Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS (СИ) - Глебов Виктор - Страница 54
Продравшись через кусты, мы тоже очутились на поляне. Здесь сильнее ощущалось влияние сладковатого дыма: сделав всего несколько вдохов, я почувствовал лёгкое головокружение. Пришлось сделать глоток эликсира, нейтрализующего действие любых токсинов, включая дурманящие вещества.
Цыгане сопротивлялись. У них не было револьверов, но они достали ножи и кидались с ними на полицейских. Оскаленные зубы, взмахи лезвий, резкие окрики, мечущиеся по поляне силуэты — всё это разом окружило меня!
Наркотический транс, судя по всему, совершенно притупил у цыган инстинкт самосохранения, и они плохо понимали, что делают. Полицейские открыли стрельбу, и три человека уже лежали на земле, причём один не шевелился. У меня на глазах Абрамсон выпустил пулю в рослого, жутковатого вида цыгана, кинувшегося к нему с ножом. Нападавший рухнул, как подкошенный, и замер, растянувшись в траве.
Освещённое трепещущим светом факелов, зрелище производило страшное впечатление. Я стоял с револьвером в руке и озирался, не зная, с какой стороны ждать опасности. Палец мой оставался на спусковом крючке, и я был готов стрелять в любого, кто бросится на меня или Глорию. К счастью, полицейские всё же обратили цыган в бегство, и те попытались скрыться в лесу. Часть констеблей во главе с Абрамсоном кинулась в погоню, и мы с лейтенантом остались наблюдать, как полицейские пакуют раненых и бросивших в конце концов оружие цыган. Нам вступить в бой так и не пришлось.
Гизо на поляне не было — успел скрыться. Воскрешённый во время схватки продолжал неподвижно стоять в гробу, опустив руки по швам. Судя по всему, он не замечал происходящего. Я подошёл и заглянул ему в глаза — они были совершенно безумными и блестели, словно стеклянные. Это произвело на меня столь отталкивающее впечатление, что я невольно отшатнулся, чувствуя к несчастному самую искреннюю жалость. Был ли он вызван из небытия заклинаниями колдуна или ожил благодаря противоядию, но во взгляде зомби читался неподдельный ужас.
Глория меня удивила: встала на край гроба (девушка была значительно ниже ожившего) и внимательно осмотрела глаза воскрешённого, светя в них фонариком. Не обращая внимания на восклицания и проклятья цыган, а также ругань полицейских, лейтенант пощупала у зомби пульс, проверила, не одеревенели ли мышцы и нет ли следов разложения. Мысленно я отдал должное её выдержке.
— По-моему, этот парень здоров, но перенёс сильное нервное потрясение, — заявила Глория, отойдя от зомби, но продолжая с интересом его разглядывать. — Думаю, он был отравлен каким-то экзотическим ядом. Возможно, мозг необратимо повреждён, но его нужно доставить в больницу и тщательно обследовать. Кто знает, вдруг его ещё можно вернуть в нормальное состояние. Чёрт, зачем проделывать подобное с людьми?! Неужели с таких работников есть прок?
— Ну, наверное, простые вещи зомби вполне в состоянии делать, — ответил я. — Кроме того, их можно отправить побираться. Но, вообще, я думаю, Гизо устраивал эти ритуалы, чтоб заработать авторитет среди цыган и запугать их.
Несколько полицейских подошли, в нерешительности глядя на несчастного и явно не зная, что с ним делать. Один быстро перекрестился, другие просто переминались с ноги на ногу. Цыган уже увели, и теперь на поляне остались только мы, столпившиеся вокруг гроба.
Вдруг в лесу раздалось несколько выстрелов. Большая часть — в отдалении, но несколько прозвучало довольно близко.
— Похоже, у местного доктора этой ночью будет много работы, — пробормотала Глория.
— Лейтенант, что нам делать с этим? — неуверенно спросил её один из полицейских, указав на воскрешённого.
— Думаю, лучше всего доставить в больницу, — ответила девушка. — Уверена, он пойдёт сам, — с этими словами она вдруг похлопала зомби по предплечью. — Ступай за этими полицейскими.
Воскрешённый послушно переступил стенку гроба, покачнулся, но не упал — удержал равновесие. Полицейские дружно отшатнулись. На их лицах был написал испуг. Некоторые схватились за оружие.
— Он не опасен, — самоуверенно заверила их Глория. — Просто говорите ему, что делать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы уверены, лейтенант? — опасливо спросил один из полицейских.
— Конечно. Этот человек был отравлен и нуждается во врачебной помощи. Только и всего.
Я в этом не был уверен, однако Глория могла оказаться и права. В любом случае, зомби не выглядел агрессивным.
Один из констеблей, постарше, обратился к нему:
— Идём с нами, парень.
Воскрешённый сделал шаг и остановился.
— Пошли, пошли! — поторопил его полицейский. — Вы с нами, лейтенант? Нужно доставить задержанных в управление.
— Да, едем, — кивнула Глория. — Крис?
Я не был уверен, что должен ехать. Мне хотелось допросить Гизо. Но погоня за колдуном и другими сбежавшими цыганами, судя по выстрелам, ещё продолжалась, и торчать на поляне, не зная, появится ли на ней кто-нибудь, я не собирался, а потому сказал:
— Я с вами, — и сделал шаг вслед за Глорией и остальной компанией.
Это меня и спасло!
Пуля, вылетевшая из леса, прожужжала в паре дюймов от моего виска и с треском впилась в ближайшее дерево. Там, где мгновение назад была кора, теперь зияло бледное пятно обнажившегося ствола.
Я мгновенно выставил перед собой невидимую стену уплотнённого воздуха. Но мысль, что меня только что могли убить, пронзила сознание раскалённой иглой.
Наверное, я побледнел, потому что Глория предупредительно шагнула мне навстречу.
— Крис, ты в порядке?! — спросила он, взглянув на заросли. — Чёрт, тебя едва не подстрелили!
Я кивнул.
— Повезло. Шальная пуля.
Как было бы глупо и обидно помереть сейчас!
Один из полицейских отпустил в адрес невидимого стрелка непристойное замечание.
— Может, это даже кто-то из наших, — предположил другой.
— Ладно, идёмте! — мне не хотелось обсуждать произошедшее. — Пора отвезти бедолагу в больницу. Да и задержанных по камерам распихать.
Глава 58
— Как считаешь, ему смогут помочь? — спросила Глория, когда мы двинулись через поляну.
— Не знаю. Сначала надо понять, что с ним. Думаю, яд экзотический, а значит, готового лекарства от него, скорее всего, нет.
— А если допросить Гизо?
— Едва ли это поможет. Даже если он признается, из чего изготовил отраву — в чём я сомневаюсь — врачам едва ли удастся восстановить мозг пострадавшего.
Я с сожалением посмотрел на широкую спину шагавшего впереди зомби. Никому не пожелал бы подобной судьбы!
Но помимо мыслей о несчастном, меня занимал недавний выстрел, едва не стоивший мне жизни. Конечно, это могла быть случайность — кажется, именно так все это и восприняли. Возможно, цыгане отстреливались, хотя я не заметил у них револьверов.
Украдкой я взглянул на левую руку. Пальцы слегка дрожали. Ещё бы! Я только что побывал на волосок от смерти. В такие моменты крайне остро чувствуешь желание жить.
Могло быть и так, что меня чуть не уложила пуля одного из полицейских, но почему он стрелял в направлении поляны, если цыгане удирали от неё? С другой стороны, зачем кому-то пытаться меня убить? Разумеется, удобно воспользоваться суматохой, когда в лесу палят во все стороны, но кто мог целиться в меня? Один из полицейских? Цыган, засевший в зарослях, чтобы расправиться со столичной ищейкой? Это казалось маловероятным, да и стрелял бы он, скорее, в Глорию.
Постепенно я немного успокоился. Всё-таки, версия с шальной пулей была куда правдоподобней. И, тем не менее, следовало кое-что предпринять.
— Констебли, у кого-нибудь с собой есть нож? — обратился я к полицейским.
— У меня, — с готовностью ответил один из них.
— Могу я вас попросить вынуть из дерева пулю? Хочу взять её на баллистическую экспертизу.
— Да, правильно, — одобрила Глория. — Нужно выяснить, кто стрелял.
Полицейский пожал плечами.
— Хорошо, лейтенант, как прикажете, — он двинулся обратно. — Я вас догоню! — крикнул он, скрываясь за деревьями. — Не уезжайте без меня!
- Предыдущая
- 54/70
- Следующая