Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Азраиль. Небеса содрогнутся! Том 2 (СИ) - Магарыч Григорий - Страница 4
— Наши жандармы опросили Прокопьева Павла Юрьевича, ваше величество, — докладывал он, продолжая рыться в бумагах. — И организатор Всеимперского турнира дал ясно понять — Граф Роберт Бисфельд лично ручался за Эраста Орлова, допуская его к соревнованиям. Главная причина — поиск талантливых студентов на обучение в Высшей Имперской академии.
Император дослушал внимательно, опуская взгляд на предоставленные папки и бумаги.
— А он откуда знал, что этот... Орлов хорош? — взгляд его чуть сузился. — Не договариваешь, товарищ Андропов.
Очередной кивок — и Андропов достаёт другой документ.
— Не могу знать, Аристарх Карпович. Однако есть пара интересных совпадений. Эмилия Орлова — нынче Бисфельд — жена и графиня верховной палаты, имеет родственную связь с этим Эрастом Орловым, — чуть менее уверенно проговорил он. — Возможно, потенциал в парнишке был какой, не знаю.
— Это не повод бросать его на растерзание, — отмахнулся государь, хмуря брови. — Ты сам себе противоречишь, Кирилл Михайлович. Надо было бы кому из родственников парнишку в академию пригласить, пригласили бы. Какой смысл создавать этот шум? Участвовать на турнире, да ещё и против японца.
Да, Андропов, разумеется, много думал об этом. И это противоречие было одним из многих других, что усложняли задачу.
Советник согласно кивнул.
— От того дело и запутанное, Аристарх Карпович. Могу лишь сказать одно... — он наконец поднял глаза на государя. — Если раньше я занимался этим Красным орденом спустя рукава, то сейчас...
— Избавь, Кирилл Михайлович, — отмахнулся государь, прерывая речь советника. — Меня твоя эта демагогия по поводу Красного ордена не особо волнует. Интересен парнишка этот. Откуда сила такая, зачем прибыл и что собирается делать?
Андропов мотнул головой. Никто не понимает, в ком таится истинное зло. В этом парне, либо же...
— Вы говорите про участника соревнований, а я скажу, что Альтар Блэк из Красного ордена лично сопровождает как Эраста Орлова, так и с десяток других членов ордена, — внезапно сменил ход разговора Андропов. — Все рассуждения ведут именно в сторону Альтара Блэка. Притом я понимаю, насколько масштабным может стать это дело, найди мы корень зла в нём.
Старый государь смерил Андропова долгим взглядом, выказывая некое раздражение от неопределённости слов советника, и отвёл глаза.
— Ума не приложу, Кирилл Михайлович, — нахмурил брови император. — Как можно обращать внимание на других личностей, когда этот парнишка вытворяет подобное? Попросил же говорить по делу.
— Сейчас нужно обращать внимание на всё, ваше величество, — сдержано-самодовольным тоном посоветовал Андропов. — Если не взять под контроль эту ситуацию, случится страшное.
Аристарх Романов быстро отмахнулся, как только уловил слова, что не относятся к делу.
— Страшное случится с тобой, товарищ Андропов, когда дело по убийству Хидо Мотидзуки скинут на наших жандармов, — осведомил грубым тоном государь. — С утра вся японская делегация только и делает, что разрывает трубки моих помощников.
Вот, о чём и говорил Андропов. Даже государь, копая под Эраста обычным составлением логических цепочек, вышел на Красный орден.
Тайный советник не стал долго ждать — он тут же продемонстрировал государю видео, на котором неподалёку от парковки центральной арены три разные по величине группировки стоят друг напротив друга и ждут, пока представители договорятся.
— Этот человек, — Андропов указал пальцем на мужчину из видео, которого только что выключили ударом приклада об затылок. — Это и есть Альтар Блэк.
— Ты мне объясни, что там делает Димка Бисфельд? — государь выказывал ещё более явное раздражение. — Судя по удару, папаша дал отпрыску задачу прибрать к рукам талант. Разве нет?
Видео завершилось тем, что стычка рассосалась, а Эраста Орлова увезли японцы.
— Получилось ли? — Андропов показал ещё один фрагмент. На этот раз снимали камеры видеонаблюдения с улицы японского ресторана. В кустах сидели знакомые морды.
— И то же лицо здесь. Альтар Блэк. Видео из ресторана отсутствуют — кто-то выключил камеры, — добавил советник. — И таких совпадений масса. А потому вывод простой — глава ордена как раз и есть тот, кто стоит за убийством глав кланов Мотидзуки и Муросаки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Аристарх Карпович чуть замешкался после слов и доказательств Андропова. Подобные суждения и впрямь были довольно логичными, однако...
— Хочешь сказать, это Альтар Блэк парню приказы отдаёт? — сощурился государь. — Мол, Эраст Орлов далеко не первая фигура в этой игре?
— Возможно. Не могу утверждать — недостаточно сведений, — пожал плечами советник, отключая мобильник. — Однако... на данный момент мне кажется, что жандармы ни в коем случае не должны упускать Альтара Блэка из виду.
Минуты две государь не отзывался вообще. Казалось, он погрузился в свои чертоги разума, дабы принять верное решение.
— Думаю, так даже лучше, — уже более задумчиво заметил государь, делая уверенное лицо Андропова — растерянным. — Вопросов больше нет. Переходим, собственно, к тому, зачем я тебя вызвал.
Андропов нервно поправил воротник пиджака. Казалось, государь и не думает о том, чтобы заключить всю эту банду под стражу. Притом надолго.
— Скажу наперёд, Аристарх Карпович. Эти люди — преступники. И всё, что их ждёт, лет десять-двадцать неволи, — протянул советник не до конца уверенно.
Улавливая слухом последнюю фразу, государь весело хохотнул.
— Избавь, Кирилл Михайлович, — довольно отмахнулся он, глядя на советника. — Если уж сам Бисфельд надумывает о приглашении парня в академию, то многие явно готовы прибрать к рукам молодой талант. И если у Красного ордена отнять парня будет лёгкой прогулкой для тебя, то сделать это с графом Робертом Бисфельдом... ну, без шума не получится.
Андропов понимал ход мыслей Аристарха Карповича. Старик зачастую прощал ошибки людям, только если те могли быть способны отстоять власть имперцев в случае революции или, того хуже, войны.
— Прошу прощения, ваше величество, — растерянность Андропова стала заметна невооружённым глазом. — Но этого человека силой склонить колено не заставишь. Парень себе на уме.
Романов закатил глаза...
— Товарищ Андропов, а для чего ты в тайных советниках зад греешь, если не понимаешь, что помимо грубой силы есть... хитрость? — и внезапно оскалбился. — Японцы не будут терпеть такого отношения. Никто бы не вытерпел. А потому будет новая бойня. И твоя задача сейчас в том, чтобы позволить бойне случиться. Первое — посмотришь, что умеет Эраст и как отреагирует Блэк, второе — новая папочка на полку компромата. И последнее — посмотрим, удалось ли парнишке стащить у японцев камень.
Андропов опустил глаза, выказывая явное несогласие с мнением государя. На его месте он бы направил все силы в попытки посадить эту шайку шарлатанов.
— Будем работать, ваше величество, — неохотно отозвался советник. — Разрешите идти?
— Иди, Кирилл Михайлович, иди.
***
Второе Небо. Московия. Неподалёку от квартиры Орловых.
В мире нет ничего более сложного, неоднозначного и любопытного, чем печати Высших Богов.
Их практически невозможно создать на пустом месте, даже если это простейшие узоры. Их тяжело учить, как по нотам. И иногда — примерно в одном случае из ста — печати даже способны убить их создателя.
А в остальных девяноста девяти случаях, если рисунок имеет хоть малейшую незавершённость — цепочка будет сломана напрочь. Потому я ещё с давних времён взял себе за правило скопировать у низших Богов как можно больше простых печатей, вместо их самостоятельного создания. В конце концов, среди чужих узоров явно есть всё, что только способно прийти в голову — вопрос лишь в их запоминании.
И сейчас; имея перед собой цель исследовать глубины собственной Небесной Ауры, я попутно старался сложить выученный мной узор низшего Бога Герса — печать Бога Силы.
Старая добрая пословица. Повторение — мать учения. Нестареющая классика. Я дёрнул уголками губ.
- Предыдущая
- 4/53
- Следующая