Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужие миры - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 9
Умолял он так, что Тара смилостивилась. И покосилась на мужа.
— Кнуш, а может покажем?
Кнуш потянул паузу, погрозил жене пальцем, но портрет показать разрешил.
#
Ничего нового Ганц не увидел.
Анжелина ему нравилась намного больше Джолиэтт. Счастливая женщина всегда красивее той, что несчастна. У нее и улыбка, и глаза светятся, и голос звонче...
Внешность?
А вот это мужчины и вообще не всегда замечают, равно, как и одежду. Беспорядок подметят, а если все в порядке — то и не подумают ничего. Женщина — и женщина...
Но Ганц развосхищался так, словно перед ним невесть какая красота висела. И хвалил, хвалил, хвалил...
Пока Тара не выдержала.
Каждой женщине приятно, когда хвалят — ее. И Неприятно, когда рядом с ней хвалят другую. А красоту, за молодость, за... да какая разница за что!?
Неприятно!
Точка!
— У нас в деревне и покрасивее есть!
— Правда? Да быть такого не может!
— Вот, хотя бы Ликса!
Ганц тут же сделал стойку. И принялся выспрашивать про Ликсу — красавица? Правда7 А вдруг познакомится... он же завтра в деревне будет!
— Она о том годе пропала, — покачала головой Тара. — Небось, кто из господ и увез...
Пропала?
В том году?
Кажется, Ганц сюда приехал не зря!
❖ ❖ >»<
Сильно про Ликсу он не расспрашивал, чтобы не вызвать подозрений. С чего это его деревенская девка заинтересовала?
Так, заметил, что господа — они на крестьянок падки...
Что увы, хорошим это не кончается,, обычно покрутят, да и выкинут, что огрызок от яблока...
Тара кивала, соглашаясь. И еще раз вспомнила про Ликсу.
Так и так, девушка была неглупая, с господами хоть и крутила, да только с ними. И на приданое себе копила. Серьезно так, вдумчиво...
Ее бы в деревне и замуж взяли. Не посмотрели, что траченная уже. Это дело такое, с бабы оно и не убудет. А коли баба хозяйственная, да серьезная, оно и мужу прибыль!
Так что Ликса каждый раз напрашивалась в служанки. И брали ее с охтой. Знали, что последствий не будет, что девушка она услужливая и расторопная... а вот около года назад, как отшептало.
Исчезла она.
И мать-т(?сюда прибегала, к Таре.
Ан нет!
Пропала девушка, как в воду канула!
Точно — уехала с кем!
С кем?
Да вроде как тут и средний сын был, и младший... средний точно уехал. Может, и с ним. А может, и нет, то не ее дело! И не твое, бродяга!
Ганц быстро перевел тему.
. И снова принялся восхищаться принцессой.
И Тарой, конечно! Такой даме, небось, и угодить-то нелегко, и вообще...
Но в деревне он обязательно поговорить про Ликсу. Знать бы, с кем...
Ативерна, Лавери.
— Эх ты! А еще отец!
Миранда трепала Нанука за уши.
Собак всем видом показывал, что он, конечно, отец. Но жить ему очень-очень хочется. А восемь щенят и супруга, у которой гормональный стресс...
У собак их не бывает?
Да еще как бывают, хуже, чем у людей! Хотя бы потому, что у людей кусаться не принято. А у собак — запросто. Вот Ляля и стрессовала.
А мелкие паршивцы пробовали на вкус все, что находилось в пределах досягаемости.
Зубки у них тоже были. И преостренькие.
Поэтому Нанук с радостью сопровождал Миранду во всех поездках. В частности — в салон Мариэль.
После похищения Лилиан Иртон, вся тяжесть работы легла на плечи МИранды. И девушка готова была взвыть.
Вот как!?
Как мама со всем этим справлялась?! Да еще что-то новое изобретала, и детям внимание уделяла, и...
КАК!?
У Миранды это в голове решительно не укладывалось. И времени не хватало. И... и КАК!?
Потом, когда мама вернется, она ее обязательно расспросит. А то видела девочка лишь парадную сторону. А оказалось...
Мири тщательно проверила бухгалтерию, потом вышла в общий зал. Нанук следовал за ней, как пришитый.
Ничего интересного.
Две дамы у стойки, одна побогаче, вторая явно компаньонка, что-то купили. По виду — купчихи, с хорошим достатком, такие тоже могли прийти в салон, был и под них целый сегмент товаров. И недешевых.
Лиля не собиралась упускать ни единой монеты, ведь хочется — всем! И купчихи в этом отношении ничем не умнее дворянок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Замороченные продавцы носят охапки вещей.
Одна из продавщиц упаковывает покупку. Обыденное зрелище.
Миранда прошлась вдоль манекенов, поправила на одном из них фероньерку, вернула на место сползший с плеча золотой шнур...
- ГРРРРР!
— Нанук!?
— Уберите собаку!!! Вы что себе позволяете!?
Миранда смотрела на всю картину широко раскрытыми глазами.
Две женщины не могли выйти из магазина. В дверях стоял Нанук. Ощерившись, вздыбив шерсть на затылке, и всем видом показывая, что враги — не пройдут.
Но...
Что с ним случилось!?
Мири сделала шаг вперед... она еще не знала, что скажет или сделает, но он ведь сейчас кинется! И как быть тогда?! Два трупа — плохая реклама для салона.
А послушается ли ее пес?
Он же мамин...
— Ваше сиятельство, кулона с янтарем нет! И наборного браслета тоже!
Та продавщица, которая носила вещи, выскочила в общий зал. Мири медленно подняла брови.
— Дамы, вас обыскать?!
Как-то все сразу же сложилось вместе.
И что вирманские собаки — самые умные.
И что Нанук вообще один из самых умных, умнее многих придворных...
И что никогда он себя так не вел.
И охапки вещей...
И мамины рассказы о том, как собаки умудрялись задерживать воров, разбойников...
— Да что вы... — заверещала та, которая была постарше и побогаче одета. Вторая спряталась за нее и испуганно поглядывала то на Миранду, то на Нанука. Интересно, кого она опасалась больше?
— Собаку спустить? — Мири не стала вступать в дискуссии. — Он сейчас кинется, а я его и удерживать не стану. Подумаешь, воровок загрызли! Да сюда вся столица хлынет, чтобы подробности узнать...
Воровки оказались некрепкого десятка.
— НА!!! ПОДАВИСЬ!!!
Браслет и кулон полетели под ноги Миранде.
— Грррррр! — еще раз сказал Нанук.
Туда же добавилось кольцо.
- Грррррр!
Несколько кружевных лоскутков — комплекты белья.
- Грррррр!
И фероньерка — от другого набора.
Только тогда Нанук соизволил отойти от двери, и дамочки рванулись на улицу. Правда, молча.
Размер зубов и их количество способствовали воспитанию в себе скромности и смирения перед обстоятельствами.
Продавщица спешно подбирала спасенные вещи.
— Ты ж моя умница! — от души высказалась Миранда. Потрепала Нанука за ушами и решила заехать — купить ему здоровущую сахарную кость.
А еще...
Вот ведь какая полезная собака.
А если в салон одного из щенков? Чтобы бдил? Ведь не первые же это воры! А даже если и первые — то не последние...
Миранда пообещала себе обязательно обдумать этот вопрос. А пока — награда для собаки. Заслужил — и еще как! Надо на рынок заехать...
Кость в клыках Нанука только хрупнула. Да, умная собака — сокровище. И недаром в Ханганате ценятся лошади, собаки и сокола.
Женщины?
А вот женщины там не ценятся. Вообще...
Но если женщина сможет сберечь жизнь лошади? Собаки, сокола?
Выбора у Миранды не было в любом случае. Значит — надо учиться.
Ативерна, поместье Леруа
Вечер и утро прошли гладко. И Ганца проводили до деревни.
Не до самой, конечно, половину дороги, примерно. А там уж нвг собьешься.
Кнуш оценил его умения и приглашал заходить, как Ганц в этих краях окажется. И медяки честно отдал...
Ганц зашагал к деревне, пытаясь систематизировать полученные знания.
Интересно, когда герцог поссорился со средним сыном?
В медовый месяц.
Вот здесь, в домике. И тот уехал... взяв с собой крестьянку?
Ой, что-то Ганц в этом сомневался. Не до крестьянок тут! Когда с отцом поссорился, когда мачеха... да Майкел на нее и не взглянул бы! Экая невидаль!
- Предыдущая
- 9/78
- Следующая