Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звёздный луч (ЛП) - Вудс Эдриенн - Страница 66
Я кивнула, и он ушел.
Я так много раз задавалась вопросом, какой была бы наша жизнь, если бы я вышла замуж за Горана, а не за Ала. Но тогда у меня не было бы Елены. Но был бы Эндрю.
Я приняла эликсир. Сегодня вечером у него был другой вкус, и тяжелая усталость одолела меня.
Все вокруг оцепенело. Я добралась до кровати и с трудом заползла в нее.
Связь… Это был Горан. Все погрузилось во тьму.
АЛЬБЕРТ
Я скучал по своей жене в своей постели и по своей дочери. Я хотел, чтобы она вернулась домой так же сильно, как и Кейт.
Я тоже плакал из-за нее по ночам, как и Кейт.
Она наказывала меня за то, что я не мог найти того, кто собирается нас предать.
Это не мог быть Роберт. Он рыл носом землю так же усердно, как и все остальные.
Я задремал, но вдруг заорала сирена.
Что-то случилось.
Я надел халат и тапки.
Роб остался в замке, пока Исси и дети навещали его мать.
Я открыл дверь одновременно с ним.
— Что происходит?
— Я не знаю.
— Нам нужно к Кейт.
Мы оба остановились, когда стены и замок начали содрогаться. Я посмотрел на него, и он подошел к ближайшему окну:
— Ал, замок атакован.
— Что? — я бросился к окну и увидел армию драконов и солдат, атакующих мою стражу.
Что это значит? Почему драконы нападают друг на друга?
Издалека послышались шаги, и с ладони Роберта уже капала кислота, готовая к нападению, если это кто-то незнакомый.
Из-за угла выбежал Калеб вместе с Этьеном.
— Что происходит? — спросил я Калеба.
— Это война внешнего мира. Нам нужно вытащить тебя отсюда.
Это случилось. Мой дракон ни при чем.
Я посмотрел на Роба. Еще один взрыв потряс замок, мы все постарались удержать равновесие.
— Они разрушают замок.
Началось. Кто бы ни стоял за всем этим, именно он предатель. Калеб здесь, Роберт тоже.
Я посмотрел на Роберта.
— Тебе нужно идти.
— Что, ты с ума сошел?
— Роб, ты нужен Блейку больше, чем мне. Что бы ни случилось, ты должен убедиться, что он в безопасности.
Я обхватил его шею рукой.
— Нет, я поклялся защищать тебя, Ал. Ты выберешься из этого, живым, ты и Кэти, вы оба.
— Нет. Уходи!
— Я не могу, — прорычал он.
— Нет, можешь, — мой лоб коснулся его лба, и я освободил его от клятвы. Если я умру, с ним ничего не случится.
Мощная волна подбросила его в воздух прежде, чем я успел сообщить ему о существовании моей дочери.
— Прости! — закричал я, глядя, как его драконья фигура пытается прорваться. Он хотел остаться, но магия возвращала его к своей семье в Тит. Он нужен Елене. И Блейку.
— Что ты делаешь? — спросил Калеб.
— Мне нужно добраться до Кейт.
Мы повернули за угол, но тут же попятились, так как враги уже ждали нас там.
— У меня есть моя молния. Этьен, — сказал Ченг Ли Лонгвей, генерал армии Итана. С ним был Чонг Лонгвей, сын директора Драконии.
— Я разберусь. Ал, иди к Кейт, — сказал Калеб. — И бегите отсюда вдвоём.
Я побежал в противоположном направлении, прижимаясь к стене, к месту, где был потайному вход, который должен привести меня в крыло Кейт.
За углом я столкнулся с Гельмутом и несколькими его людьми.
Он был в шоке, в его глазах стояли слезы.
Горан? Видимо, с ним что-то случилось.
— Ал, нам нужно уходить, — похоже, он испытал облегчение, увидев меня.
— Что случилось?
— Это Горан, — сказал он, но не с грустью, а злостью.
Что?
— Горан — предатель, Ал. Это виверны. Он не пытался договориться с ними. Он хочет править ими.
— Это бред, Гельмут. Нет. Я не могу в это поверить.
— Это правда. Я видел это своими собственными глазами. Он всегда хотел то, что есть у тебя.
Кейт. Он делал это из-за Кейт.
— Нет…
— Нам нужно вытащить тебя и Кейт отсюда, он уже не контролирует себя. Мой отец был прав. Он был обречен стать злом. Мне жаль, Ал. Если бы я только знал…
Слезы набежали мне на глаза от осознания. Я думал, он уже смирился и забыл про Кейт. Думал, что он простил меня за то, что я помешал их свадьбе. Как же долго он таил эту обиду, притворяясь моим братом. Он был моей правой рукой, черт возьми! Я посмотрел на Гельмута. Он был явно потрясен открывшейся правдой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это не твоя вина, — едва выдавил я.
Послышались новые шаги, и люди Гельмута приготовились к бою. Сам он потянул меня к проходу в стене.
Я последовал за ним, и стена открылась, когда он дернул светильник.
Мы вошли, и дверь закрылась с помощью рычага с другой стороны.
Кейт тоже была бы здесь, если бы сегодня вечером не приняла свой эликсир. Мы бы встретились в туннеле.
Ей будет нелегко принять эту правду. Мы даже не подозревали, что Горан может оказаться предателем.
Стены продолжали вибрировать, и куски мелких камней падали нам на головы.
— Нам нужно выбираться отсюда, Гельмут!
— Согласен! — крикнул он, и мы двинулись к ближайшему выходу.
До моста западного крыла было около десяти футов.
Гельмут потянул за рычаг. Его ладони уже горели магическим огнем.
Берег был чист.
Появились виверны, и нам пришлось сражаться.
Гельмут направил свой огонь на одного солдата, и я забрал его меч.
Я рубил одного за другим.
Когда все они пали, мы продолжили путь к мосту.
Неподалеку прогремел мощный взрыв, вокруг нас посыпались обломки замка, закрыв вход в западное крыло.
— Нет! — заорал я.
— Она наверняка выбралась. Она не глупа.
— Горан уже месяц дает ей эликсиры. Чтобы крепче спать. Если она приняла эликсир…
Раздался взрыв. Мне хотелось кричать, звать Кейт.
Я с ужасом наблюдал, как ее башня взорвалась и была охвачена пламенем.
— Нет! — снова закричал я, содрогаясь от слез. — Нет, нет…
— Альберт, нам нужно убираться отсюда.
— Я не могу, — я рыдал.
— Ты — король. Мне жаль Кейт, но нам нужно идти, иначе мы умрем.
— Так иди. Я не пойду с тобой. Я ничто без нее.
— Ты нужен Пейе. Пожалуйста. Умоляю, — я опустился на корточки у стены, когда замок снова затрясся.
Моя любимая мертва. Она мертва.
— Она могла выбраться. Не теряй надежды. Просто идем со мной. Пожалуйста.
Я не двигался, только всхлипывал.
— Это же Кейт, черт возьми!
Его слова подействовали, и я встал, когда прогремели новые взрывы. Они раздирали замок на куски.
Мы добрались до лифта.
Калеба там не оказалось, но были другие наши люди.
Мы все вошли. Я был никем без Кейт. Зачем Горану убивать ее? Он же любил ее.
Дверь никак не могла закрыться, но с ней справились. Однако лифт все еще не двигался. Он был переполнен.
Я должен рискнуть. Я не мог уйти без нее. Я вышел и запихнул Гельмута обратно, когда он попытался последовать за мной. Я попытался закрыть дверь. Наша дочь вернется домой.
Кейт все еще здесь. Я найду ее.
Я сорвал с шеи цепочку, на которой висело кольцо Катрины. Однажды ночью она швырнула его мне в лицо, а потом так и не попросила вернуть. Я сохранил его для себя. Я снял свое и вложил их в руку Гельмута, даже когда он умолял меня вернуться в лифт.
— Ты поймешь, что с ними делать, когда придет время, — слезы навернулись мне на глаза. Он в замешательстве посмотрел на кольца.
— Не делай этого, пожалуйста.
— Я не могу жить без нее. Иди! Мне очень жаль, Гельмут.
Я закрыл дверь, нажал на рычаг, и лифт помчался вниз.
Я заплакал и опустился на корточки.
Как раз в тот момент, когда я собирался пробраться к отсеку в стене, я почувствовал жар и увидел перед собой огромный огненный шар.
Грохот был оглушительный, и все рухнуло подо мной.
***
Когда я проснулся, вокруг раздавались крики.
Я не мог пошевелиться. Мое лицо болело, и я закашлялся, так как мои легкие наполнились дымом. Я лежал на краю крытого бассейна. Должно быть, я упал с пятого этажа и все еще был жив.
Камни и обломки были повсюду. Снаружи доносились крики.
- Предыдущая
- 66/67
- Следующая
