ненадолго, а то Морсай будет волноваться. — Альмир кивнул, принимая к сведению, и мне пришлось подцепиться под его локоть, чтобы во время прогулки не расквасить себе нос.
Мы вышли из столовой и направились в сторону галереи, где с Генри уже успели побывать. Судя по всему, Альмир хочет о чем-то поговорить без свидетелей, но, надеюсь, мои призрак будет где-то рядом, чтобы в случае опасности смог позвать Морсая.
— Помните день, когда мы впервые встретились? — с чего это мужчина начал настолько издалека? Кивнула головой, следуя за лордом Шердагхом.
— Разумеется, вы тогда спасли мою жизнь и вернули домой. — мужчина улыбнулся, одобряя слова.
— Верно. В тот день вы привлекли мое внимание предрасположенностью к двум видам магии. Это огромная редкость, встретить девушку, настолько подходящую в магическом плане. — мне совсем не нравилось куда ведет Альмир.
— Вы же знаете, что у нас в академии минимум три некромантки, имеющих предрасположенность к алхимии. — заметила осторожно, даже не надеясь соскочить с темы.
— Да, но они все имеют слишком низкое происхождение, чтобы рассматривать их кандидатуры. — как-то неожиданно пропали все, даже слуги, вечно снующие туда-сюда.
— Не совсем понимаю, к чему вы клоните? — мужчина отцепил мою руку от своего локтя, и встал напротив недопустимо близко.
Кажется, пора начинать нервничать! Сделала шаг назад, наращивая расстояние, но Альмира это не устраивало, он вновь приблизился практически вплотную, нависая надо мной. С учетом, что мужчина почти на голову выше меня, страх перед тем, кто сильнее, не спрашивая разрешения, поднялся из глубины души.
— Милорд, вы меня пугаете. — сказала честно, упираясь спиной в стену. Какое направление выбрать, чтобы быстрее добраться до людей?
— Не стоит, Шаинара, я не сделаю вам ничего плохого. — он положил руку мне на шею, проведя большим пальцем по скуле. Место прикосновения жгло от неправильности происходящего. Не то место, время, не тот человек.
— Альмир, я невеста вашего племянника, не забывайте об этом! — постаралась сказать уверенно и уперлась ладошками в плиты грудных мышц.
Мужчина как-то издевательски улыбнулся и наклонился, из-за чего его глаза были ровно напротив моих. Не выдержала, отвернулась в сторону, лишь бы хоть немного начать соображать. Вот какого черта он творит? Конкретно этому мужчине я вообще не давала повода тискать меня за углом, даже полунамеков не было!
— Это можно исправить. Я готов полностью погасить неустойку, прописанную в соглашении между моим кузеном и вашим дядей. — глава тайной канцелярии, не собираясь разрывать зрительный контакт, силой вернул мое лицо в исходное положение. Наверняка синяк теперь останется.
— Я не хочу разрывать помолвку, Морсай устраивает меня в качестве мужа. — лукавлю, конечно, но не объяснять же Альмиру кем занято мое сердце.
— Вы желаете статуса королевы в будущем? Поверьте, это скорее наказание, чем благо. Я же предлагаю избавить вас от лишних политических встреч и выматывающих балов, но при этом обещаю исполнять любые ваши пожелания, стоит только намекнуть. Шаинара, я буду более выгодной для вас партией, и вы за свою жизнь когда не пожалеете, выбрав меня. — пожалуйста, верните мою челюсть на место!
От такой наглости я потеряла дар речи, потому стояла с расширенными от шока глазами, искренне пытаясь понять, что за черти в голове Альмира скачут, и чем он руководствовался, делая столь странное предложение невесте собственного племянника. Которую, к слову говоря, одним прекрасным утром нашли в постели жениха. Неужели последнее его совсем не смущает?
- Предыдущая
- 52/62
- Следующая