Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сиэль. Следы на снегу (СИ) - Жданова Алиса - Страница 30
Ох, похоже, сейчас меня будут песочить…
— Доброе утро, — выдавила я, кланяясь.
— Ты в платье, Сиэль, — легко поднявшись, правитель спустился. Его шаги были медленными, и каждый словно забивал гвоздь в крышку моего гроба. Он начал неторопливо обходить меня, и мне не оставалось ничего, как разворачиваться, чтобы оставаться к нему лицом — стоять спиной к императору запрещено правилом пятьдесят четыре из протокольной книги. — Теперь тебе нужно делать реверанс, а не поклон.
— Д-да, — с запинкой отозвалась я и послушно присела в реверансе. Едва я успела выпрямиться, как правитель шагнул ко мне, и я попятилась, сглатывая вязкую слюну. Что он… что он творит?
Взгляд на лицо императора Арнела не дал никаких ответов — оно было непроницаемо, словно мужчина был незнакомцем, с которым я не проработала бок о бок больше месяца. Он все шагал, пока я не уткнулась спиной в его рабочий стол и не замерла, с испугом глядя на него. Так, нельзя пялиться на императора, это дерзость. Однако, опустив взгляд, я увидела руки дракона, судорожно сжатые в кулаки, и тут же вспомнила, как вчера эти пальцы расстегивали пуговицы моей одежды. Скользили по коже. Только бы не покраснеть…
Однако, когда эти самые руки вдруг взметнулись и легли на мою талию, я почувствовала, как кровь отхлынула от лица, и лицо побелело.
— У моей сестры в детстве была эттероунская кукла, — сообщил мне правитель. — У нее были голубые глаза, фарфоровая кожа и светлые локоны. Прямо как у тебя. Она мне ужасно нравилась.
— И что… что с ней стало? — спросила я дрожащим голосом, чтобы сказать хоть что-то, потому что ладони правителя все так же лежали на моей талии, и это пугало до обморока. Лучше бы я вчера сбежала отсюда к драконьей матери!
— Я сломал ее, — почти нежно отозвался император. Его руки вдруг напряглись, и он одним движением усадил меня на свой рабочий стол. Вздрогнув, я подняла испуганный взгляд — и столкнулась с затягивающей темнотой в его глазах. — Дети такие неосторожные… Так зачем же ты тут, Сиэль? Расскажи мне…
И, наклонившись, дракон схватил меня за подбородок, не давая отвести взгляд. Однако я и так не смогла бы отвернуться — его глаза гипнотизировали, лишая воли. Круглый человеческий зрачок вытянулся, превращаясь в вытянутый, драконий, я судорожно вдохнула и… провалилась в воспоминания.
Дом моих родственников в Эттроуне. Нападение разбойников, умирающая Наоми на моих руках. Приют и покупающий меня лорд Каэл. Светлые пряди, падающие на пол под щелканье ножниц. Поместье Эттрейо, учеба, тренировки, господа Илмон. Ритуал. Капли воды на груди лорда Каэла, окутывающая меня магия, родовой браслет Эттрейо. Поездка во дворец. Поход в бордель с императором. Я, затаившаяся напротив ворот в ожидании возвращения лорда Каэла. Его руки, придавившие мои к кровати, жадный поцелуй, от которого кружилась голова, имя другой женщины. Падение в бассейн, хватка лорда Эттрейо на руках, император, расстегивающий мою одежду. Это утро. «Вали все на меня».
— Вот как, — услышала я и медленно осознала, что все еще сижу на столе, а император, придвинувшись непозволительно близко, практически обнимает меня за талию.
Нет, не обнимает, а придерживает. Пошевелившись, я обнаружила, что тело было вялыми и еле слушалось, и кое-как выпрямилась. Руками пришлось держаться за стол, потому что все вокруг почему-то качалось. На верхней губе было что-то мокрое и горячее. Мазнув пальцами, я с недоверием уставилась на свои пальцы. Кровь?
— Твои воспоминания оправдывают тебя, — голос императора раздался, словно из бочки, после чего он прижал к моему лицу платок.
Я перехватила ткань дрожащей рукой и кое-как, бочком, сползла со стола. Правитель не стал меня удерживать, но и не отступил, и я оказалась зажатой между его телом и столом. До меня донесся легкий запах пряного дерева и разогретого металла, исходящий от дракона.
— Ты продолжишь быть моим секретарем, — мужчина вдруг, протянув руку, обхватил мой подбородок. Провел большим пальцем по щеке, медленно обвел губы. Я застыла, неверяще глядя на него. Что он творит? Он же знает, что мне нравится другой! Он видел все в моих воспоминаниях!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ох… Он видел наш поцелуй с лордом Каэлом. То, как тот перепутал меня с Эрэнэй… Вот позорище!
Я было дернулась, чтобы отстраниться — но не успела, потому что нас прервала целая делегация, ворвавшаяся в кабинет. Тот самый тощий чиновник с вислыми усами, которого я повстречала по пути, новый евнух императора — кажется, его имя Собберс, — еще какие-то люди.
— Ваше величество! — на ходу выпалил чиновник, — ваш секретарь вас обманывает, на самом деле это женщина, и…
Тут его взгляд упал на императора, притискивающего меня к столу, на его руку, приподнимающую мой подбородок. На пальцы, почти нежно касающиеся моей щеки. Ойкнув, я было шагнула в сторону, но император вдруг по-хозяйски обнял меня за талию. Я замерла столбом, не решаясь шевельнуться. Что он задумал?
— И что? — издевательски протянул император Арнел. — Вы думаете, я не знаю, что мой секретарь — девушка?
— Ыыыыффф, — нечленораздельно проблеял чиновник. Толпа позади него красноречиво заволновалась, и до меня донесся громкий шепот:
— Теперь понятно, почему его величество не навещает наложниц!
Я уставилась в пол, чувствуя, что лицо заливает предательская краска. Вот… император! Решил прикрыться мной, да еще и заткнуть все слухи о своей неправильной ориентации? Изящно… Только вот какие бы причины у него не были избегать наложниц, ко мне они не имеют никакого отношения.
— Тогда… мы пойдем? — робко спросил чиновник. Теперь его лицо было уже не красным и исполненным праведным гневом, как только что, а смущенным и заискивающим. Еще бы, оскорбил подозрениями императора и его новую пассию!
— Идите, — царственно позволил император, и толпа всосалась обратно во входные двери.
Я тут же отступила к своему столу — но была вынуждена схватиться за него. Голова кружилось так, словно меня ударили чем-то тяжелым по макушке, и мир никак не мог остановить свое вращение.
— Иди к себе, Сиэль, — внезапно проявил великодушие император Арнел. — Сегодня работать ты все равно не сможешь. Отправь ко мне Эттрейо, его очередь рассказывать. Завтра жду тебя на рабочем месте.
— Да, ваше величество, благодарю за снисхождение, ваше величество, — слабо отозвалась я и побрела прочь. Мне почему-то становилось все хуже, и беспокойство о господине Каэле мешалось с дурнотой.
Правитель приказал мне явиться на работу завтра. Получается, он решил простить меня? Он не будет нас наказывать?
Но он еще не допрашивал лорда Эттрейо…
40
Шагая в свои покои, я успела несколько раз пожалеть, что император отпустил меня. Потому что мне вдруг стало еще хуже. Голова кружилась, в глазах темнело, а во рту стоял противный привкус металла.
Нужно сесть и прийти в себя, — решила я, оглядываясь по сторонам. Однако все вокруг было словно затянуто мглистым туманом. В голове вдруг зазвенело, и я поняла, что сейчас свалюсь в обморок.
— Секретарь Эттрейо, — кто-то подхватил меня под локоть и аккуратно повел. Звуки доносились, как из бочки, и я даже не смогла опознать голос говорящего. — Все в порядке?
— Да, в порядке, благодарю, — слабо отозвалась я.
Через несколько мгновений добрый самаритянин сгрузил меня на лавку и удалился.
— Спасибо, — еще раз поблагодарила я. Мужчина не отозвался.
Однако, от того, что я села, в глазах несколько прояснилась. Силуэт удаляющегося человека постепенно начал прорисовываться сквозь мельтешение темных мушек в глазах. Серый плащ министра, темные волосы… огненно-красные пряди на висках.
Министр Линдон? Он же меня ненавидит?
От удивления я даже привстала, но, ощутив новый приступ головокружения, поспешно села обратно. А лучше и вовсе лягу…
Так, обмякшую на сиденье, меня и нашел лорд Эттрейо спустя несколько минут.
— Сиэль? — его прохладные пальцы легли мне на виски, совсем как тогда, когда император заставил пить с ним вино и на второй день мне было плохо. Головная боль и тошнота тут же пошли на убыль. — Как все прошло?
- Предыдущая
- 30/59
- Следующая