Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS (СИ) - Глебов Виктор - Страница 24
Демон расхохотался.
— Принципов, конечно, нет! — кивнул он, успокоившись. — Тут ты прав. Но здравый смысл присутствует. Мы служим одному господину, и я не стану помогать тебе!
Чёрт! Я постарался унять гнев. Демон продолжал стоять, глядя на меня с раздражающей снисходительностью. Ладно, зайдём с другой стороны.
— Ты хочешь сказать, что у убийцы есть фамильяр. Твой брат. Значит, это ведьма. Верно?
Уфир равнодушно пожал плечами.
— Может, так, а может, и нет. Желаешь получить подтверждение — плати.
Я махнул рукой. Цена не стоила услуги.
— Нет уж, спасибо! Обойдусь!
— Как пожелаешь.
Отправив демона назад в Преисподнюю, я принялся стирать сигил. И вовремя, так как через несколько минут в коридоре послышались шаги.
— Положи ворону на место, — велел я Джексону. — Сделай, как было, и полезай в перстень.
— Крис! — донёсся до меня голос Глории. — Где ты, мать твою?! Парни, осмотрите квартиру! Когда найдёте Кристофера Блаунта, сразу доложите мне.
— Не нужно меня искать, — сказал я, выходя. — Привет, лейтенант. Долго же вы добирались. Пойдём, покажу труп.
— Что ты тут делал?! — понизив голос, прошипела Глория, шагая вслед за мной. — Какие дела у тебя с благотворительным фондом?
— Хотел сделать пожертвование. Имею право, как любой подданный империи.
— В частной квартире?!
— Меня пригласили. Не знаю, почему сюда, а не в офис. Я просто приехал по адресу.
— Ну, конечно! Баба позвала тебя к себе, и ты помчался! Чёртов кобель!
— Ей было лет восемьдесят. Сама погляди, — мы как раз зашли в тайную комнату, и я указал на труп Эбигейл Уотсон. — Едва ли старушку интересовало моё тело, невзирая на всё его совершенство.
— Ты врёшь мне, Кристофер! — веско заявила Глория. — Опять твои магические штучки? Я ведь на твоей стороне, забыл? Мне можно сказать правду. Так что ты тут делал?
— Хотел узнать, что скажет один из попечителей фонда, — святая правда. — Но не успел. Когда приехал, дверь в квартиру была открыта. Я нашёл труп.
— О чём она собиралась с тобой поговорить?
— Она не сказала.
Глория недоверчиво прищурилась. Про Эскалибур рассказывать я не собирался, так что просто выдержал взгляд.
— Думаешь, старухе заткнули рот? — сдавшись, спросила Глория.
— Предполагаю. Ну, или её убийство никак со мной не связано, и это совпадение.
Девушка вздохнула. Во вторую версию явно не поверила. Я в неё тоже не верил. Кто-то очень не хотел, чтобы мне стало известно, на что ещё способен легендарный меч.
— Ладно, с тебя снимут официальные показания, — сухо сказала Глория. — Сейчас позову экспертов, чтоб занялись телом. Никуда не уходи.
Глава 26
С лейтенантом я провёл больше часа. Девушка вела себя сухо, по-деловому. Всячески намекала на то, что я темню. И была права. Но рассказывать про Эскалибур мне не хотелось: меч ещё мог пригодиться. К тому же, не говорить же о Мерлине. Хороша будет история про колдуна, считающегося легендарным и давно умершим персонажем. К тому же, у нас с ним свои разборки.
Разделавшись с показаниями, я вышел на улицу и набрал Присцилу. Ведьма ответила почти сразу.
— Привет, ты в курсе, что Эбигейл Уотсон мертва? — начал сходу, в лоб. — Кто-то убил её дома, причём фамильяр тоже мёртв, — это чтобы она сразу врубилась, что дело связано с магией.
Повисла пауза, довольно продолжительная. Наконец, Присцила сказала:
— А ты откуда знаешь?
— Она мне звонила. Собиралась что-то рассказать про Эскалибур. Похоже, кому-то это не понравилось. Не знаешь, что такого твоя коллега по чёрной магии знала, чего не должен знать я?
Ещё одна пауза. Похоже, глава ковена в курсе, о чём могла пойти речь, останься старуха жива. И сейчас Присцила решала, стоит ли раскрывать карты.
— Думаю, догадываюсь, — проговорила, наконец, ведьма. Нехотя и мрачно. — Не хотела тебе говорить. Некоторые тайны принадлежат ковену. Но раз так дело повернулось… Приезжай в офис фонда. Поговорим.
— Буду через двадцать минут. Постарайся, чтобы тебя тоже не грохнули. Кто-то явно не хочет, чтобы я узнал ваш секрет. Кстати, кому ещё он известен?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кроме нас с Эбигейл, ещё двоим.
— Держись от них подальше. И ни слова о том, что я звонил.
— Поняла. Жду.
Я прибыл на место даже немного раньше. Поднялся в офис. Присцила была в кабинете. К счастью, живая. Я заметил двоих охранников в коридоре: видать, подстраховалась.
— Как это случилось? — спросила ведьма, стоило мне зайти. — Рассказывай во всех подробностях!
Присев в кресло, я четверть часа описывал последние события. Когда замолчал, Присцила почти минуту молчала, глядя в окно, за которым лил осенний дождь. Серой низкое небо то и дело пронизывали похожие на трещины молнии.
— Думаю, тебе нужно узнать наш секрет, — сказала ведьма, повернувшись ко мне. — Я не могу допустить новых смертей.
— Странно, что мисс Уотсон убили, учитывая, что не она одна была в курсе. Бессмысленная жестокость, на мой взгляд.
Присцила пожала плечами.
— Я без понятия, чем руководствовался урод, напавший на Эбигейл. Может, запаниковал. Вопрос — как он узнал, что она тебе звонила.
Я кивнул.
— Это как раз то, о чём я думал по пути сюда. Едва ли убийца прослушивает ваши телефоны. Вариантов два: мисс Уотсон сама сказала убийце о своих планах, либо поделилась с подельником преступника.
Присцила нахмурилась.
— На что это ты намекаешь? Ты ведь намекаешь?
— Не без этого. Одна из твоих подружек связана с убийцей.
— Это если второй вариант верен.
— А ты думаешь, Эбигейл общалась с Мерлином?
— С Мерлином?! — опешила ведьма. — В каком смысле?! Давай без экивоков, Кристофер. Говори прямо, что думаешь!
— Хорошо. Меч принадлежал Мерлину. Он его как-то утратил, но это не значит, что не хочет вернуть. Вы его нашли. Ты нашла. Вряд ли это осталось в секрете. И Мерлин наверняка следил за вашим ковеном. Он знает, что меч у вас. Было бы логично с его стороны завербовать хотя бы одну ведьму, чтобы получать информацию оперативно и из первых рук.
Присцила слушала, кусая губы. Покачала головой.
— Невозможно! Ни одна из сестёр не пошла бы на такое.
— Брось! Мерлин пообещал ей поделиться знаниями. Ради этого она запросто предала вас.
— Говоришь так, словно знаешь, о ком, — прищурилась ведьма.
— К сожалению, нет. Но больше убийца никак не мог узнать о том, что Эбигейл Уотсон собиралась поделиться со мной тайной ковена.
— Но почему она не посоветовалась со мной? И с остальными сёстрами?
— Скорее всего, подозревала кого-то из вас в нечестной игре.
— Тогда она никому не сказала бы о том, что собирается сделать.
— Верно. Если не доверяла ни одной из сестёр.
Я замолчал, внимательно глядя на Присцилу. Ждал, чтобы она сама поняла, к чему веду. И она сообразила, умница.
— Хочешь сказать, предательница — одна из тех, кому известна тайна Эскалибура, плюс ей доверяла Эбигейл?
— Получается, так.
— То есть, ты подозреваешь меня? — холодно поинтересовалась Присцила.
— А она доверяла тебе?
Ведьма пожала плечами.
— Должна была. Я ведь глава ковена. Но вряд ли она стала бы со мной делиться планами. Эбигейл знала, что я не хочу тебе рассказывать о том, на что ещё способен Эскалибур.
Я подался немного вперёд, упёрся локтями в колени.
— А на что он способен, Присцила?
Ведьма откинулась на спинку кресла, словно подсознательно желая оказаться от меня подальше. Было видно, что ей нелегко решиться.
— Эскалибур не был создан человеком, — проговорила Присцила, глядя в сторону. — По легенде, его вручила Артуру Хозяйка озера. Я думаю, это метафора. Оружие — божественный артефакт или что-то в этом роде. Король либо получил его из рук высшего существа, либо нашёл в воде. Так или иначе, Эскалибур открывает не только портал в убежище Мерлина. Главное — он даёт доступ к миру мёртвых. Нет, не совсем верно выразилась. Меч поднимает мертвецов. Целую армию. Как ты думаешь, Артур побеждал в своих сражениях и умудрился подмять под себя остальных?
- Предыдущая
- 24/70
- Следующая