Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Азраиль. Небеса содрогнутся! Том 2 (СИ) - Магарыч Григорий - Страница 28
— Что ты такое говоришь, Лиза?! — не выдержала Эмилия. — Что ты говоришь?! Он монстр! Эраст такой же монстр, как и Тельдор! Он влияет на людей, подчиняет себе! И ты сейчас видишь в нём хорошее только потому, что он хочет этого!
Лиза поджала губы. Слёзы продолжали катиться по её щекам.
— Хочешь один маленький секрет, мам? — голос её дрогнул. — Эраст своими руками убил Тельдора. Просто взял и пырнул этого ублюдка ножом. А потом дал мне одежду, помог успокоиться, обещал, что всё наладится. Обещал, что мы найдём тебя, а я обрету новую жизнь. Он дал слово, что выберется из грязи любой ценой.
Эмилия застыла с приоткрытым ртом. Глаза сверкнули, выражая страх и недоумение.
— Что?..
— ...Эрасту не нужно строить из себя хорошего, чтобы кем-то управлять. Ему плевать на чьё-либо мнение. И сейчас Эраст другой, — заключила Лиза, смахивая слёзы и открывая дверь. — И ему даже не нужно притворяться хорошим, чтобы дать понять, что он любит тебя. Любит нас и сделает всё, чтобы защитить. И я докажу тебе, даже если это будет стоить мне жизни. Если Эрасту сейчас угрожают, то первое, что ему необходимо — поддержка.
Дверь комнаты звучно захлопнулась за спиной Лизы. Она стремительно направилась по коридору к выходу.
***
Второе Небо. Московия. Поместье Драгиных.
Я глядел на Роберта Бисфельда с неким... изумлением.
Человек, который когда-то спас мою мать, сделал многое для встречи Лизы и Эмилии, сейчас стоял передо мной... в роли «эксперта», который якобы разбирается в артефактах.
Несомненно, в сплавах граф, может, и разбирается. Вот только... даже Насгардскому ослу стало бы презренно видеть его в роли приятеля Виктора Драгина. Ведь существо, в руках которого есть мой камень, не должно приходить по каждому звонку какого-то там... смертного торгаша.
Возможно, я ошибаюсь, и его присутствию есть своё оправдание, однако это не меняет курса дела.
— Эраст, рад тебя видеть, — спокойный голос Роберта казался растерянным. — Как узнал, что ты тут, прибыл тотчас. Нам стоит поговорить с глазу на глаз — есть что обсудить.
Я хмыкнул, переводя взгляд на Виктора.
— А дела могут подождать? — взгляд мой стал острее. — Раз ты тут, Роберт, есть смысл продолжить наш с Виктором диалог, не так ли?
— Пошли вон из моего особняка! — рявкнул Виктор, явно не собираясь идти на компромисс. — Я вам всё сказал. Серьга Харша останется здесь. И её работоспособность ни я, ни Роберт проверять не намерены!
Я приподнял бровь, с досадой цокнул — и поглядел на Роберта.
— Виктор, дорогой мой друг, сейчас мы со всем разберёмся, — спокойное лицо Роберта внушало умиротворение. Казалось, на яростные выпады Виктора он не обращал никакого внимания.
Впрочем, моё собственное лицо сейчас вполне могло бы с ним посоперничать в своей невозмутимости.
— Ничего не понимаю... — Виктор слегка озадаченно поглядел на нас. — Так вы знакомы? С каких это пор ты, Роберт, водишься с шелухой вроде Красного ордена?
— Для Эраста — с давних, — пожал плечами Бисфельд. — Я его знаю... лет тринадцать, если не ошибаюсь.
Драгин проследил за его взглядом... и едва не побледнел.
— Речь о Красном ордене, Роберт, — добавил он с ещё большим изумлением. — Этот парень никакой роли не играет. Лишь нагло твердит, что разбирается в древних артефактах!
Пожалуй, если Виктор сейчас полезет на меня с кулаками, либо же прикажет выставить за дверь, как психопат, это нисколько меня не удивит.
— Виктор, дружище, ты выбираешь не совсем верный тон, — Роберт скосил глаза на Драгина. — Не хочу никого обидеть, вот только главное лицо в этом кабинете как раз-таки Эраст Орлов.
Об этом стоило умолчать. Я бы тихо прикрыл лицо рукой, будь у меня возможность.
Пришлось просто вздохнуть.
— Вот как. Но в таком случае... Альтар Блэк! — Виктор снова вскочил на ноги, чуть не опрокинув стол. — Постарайтесь объяснить, что за спектакль вы мне тут устроили? Я считал вас серьёзным человеком — тем, кто не станет проворачивать подобные спектакли. Хотя бы потому, что ваша репутация сейчас, мягко сказать, достаточно шаткая!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Спектакли, ага. И это говорит человек, который только что дал понять — Красный орден лишь очередной объект, на котором можно заработать.
Альтар Блэк хоть и гиена, но смышлёная. Мужчина, в очередной раз смахивая с себя капли пота, — всё же в кабинете было слишком много сильных людей — поглядел на Виктора настолько уверенно, насколько мог себе позволить.
— О каком с-спектакле идёт речь, господин Драгин? — его голос почти не дрогнул. — О вашем?
У Виктора от такого ответа глаза полезли на лоб; Альтар лишь неуверенно хмыкнул. Вполне себе достойно, Альтар. Так держать.
— Это оскорбление, господин Блэк. Оскорбление моей чести, достоинства и... — мужчина тяжело вздохнул, смерив нас тяжёлым взглядом. — Роберт, с твоего позволения, я прикажу выбросить этих двух неизвестных мне людей за двери моего поместья. Этого терпеть я не намерен.
— Неизвестных, — согласился я. — Это верное слово, господин Драгин. Что вы, собственно, знаете обо мне, чтобы делать такие выводы?
Хищная улыбка заставила распахнувшего-было рот аристократа проглотить начало фразы.
Кем бы я ни был, с какой целью бы не пришёл — имидж был единственным, что по-настоящему имело значение. Как орден преподнесёт себя врагам и друзьям, так они и будут к нему относиться. И если судьба распорядилась так, что мне придётся управлять Красным орденом, то первым этапом должна стать корректировка его имиджа.
— Что ж, — заметил я ему. — Давайте наконец подведём черту и закончим этот бессмысленный диалог. Серьга, которая принадлежит вам — единственное, что интересно мне на данный момент. Но я готов пойти навстречу — без лишних вопросов позволить Альтару обменять амулет на ваш... перстень Хризантемы. Вот только для начала мне нужно оценить работу серьги в действии. Вы готовы?
Пока лицо Драгина медленно покрывалось пунцовым оттенком, Роберт смотрел на меня.
— Для чего вам это? — недоумевал он.
Для чего?
— А вы с-сами не видите? — Альтар скосил глаза на мои руки. — Парень болен.
Не стану отрицать, ведь отчасти Блэк прав. Я лишь дёрнул плечами; онемевшие руки колыхнулись.
— Слышал, эта серьга способна излечить их, — соврал он, приводя в ужас Роберта, который только-только заметил мой недуг.
Впрочем, лицо Виктора вытянулось не меньше.
Как бы там ни было, и от этой ситуации можно было выудить пользу. Главное, сделать это грамотно — используя жулика-Блэка. Все молчали. Альтар — подобострастно, чуть ли не заглядывая мне в рот. Бисфельд — просто недоумевая и предпочитая не вмешиваться.
Что до Драгина, то тот просто дурел от происходящего, которое не укладывалось у него в голове.
— Итак, — заключил я. — Серьга Харша.
Взгляды всех присутствующих устремились на серьгу. В глазах моих читался сильный скептицизм. Я делал вид, что более совершенно не горел идеей заполучить артефакт Омега-распада.
...но при этом с интересом ожидал вердикта.
— Серьга не поможет, Эраст, — пробормотал Роберт, вперившись глазами в мои кисти. — Нет в мире людей, способных использовать её полный потенциал. Эта серьга из слишком плотного сплава, а в бою она бесполезна. Да и покупателей на артефакт попросту нет и не будет.
Виктор шумно выдохнул. Я же лишь иронично улыбнулся. Разумеется. Роберт не станет опускаться до того уровня, чтобы подтверждать слова Драгина и набивать цену перстню Хризантемы.
Одно дело — впаривать некачественный товар невесть кому, и совсем другое — попытаться надурить родного сына Эмилии.
— Спешу вас обрадовать, — я поглядел на изумлённое лицо Драгина. — Покупатель стоит перед вами. Итак, господин Драгин, сколько вы запрашиваете за данный артефакт?
— Трид...
— Амулета Джасуры, думаю, будет достаточно, — я перевёл взгляд на Роберта, не дослушивая речи Виктора. — Не так ли?
Роберт неуверенно кивнул.
— Вполне, но... его даже в бою нельзя использовать. Эраст, я не советую тебе...
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая
