Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мрак под солнцем - Абдуллаев Чингиз Акифович - Страница 74
Чернов с ужасом осознал, что вся его операция, подготовленная так тщательно, может провалиться. Следовало срочно исправлять ситуацию. И если с главным замыслом все было в порядке, то отвлекающий маневр, задуманный им для подкрепления главной версии, мог оказаться проваленным. Нужно было немедленно принимать меры.
Для начала он поехал к Рамону, попросив начальника отдела его срочно принять. Рамон принял его немедленно, понимая, что произошло нечто исключительное, если генерал вдруг решил сдать билеты и не лететь в Стокгольм. Но он был мрачен и хладнокровен, как всегда. Чернову нужно было сыграть виртуозно. Он понимал, что это его бенефис, и вложил в эту сцену весь опыт своей жизни и своего мастерства.
– Мы получили срочное сообщение в нашем посольстве, – начал он, едва переступив порог кабинета Рамона.
– Что произошло?
– Американцы сумели взять под контроль наш груз, – задыхаясь, сказал Чернов, – они контролируют его продвижение. Эррера и его команда находятся под контролем американцев. По нашим сведениям, Луис Эррера встречался с полковником американской разведки – Полом Биксби.
– Когда вы получили это сообщение? – уточнил Рамон.
Он вдруг необычайно оживился, даже улыбнулся.
– Только что. Я приказал немедленно сворачивать всю операцию в Сальвадоре. Мои люди должны покинуть Сальвадор через три часа. Нужно спасти моих сотрудников.
Чернов поразился перемене, происшедшей с кубинским разведчиком. Из мрачного задумчивого меланхоличного типа он превратился в веселого и энергичного человека. Рамон явно ожил.
– Мы вам поможем, – с небывалым энтузиазмом сказал он, поднимая трубку. – У меня генерал Чернов, – сообщил он по телефону, – в их посольство только что пришло сообщение о встрече Эрреры с полковником ЦРУ Полом Биксби. Нет, я ему еще не сказал. Конечно, сейчас придем. Спасибо.
Он положил трубку.
– Это Хосе, он просит, чтобы мы зашли к нему. Спрашивает, что я вам рассказал. Я ответил, что вы не знали до сих пор о встрече Биксби и Эрреры.
«Вот сволочи, научились на нашу голову, – весело подумал Чернов, – ведь хорошо работают ребята. Они наверняка знали о встрече Эрреры и Биксби, но валяли дурака, делали вид, что верят в мои сообщения. А сами просто не выпустили бы катер Эрреры из территориальных вод Кубы. Американцы – тоже хорошие дураки. Я всегда считал Биксби надутым индюком. Мог бы и не сам встречаться с этим кретином Эррерой. Теперь все нужно срочно менять. Иначе кубинцы поймут нашу операцию. Придется лететь опять в Мехико. Но это детали. Главное, что до оставшегося срока осталось два дня, и у нас на Кубе все в порядке, с катером мы разберемся. Найдем другой – это в конце концов и не проблема».
– Пойдемте, амиго, – сказал Рамон, пропуская генерала вперед.
«Теперь я для них товарищ». – Чернова немного веселила подобия ситуация, хотя всего полчаса назад ему было не до веселья.
Они вышли в коридор.
– Мы вам не доверяли, – негромко сказал Рамон, – простите нас, товарищ генерал. Мы думали, что вы, русские, решили действовать заодно с американцами, с этими янки. Мы давно следили за Эррерой и смогли установить факт его встречи с Биксби. Просто не хотели вас огорчать. Мы не знали, это ваше задание или Эррера просто предал вас, поэтому и молчали, пытаясь все проверить. Думаю, вы поймете нас правильно и не станете обижаться.
В кабинете руководителя кубинской разведки Хосе бросился навстречу Чернову и крепко обнял его, словно обретая потерянного друга.
«До этого он даже не хотел меня принимать. Как все-таки здорово, что это случилось. Теперь страховка для нашей операции получена. – Чернов почувствовал, что задыхается в тесных объятиях Хосе. – Мы сумеем нормально завершить операцию. Но нужно будет внести некоторые изменения в наши планы с американцами. У них не ЦРУ, а проходной двор. Все о всех знают. Столько кубинских эмигрантов убежало в Америку, каждый второй наверняка разведчик с Кубы, а эти пустомели готовы их принимать, кормить и даже давать работу в своих ведомствах. Поэтому у них ничего и не выходит. Демократия – вещь очень опасная. Это прежде всего полное отсутствие дисциплины», – считал Чернов.
– Мы очень беспокоились за ваших людей, – торжественно сказал Хосе, – я думаю, Сергей, ты меня понимаешь. Мы ведь не знали точно, зачем ты приехал – как враг или друг. Ты говоришь, что катер пойдет на встречу с твоими людьми и зайдет по дороге на Кубу. А мы узнаем о встрече Эрреры с Полом Биксби. И после этого, конечно, не доверяли ни тебе, ни твоим людям, ни этому катеру. Поэтому мы очень беспокоились. Нам казалось, что изменения, происшедшие в вашей стране, толкнули вас в объятия американцев. Нам не хотелось в это верить, и мы все проверяли много раз. Спасибо, что ты пришел, Сергей. Теперь мы знаем, что вы по-прежнему друзья, настоящие друзья.
– Я уже приказал отозвать моих людей. Они срочно покинут Сальвадор, – сказал Чернов.
– Правильно, если нужно, наши люди выведут их через границы.
«Не успеют, – с отчаянием подумал Чернов, – за два дня их не успеют вывести, и они могут остаться в руках кубинских разведчиков. Впрочем, через два дня здесь начнется такое, что об этом лучше не думать. Придется отдать ребят. Если сейчас откажусь, снова вызову подозрение. Жалко Ирину, она такой хороший материал для работы, но ничего не поделаешь».
– Конечно, – согласился он, – пусть ваши люди помогут спасти наших сотрудников. Наши не сумеют уйти самостоятельно. Все аэропорты и морские порты будут перекрыты. Американцы постараются взять их живьем.
– Когда они покидают город? – спросил Рамон.
– Они едут в сторону южной границы, – посмотрел на часы Чернов. – Завтра утром они постараются выйти на связь. У вас есть там свои люди.
– Нужно будет скоординировать действия всех наших людей в этом районе, – строго приказал Хосе, – спасти их разведчиков обязательно. Они не должны попасть в руки американцев или сальвадорцев.
– Сделаем, – пообещал Рамон.
– Из посольства приедет человек для связи с вами, – предложил Чернов, – а я сам рано утром вылечу в Мехико. Нужно организовать коридор для их отъезда.
– В Мексике мы тоже можем помочь, – предложил Хосе.
«Теперь нужно есть это говно до конца, – со злостью подумал Чернов, – ничего не поделаешь, не нужно было влезать в эту авантюру вместе с американцами. На стыке между двумя разведками всегда могут произойти некоторые трения. Но как Биксби мог допустить, что о его встрече с Эррерой узнали на Кубе? Тоже мне – профессионал. А еще полковник, столько лет работал против них. Постарел, видимо, сдавать начал старик». Может, и он сам – старик, с ужасом спросил себя Чернов. И в этой операции есть и его собственные ошибки. Он не любил заниматься самоедством и заставил себя переключиться на другие мысли.
«Надеюсь, хоть Бернардо нас не подведет, – вспомнил генерал. – Сегодня у него важная встреча. Ему объяснят, зачем он столько времени провел в этой инвалидной коляске. Надеюсь, „Принц“ сумеет его правильно сориентировать. Бернардо – человек рассудительный, лучший мой ученик, должен все понять правильно. А если не поймет, тогда сам „Принц“ осуществит задуманное. И никаких других вариантов уже быть не может. До назначенного срока осталось всего два дня».
– Вы вернули нам веру в нашу дружбу, – торжественно говорил Хосе.
Рамон радостно улыбался.
«Интересно, что он скажет после третьего июня, – усмехнулся Чернов, – назовет нас иудами и предателями. Впрочем, это его личное дело. В разведке каждый должен помнить прежде всего о своих собственных интересах. Иначе это не разведка, а дом собеса. Здесь никого не содержат за счет другого. Здесь живут только за счет других, и это главный принцип любой разведки». Кстати, третьего его самого тоже не будет на острове. Нужно еще немного отыграть. Может, это его последнее публичное выступление в жизни. После успешной операции его могут наградить, похвалить и... снова отправить на пенсию. Впрочем, пусть отправляют. Его операция войдет во все учебники по истории разведки всех стран мира. Придумать такую гениальную комбинацию, которую он придумал с Бернардо, не сможет никто. Это его идея и его руководство. Это он придумал такой сложный и такой изящный вариант, позволяющий подойти к объекту на максимально близкое расстояние. Теперь нужно только спустить курок. Промахнуться с расстояния в три метра Бернардо не сможет, даже если захочет. Это исключено.
- Предыдущая
- 74/81
- Следующая
