Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плоды розового дерева - Соркина Ирина Михайловна - Страница 16
Люди терпеливо кивнули. Кто-то действительно отправился к морю. Наглус наивно подумал, что теперь сможет убедить Тао вместе поплавать. Как он был сейчас рад, что у них появилось немного времени побыть вместе! Но только у Правителя были совсем другие планы.
— Кэрн, я никогда не забуду того, что вы делаете! — воскликнула Тао.
Правитель взглянул на нее и хитро сказал:
— А с вами я бы хотел поговорить.
Он задумчиво посмотрел на Наглуса:
— Ты пойдешь с нами или останешься в саду?
Наглус топнул ногой, как ребенок, которому не дали любимое яблочко. Неужели Кэрн ничего не понимает?! Как он может быть таким бессердечным!
— Кэрн, я Тао наедине с вами не оставлю! — закричал он.
Но Кэрн словно не заметил его возмущения. Он широко улыбнулся:
— Видите, Тао, — ответил Правитель, — у вас теперь появился телохранитель, который защитит от любого самого злостного гипнотизера.
Тао не знала, что ответить. Безумный психиатр, ворвавшийся сегодня к ее сестре, стал для нее спасителем. Она была уверена, что он не обманет. Ведь здесь в саду тысячи керинчан ловят каждое его слово. И он собрал их, чтобы помочь ее народу. Теперь Тао была готова идти за ним, куда угодно.
— Кэрн, ваша вредность перешла все границы! — заявил Наглус.
Правитель подошел к нему и прошептал:
— Самые сильные чувства просыпаются, когда на них нет времени!
Наглус совсем опешил. Этот подход показался ему неожиданным.
— Вы уверены? — робко спросил он.
— Абсолютно! — ответил Кэрн.
Тао не слышала их разговора.
— Пойдемте в рощу розовых деревьев! — сказал им Правитель.
— Кэрн, ну психиатором вы уже сегодня побывали, — съязвил Наглус, — а дровосеком еще нет, вам надо это срочно исправить!
— Кэрн, неужели вы правда будете рубить деревья? — взволнованно спросила Аиша.
— Конечно, — ответил Наглус, — он под покровом ночи срубит все деревья Кернии, чтобы согреть бедное Агао, а наша несчастная страна вновь превратится в ледяную пустыню! Вот такой он ваш гипнотизер! Спасет одних, жертвуя другими!
Тао вздрогнула.
— Вы говорили обо мне, Наглус, вы знаете, что я делала с сокольцами?
— А что вы с ними делали? — изумился Наглус.
— Кэрн, — еле слышно проговорила Тао, — кто еще здесь знает о том, чем я занималась?
— Никто, — прошептал Правитель, — и Наглус тоже ничего не знает, иначе бы он не стал так неуместно шутить. Ваши ошибки уже в прошлом, а ваши пациенты прекрасно себя чувствуют. Давайте не будем больше вспоминать об этой истории. Возьмите Наглуса под руку и пойдемте в рощу.
Они говорили так тихо, что Наглус не сумел разобрать ни одного слова, поэтому когда Тао вдруг взяла его под руку, очень удивился. Они последовали за Кэрном и через несколько минут оказались в роще розовых деревьев.
— Так что же вы хотите с ними сделать, Кэрн, — нетерпеливо спросил Наглус, — вам не жалко растения? На вас это совсем не похоже.
— А я и не собираюсь ничего делать, — ответил Кэрн, — мы предоставим это Тао.
Она покраснела от волнения.
— Мне? Но я не умею рубить деревья…
— Но если бы у вас был топор, — возразил Кэрн, — вы бы срубили их в тайне….
Наглус не мог позволить Кэрну обидеть свою возлюбленную. Нужно было обязательно переспорить Правителя!
— Кэрн, вы осуждаете человека даже если он просто подумал о том, чтобы что-то скрыть от вас?
— О великий техохранитель, Наглус, я никого никогда не осуждаю.
— Простите, — прошептала Тао, — я вела себя ужасно, я не должна была прилетать сюда, чтобы украсть из Кернии….
— О великий морализатор! — продолжал язвить Наглус, — вы привели нас сюда, чтобы выслушать тысяча первое извинение за день?
Кэрн весело подмигнул Наглусу:
— Я привел вас сюда, совсем ни для этого.
— Я понял, Кэрн, вы хотите, чтобы мы с Тао пали ниц, восторгаясь вашим величием!
— И ни для этого, — засмеялся Кэрн, — если я захочу повосхищаться собой, то займусь этим наедине с собой и тебя, Наглус вряд ли приглашу на такое мероприятие.
— Кэрн, неужели вы пригласили нас в качестве дровосеков? — спросил Наглус, — я сразу говорю, что на такую работу не согласен даже если мне будут полагаться все деньги, лежащие под листиком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но Тао не слушала их, она причитала:
— Кэрн, мне стыдно, что я вас ненавидела….
— Ну, а почему вы должны были с первого взгляда полюбить человека, который ворвался….
— Я что-то не понял, — возмутился Наглус, — это какого человека она должна была полюбить с первого взгляда?
Кэрн посмотрел на Наглуса с наигрынным испугом..
— Пожалуйста, Наглус, не надо так говорить, я еще вам на что-нибудь сгожусь. Если бы я хотя бы слегка заинтересовался кем-то кроме своей жены… нет она, конечно, не ревнива, но керинчане окружили бы меня, и все вместе забросали бы камнями.
Наглус захохотал:
— Вот это было бы зрелище! Я бы пришел в первый ряд!
— А ты оказывается кровожаден, Наглус, я уже начинаю бояться тебя!
— Кэрн, — вмешалась Тао, — Наглус не думает, что говорит!
— Очень хорошо думаю!
— Не переживайте, Тао, — сказал Кэрн, — однажды Наглус меня спас от настоящей казни в другой стране, но это долгая история. Когда-нибудь он расскажет ее. А сейчас давайте лучше поговорим о вас. Насколько я знаю, вы уволились из больницы.
— Да, — с грустью ответила она.
— А вот вашей медсестре сегодня пришлось не сладко, вы уж простите ее. Иногда, когда начальство бывает слишком строгим, подчинённые могут обидеться.
— Что за новая загадка?! — возмутился Наглус.
Тао тоже не поняла, о чем говорил Правитель. Но вдруг ее телефон зазвонил. Тао не была уверена, что сейчас нужно отвечать. Возможно, это неважный звонок, и будет невежливо разговаривать.
— Ответьте! — ласково произнес Кэрн, — но постарайтесь не волноваться. Вас ждут неожиданные новости. Здесь на вас смотрят тысячи розовых деревьев, и если они завянут, мы не сможем подарить их вашему народу.
Глава 15
— Ответьте! — ласково произнес Кэрн, — но постарайтесь не волноваться. Вас ждут неожиданные новости. Здесь на вас смотрят тысячи розовых деревьев, и если они завянут, мы не сможем подарить их вашему народу.
Тао показалось, что деревья впились в нее розовыми взглядами, и ей стало страшно. Они будут контролировать ее, как надсмотрщики. Один неверный шаг и они засохнут, а ее близкие умрут от голода!
— Нет, я не буду разговаривать! Не хочу знать никаких новостей! Сначала нужно помочь Агао! — закричала Тао.
— Вы проиграли, Кэрн! — радостно заявил Наглус, — хотели устроить Тао очередную проверочку, не получится! Ваши деревья делают совсем не то, что вы хотите, о великий морализатор!
Кэрн улыбнулся, и деревья вдруг исчезли, а Тао оказалась на огромной розовой поляне. Она поискала Наглуса и Кэрна, позвала их, но ей никто не ответил. Она сделала шаг и розовая трава зашуршала под ее ногами. Тао посмотрела вверх, десятки розовых солнц освещали белое небо.
— Где я? — спросила она. Но ответа не последовало.
Тао решила, что она понемногу сходит с ума. Это даже позабавило ее. Чтобы быть хорошим врачом, нужно понимать, что происходит с больными. А вдруг она когда-нибудь действительно станет психиатром?
И вдруг небо заполнили розовые облака, одно из них опустилось и из него вышла на траву медсестра Хили. Она удивленно оглядывалась по сторонам.
— Как ты здесь оказалась? — спросила ее Тао, — где мы?
— Не знаю, — ответила Хили, — а как вы сумели спуститься с облаков?
— Я? Это ты спустилась с них? А я стояла на месте!
Хили долго разглядывала начальницу, и вдруг подняла на нее злые маленькие глазки:
— Наверное, мы вместе выпили ядовитые лекарства, которые вы покупали в Агао!
Хили покраснела от возмущения:
— Я ненавижу вас, вы не давали мне работать, постоянно придирались к мелочам, оскорбляли! И поэтому я все рассказала полиции! Про ваши лекарства, которыми вы травили людей, про вашу бессердечность и полную необразованность! И как вам вообще позволили открыть эту больницу?!
- Предыдущая
- 16/25
- Следующая
