Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плоды розового дерева - Соркина Ирина Михайловна - Страница 3
Девочка вдруг забыла о том, что разговаривает с дядей, бросила телефон на пол, встала с табуретки и начала водить над столом руками, изображая Кэрна. Индели прошептала: " Дорогой стол, теперь ты будешь чувствовать себя прекрасно! А еще стол, я знаю, о чем ты думаешь. Раз табуреточка маленькая, а ты большой и сильный, то ты можешь ругаться на нее сколько захочешь! Но подумай о чувствах табуреточки! Она будет плакать! Не обижай ее! "
— Индели, ты здесь? — спросил Тоз.
— Ладно, стол, — прошептала девочка, делая вид, что открывает калитку сад — ко мне пришли другие гости, а ты уже все понял, жду тебя в следующий раз!
Она подняла телефон с пола.
— Ой, дядя, извини, я что-то заболталась со столом, — объяснила она.
— С кем?
— Не обращай внимания, я пошутила. Кстати, дядя, Кэрн знает, о чем мы сейчас говорим, и о чем думаем.
Тоз что-то слышал о Кернии, но в чудеса не верил.
— Знает о чем мы думаем? — переспросил он, усаживаясь поудобнее в старое мягкое крутящееся кресло, — ты совсем наивная малышка. У нас в Сокко недавно изобрели прибор, умеющий читать мысли на расстоянии двух метров. Это первый в мире прибор такого уровня.
— Дядя, Кэрн читает наши мысли, где бы мы не находились, и прибор ему не нужен.
— Не может такого быть! Он вас, наверно, совсем запугал. А может он украл наши технологии из Сокко?
Индели̒ искренне обиделась за Кэрна и начала убеждать Тоза, что он не прав. Но дядя только посмеялся над ней и сказал, что ни на какую встречу он не придет.
— Ну, пожалуйста, — уговаривала его Индели̒.
— Ты моя любимая племяшка, но пойми у меня полно дел!
Индели̒ была готова заплакать, и вдруг заиграла приятная мелодия. Девочка посмотрела на свой телефон и увидела сообщение:
“Бессмысленно убеждать тех, кто тебя не слышит. Пусть твой дядя занимается своими делами. Мы встретимся, когда он сам этого захочет”.
Твой Кэрн
Индели̒ прочитала сообщение Тозу.
— Вот это да! — воскликнул он и даже вскочил с кресла, — какой контроль! Вы несчастные люди! Как вы живёте в этой Кернии, ваши телефонные разговоры прослушивают!
Индели̒ хотела, что-то возразить, но дядя продолжил:
— Я поговорю с этим вашим Кэрном! Я должен увидеть этого злодея!
Индели̒ нахмурилась.
— Он не злодей!
— Когда он хочет меня видеть?
— Не знаю! — возмущенно проговорила Индели̒ и стукнула кулаком по столу. Возможно, другие стеклянные столы бы разбились от такого удара. Но в Кернии предметы были очень прочными, хотя керинчане не часто позволяли себе такие сильные эмоции.
А вот эмоции Тоза били через край.
— Если бы я мог оказаться у вас прямо сейчас, я бы….,- Тоз нервно обошел вокруг своего кресла и выпалил на одном дыхании, — я бы набил морду вашему Кэрну! Как бы я хотел попасть сейчас к вам, пока дочка и жена на занятиях.
Индели хотела сказать Тозу, много неприятных слов, но резко остановила себя. Она вдруг представила добрые глаза Правителя, и разговор с Тозом сразу же показался ей смешным.
— Кэрн очень хороший! — сказала Индели̒, - ты просто его совсем не знаешь!
— Ничего, как-нибудь мы с ним обязательно познакомимся! — закричал Тоз и плюхнулся в кресло.
В этот момент предметы, окружающие девочку, вдруг стали бледными и размытыми. Индели зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела сад. Вокруг порхали разноцветные бабочки. На ветке дерева с широким золотым стволом сидела синяя шестикрылая птица и басом напевала веселую песенку. Индели̒ стояла у калитки, с синими цветами, а рядом с ней на старом выцветшем кресле сидел ее дядя с телефоном в руках. Он изумленно разглядывал окружающий мир.
— Где я? — испуганно закричал Тоз.
От этого крика Индели̒ резко пришла в себя.
— Это…. это сад Кэрна, — ответила она.
Глаза Тоза расширились от ужаса.
— Меня похитили! Твой Кэрн потребует выкуп у властей Сокко за меня! Но почему именно меня?! Я не занимаю никаких высоких должностей, я простой архитектор! За меня власти Сокко не дадут ни одной самой маленькой купюры! — он начал истерично бить спинку кресла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Индели̒ подошла к Тозу и развернула его кресло к себе.
— Дядя, успокойся, тебя никто не похищал! Кэрн с тобой поболтает немного, подлечит и вернет обратно домой, а может в Кернию позовет жить. Не надо так нервничать, все будет хорошо!
Но Тоз не слышал ее, он продолжал кричать:
— Я в плену! В плену!
Калитка сада широко распахнулась и вошел Кэрн.
— Добрый вечер, — сказал он, сладко улыбаясь.
Тоз перестал кричать и бить спинку кресла. Он испуганно смотрел на Правителя.
— Извините, что задержался, — начал Кэрн, — я играл с твоей сестренкой, Индели̒, чтобы она не грустила, пока ты будешь здесь. Нииль сегодня захотела раньше уйти домой из садика, и я решил немного пообщаться с ней. У нее теперь есть новая игрушка — розовая рыбка, которая выполняет ее желания. Она попросила рыбку отправить ее к родителям в Рио-Раджи. И теперь Нииль у них. Я надеюсь, Индели̒, ты не обижаешься за это на рыбку?
Девочка грустно опустила глаза:
— Ну, почему Нииль захотела к родителям, мы же так хорошо с ней играли!
— Не переживай, Нииль скоро вернётся к тебе.
Индели̒ кивнула и посмотрела на Тоза:
— Кэрн, он до вашего прихода избивал бедное кресло.
— Кресло мы починим, — ответил Правитель, — а то оно, наверное, грустит, что его так жестоко побили.
Тоз слушал Кэрна и никак не мог понять, о чем он говорит.
И вдруг его осенило:
— Вы и ее сестру тоже похитили?!
Кэрн ласково посмотрел на Тоза
— Дорогой дядя нашей прекрасной Индели, — девочке так понравилось это обращение, что она запрыгала на месте, а Кэрн продолжал, — объясните, пожалуйста, зачем мне похищать собственных жителей?
Тоз со страхом отвел взгляд. А Правитель оставался в замечательном настроении.
— Да, и вас тоже похищать неразумно, вы рядовой архитектор за вашу жизнь власти Сокко, как вы сказали, не дадут ни одной самой маленькой купюры. Я если захочу кого-то похитить, украду лучше президента или … хотя бы сестру вашей жены, у нее своя психиатрическая больница. Пациенты сразу предложат мне бешенные деньги за освобождение их любимого главврача. А может лучше было бы украсть дворника, без него улицы Сокко станут грязными, и Сокольцы не переживут такой трагедии, и я, наконец, стану миллиардером!
Индели̒ засмеялась.
Тоз молчал. Девочка подошла к нему.
— Дядя, ты сидишь, а мы с Кэрном стоим, как-то невежливо. Может, ты тоже встанешь?
Вместо ответа Тоз крепко вцепился в спинку кресла.
— Вы хотели побить меня, — сказал Кэрн, — но почему-то напали на кресло. Разве оно виновато в том, что вы оказались здесь?
Глаза Кэрна были настолько добрыми, что Тоз немного осмелел. — Чего вы от меня хотите? — процедил он, сквозь зубы.
— Ну, для начала, чтобы вы расслабились. Дайте мне вашу руку.
— Ни за что! — закричал Тоз, — зачем вам моя рука? Вы хотите убить меня?! Вы подслушали наш разговор с племянницей и…
— Я, конечно, в курсе вашего телефонного разговора, но вы сказали такое страшное слово: "убить". Не говорите его больше, пожалуйста, а то я пугаюсь.
— Так зачем я вам понадобился?
Тозу вдруг пришло в голову, что Кэрн хочет узнать что-то о новых технологиях Сокко. Тоз сам о них мало знал, но решил ничего не рассказывать.
— Да, вы не переживайте, я не собираюсь вас спрашивать об открытиях Сокко, — неожиданно заявил Кэрн.
Тоз вздрогнул.
— Откуда вы знаете, о чем я сейчас подумал?
— Пользуюсь вашими технологиями, уже около семидесяти лет, — смеясь, ответил Кэрн, — а украсть смог только сегодня. Забавно получилось, да?
Тозу стало еще страшнее, он вдруг понял, что Кэрн действительно делает невероятные вещи. Чтобы прилететь в Кернию из Сокко нужно сначала доехать до аэропорта, пройти все необходимые проверки, сесть в самолет и только через час ты окажешься на месте. Но сегодня все случилось иначе. Перемещение произошло мгновенно и без всякой подготовки. Это волшебство или новые технологии? Неужели Сокко так сильно отстает от Кернии?
- Предыдущая
- 3/25
- Следующая
