Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демона вызывали? (СИ) - Рябова Анастасия Анатольевна - Страница 9
— Ты меня очень выручила, девочка. Пока можешь отдыхать, как мне что-то понадобится, пришлю весточку. И твою просьбу все еще нужно выполнять? — Изакорон скосил темные глаза на угрюмо молчавшего Матариэля.
— Да, и чем скорее, тем лучше, — ответила Лекси.
— Хорошо, — кивнул Изакорон и собрался было исчезнуть, как Мэтт, ухватив его за руку, возразил:
— Не так быстро, демон. Не думал, что у вас такое извращенное чувство юмора — скрываться в церкви, под самым носом у Всевидящего.
— Ну, считай, это моя изюминка, — хитро подмигнул Изакорон, — Каким ветром тебя сюда занесло, падший? Или это ты тот самый пленитель, Аннанель?
— Я, — хмыкнул Мэтт и осклабился в неком подобии улыбки, больше походившей на злобный оскал. — Но ты, старый интриган и сплетник, знаешь, наверно, уже причину моего появления здесь? — Изакорон рассмеялся громким смехом, но никто из прихожан даже не обратил на него внимания, а потом щелкнул пальцами, и все божественные декорации в мгновение ока сменилась альковами борделя, с присущими ему стонами и запахом секса.
Он прошел к одному из диванчиков с множеством подушек, где полулежала обнаженная девушка, небрежно подвинул ее ноги и сел.
— Это ты про свое изгнание? Или про вчерашнее нападение?
— И то, и то… Ты знаешь, почему здесь объявились ангелы и как они узнали о Лекси?
— Ну, если ты узнал, почему им не знать? Наверняка пришли добить последнего члена клана, посмевшего нарушить мирное соглашение, — глаза Изакриона вспыхнули от азарта. — Или в рядах благородных ангелов затесался предатель — согласитесь, звучит гораздо интереснее!
— Заткни свой поганый рот, ангелы бы никогда не пошли на предательство своего брата! — взбесился Мэтт. Вены на его руках и шее вздулись, показывая его ярость.
— Ну да, куда уж нам, демонам, до вашего благородства.
— Лучше скажи, что ты знаешь о том, что произошло десять лет назад? Мои сведения с воспоминаниями Аннанель не совсем сходятся.
— Тебе лучше знать, ведь ты был тогда с Метатроном, — демона пожал плечами и взял бокал вина с маленького столика.
— Но я смутно помню события тех дней, все как в тумане. Помню, как мы с войском вломились в ад, в замок императора, нашли висящего в подвале на цепях Люцифера, а дальше уже не очень…
— Позволишь, я загляну в твои глаза? — спросил Изакрион.
Матариэль кивнул. Демон раздвинул веки ангела и что-то долго высматривал, будто офтальмолог.
— На тебе ангельская печать, стирающая память, — присвистнул демон. Мэтт резко опустился на диванчик и, схватив бутылку с вином, отпил прямо из горла. Вот так поворот! Кто мог у него, древнего, стереть память, тем более кто-то из побратимов.
— И как мне их вернуть?
— Ну, тут я уж вам не помощник. И вообще это не мои проблемы. Так что давайте, проваливайте, — внезапно разозлился Изакорон.
— Дядя, — внезапно встряла Лекси. — Ты сказал, что ты друг моей семьи… Я понимаю, что это слишком, и ты можешь нарваться на неприятности. Но сейчас у нас впервые появился шанс узнать правду и отмстить за клан, — Аннанэль впервые о чем-то просила демона в такой форме, впервые за долгое время назвала его дядей. Глаза демона округлились, а брови взлетели вверх.
— И все?
— Ну… он находится не на моей территории, — Изакрион пожал плечами.
— То есть мы туда не сможем попасть без разрешения другого лаэрда? — взвыла Лекси. — И куда нам ехать, к кому идти?
— Все интересующие вас ответы в Санкт-Петербурге, Даниэль как раз устраивает бал, — Изакрион щелкнул пальцами, и в его руке из воздуха возникли два приглашения.
— Ты издеваешься? — завопила Лекси. — Я не пойду на бал… — от одной мысли о подготовке к сему мероприятию, сдобренной необходимостью облачения в платье и туфли на высоких каблуках, ей становилось плохо. Она сразу вспоминала свое детство, своего учителя-мучителя по урокам танцев, гонявшего Лексиану до мозолей на ногах.
— А у тебя есть выбор? — Изакрион вздернул брови, нагленько ухмыльнулся. — Удачно повеселиться! — на прощание сказал демон похоти, сделал пасс рукой, и они снова оказались в храме.
— Верну свои крылья — отправлю его в чистилище! Я не ослышался, он твой дядя? — переспросил Мэтт. Весь диалог напрочь выбил его из колеи. Не зря про неуловимого Изакорона ходили премерзкие слухи. Не зря среди самых отъявленных демонов он стоял в списке первым на уничтожение, изворотливый и хитрый… Кто еще, кроме него, мог устроить своё логово в храме, точнее, под ним!
— Не совсем дядя. Он близкий друг семьи, но со своими тараканами. Так, например, он оказывает мне помощь, но предпочитает брать с меня за это плату, — Лекси почти на выходе из храма обернулась и посмотрела на Мэтта так, как никогда не смотрела — со злостью. — Изакрион не самый добрый и мирный демон, но он единственный, кто не отвернулся от моего клана и хоть как-то помогает мне. Это в моем мире кое-что значит. Если ты, падший, — она сделала упор на этом слове, будто пеняя ему на низкое положение, — тронешь его хоть пальцем, я превращу твою жизнь в ад.
Мэтт нисколько не сомневался в ее словах, так как сказаны они были с такой страстью, что не оставляли сомнений в их правдивости.
— Если не обманул по поводу шамбилы, тогда закрою глаза на его богохульство, на время, — пошел Матариэль на попятную, понимая, что в противном случае Лекси просто откажется с ним сотрудничать, а это не в его интересах. — И вообще, какой еще к черту бал?
— Ох, — Лексиана закатила глаза. — Самый настоящий, с красивыми платьями, скучными танцами, возможно, с развратом… Все зависит от Даниэль.
— Да, — Мэтт перевернул пригласительные билеты и прочитал надпись: — Dresscode: White Tie. Что это значит?
— О, это значит, что прием самого высоко уровня, и тебе нужен костюм, красавчик, а мне платье в пол, — заныла Лекси.
— Да… Придется ехать ко мне, — Лекси замотала головой.
— А если нас там ждут ангелы, демоны или охотники?
— Выбора у нас всё равно нет, — отрезал Мэтт, открывая дверь перед Лекси и пропуская ее вперед. — Нам нужны деньги на билеты, гостинцу, эти наряды и прочие атрибуты, а еще мне нужно оружие. Я не могу и дальше быть обузой. Тогда, на кладбище, я сглупил и погнался за тобой, не раздумывая о засаде. Такого больше не повторится, я должен защитить тебя и себя.
— О, это что, порыв доблести? Ну, то, что ты не знаешь Кунг-фу, мы уже выяснили, сверхспособностей у тебя тоже нет… Скажи, а зачем ты мне вообще нужен?
— Благодаря этому, ты меня убить не сможешь, — Мэтт самодовольно хмыкнул и указал на браслет. — И я помогу открыть тайны прошлого.
— Ох, сейчас ты просто убил мои мечты, — Лекси закатила глаза. — Признайся, я просто нравлюсь тебе, ангел-извращенец!
— Да, как мне может нравиться такая, как ты — тощая девчонка в детской пижамке! — заявил Мэтт.
— Да, а почему ты тогда поцеловал меня?
— Решил узнать, так ли отвратительно целоваться с демонами, как говорят, — Лекси не выдержала и врезала кулаком в живот своему обидчику, как учил отец.
Мэтт закашлялся и выдохнул:
— Демонца!
— Падший!
— Чудовище!
— Язва!
— Да катись ты в чистилище! — выпалила Лекси, не в силах больше терпеть этого наглого, самоуверенного «ангелочка», и бросилась бежать в другую сторону.
— Только после тебя, кошечка! — с этими словами Мэтт схватил Лекси поперек талии, взвалил на плечо и потащил к обочине дороги.
Прохожие с удивлением смотрели на парня, несущего на плече брыкающуюся девчонку, вопящую громким матом, но почему-то после отворачивались и делали вид, что ничего не видели. Вот и демократическое общество! Так похитят — и никто не поможет.
— Алло, Тема? Здорово. Ты где? Здесь? Отлично. Можешь помочь? Да, захвати меня, адрес сейчас вышлю.
Лекси бросила бесполезное занятие, прислушиваясь к телефонному разговору, но так ничего и не поняла, кроме того, что их скоро заберут. Мэтт весело насвистывал веселый мотив и ласково поглаживал выпуклую филейную часть демоницы, что очень раздражало последнюю.
- Предыдущая
- 9/33
- Следующая
