Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лич на стажировке. Часть 1 (СИ) - "Алаис" - Страница 57
— Отвратительно.
— Никто не просит тебя кокетничать. Просто веди себя... как ведешь. И раз уж ты согласилась встретиться с комендантом — думаю, не стоит оттягивать этот момент.
— Да помню я...
Я осторожно приоткрыла створку окна пошире и притянула к себе поясную сумку из комнаты. В этот раз заклинание левитации далось мне куда легче, видимо, понемногу свыкалась с костями. Быстро перепроверив содержимое сумки — творческий беспорядок внутри остался никем не нарушенным — я повесила ее на пояс и, издав тихое шипение, отправилась к коменданту.
Поселок медленно окутывали густые сумерки, и вид бесшумно летящего по пустынным улицам скелета наверняка произвел бы неизгладимое впечатление на случайных свидетелей. Если бы они были. Удивительно, но по пути я не встретила ни одного человека, хотя окна некоторых домов в отдалении все же озарялись ровным светом магических огней или мерцали колеблющимся пламенем свечей. Здание, в котором находился комендант, было одним из таких. И путь к нему на этот раз показался мне возмутительно коротким.
Пересекая площадь, по диагонали и глядя на пустой постамент, я невольно вспомнила события последних дней. Все-таки, каким бы хамом и придурком не был Тид, во мне все еще тлела искра сожаления о случившемся, хоть умом я и понимала, что все это было лишь чудовищным стечением несчастливых обстоятельств. Вот только вряд ли его матери будет от этого легче. И как себя с ней вести-то...
— Держись сдержанно и вежливо, можешь выразить сочувствие.
— Это я и без тебя знаю.
— В чем тогда проблема?
— Я... — подобрать нужные слова оказалось невыносимо сложно, а отголосок моих эмоций подселенец если и чувствовал, то комментировать не пожелал. — Не важно. Ты не поймешь.
— Ты в этом так уверена?
— Учитывая все твои наставления...
— Я всего лишь пытаюсь предостеречь тебя от ошибок, которые когда-то сделал сам.
Кости Суртаза, я прекрасно понимала это, но... Если с его стороны разного рода увещевания о бессмысленности сожалений, борьбе с кошмарами, опасной жалости и прочем выглядели попыткой поделиться собственным — наверняка печальным — опытом, то с моей это скорее напоминало занудствования бесчувственного сухаря, в котором из собственных эмоций остались лишь вина перед мертварями и изредка вспыхивающая злость. А, зависть еще, да. И злорадство. И ехидство.
— Ну спасибо на добром слове...
О, вот еще обида прорезалась, похоже. Но это не точно. С ним ни в чем нельзя быть уверенным.
Вроде и не поругались, но когда я застыла перед дверью дома коменданта, мое состояние было очень далеким от виновато-сожалеющего. Килиру понравится.
— Так-то лучше.
Вот же ж...
Додумать подходящую подселенцу характеристику не удалось, дверь открылась прежде, чем я успела в нее постучать или как-то иначе обозначить свое присутствие. Уже знакомая девушка-секретарь молча распахнула ее и почтительно отошла в сторону, жестом приглашая войти. Она выглядела настолько бледной и испуганной, что подзуженное Альдом раздражение немного поутихло. А через пару секунд, уже следуя за секретарем по коридору, я услышала голос жреца.
И невольно обрадовалась, что со мной он так не говорил ни разу.
— Он... отчитывает коменданта?
— Похоже на то, — мрачно отозвался подселенец.
— Но за что? — как я ни старалась, Килир говорил слишком тихо, чтобы я могла разобрать слова. Единственное, что я могла сказать наверняка — имя Тида звучало по меньшей мере дважды.
— Хм... — Альд ненадолго замолчал. — Я так понимаю, он недоволен организацией обороны заставы.
— А это вообще его дело?
— Не знаю. Формально, как у лича, у него есть право отчитывать кого угодно из живых, если на то возникнет желание или необходимость. По крайней мере, так было в мое время. Но достаточно ли сведущ именно он и именно в этом вопросе...
В голосе подселенца явственно слышалось сомнение. И я его полностью разделяла. Все-таки, мнение моего наставника о бесполезности жрецов в бою глубоко пустило корни в моей душе. Хотя лич, защищая меня, показал себя в этом с неожиданной стороны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Секретарь тем временем робко постучала в закрытую дверь. Раздраженное шипение Килира резко прервалось.
— Прибыла госпожа Шиз, — приоткрыв дверь, произнесла девушка и снова пропустила меня вперед. Сама же осталась в коридоре и тихонько притворила за мной створку, стоило мне переместиться в кабинет.
В комнате царил полумрак, едва разгоняемый светом двух свечей. Одна стояла на столе, и отблески ее пламени отбрасывали резкие тени на лицо сидевшей рядом женщины. Вторая свеча находилась ближе ко мне — на подоконнике. В простом деревянном подсвечнике, перевязанном черной лентой с серебристой окантовкой. Комендант сидела, оперевшись локтями о столешницу, и отсутствующим взглядом смотрела сквозь меня. За ее спиной неподвижной тенью парил Килир. Глаза жреца влажно поблескивали в свете свечей, и выражение их показалось мне... выжидающим. Ах да, поздороваться.
— Приветствую тебя, брат Килир, — я удостоила лича медленным кивком, а затем обратилась к женщине, — приветствую, комендант.
Прозвучало вроде бы неплохо. Даже солидно как-то, что ли. Хотя, если я правильно представляла иерархию, то комендант должна была приветствовать меня первой, я — ответить на ее приветствие, а затем уже обратиться к Килиру. Или нет.
Тем не менее, жрец просто кивнул в ответ и наконец-то отвел от меня взгляд. Комендант же медленно моргнула и ничего не ответила. Судя по тому, как едва заметно нахмурился Килир, ему явно не понравилась такая реакция, неуважение и все такое. А во мне раскаленной иголкой шевельнулась острая жалость к матери, потерявшей своего ребенка. Не хватало еще, чтобы жрец при мне начал ее отчитывать.
— Вы хотели со мной поговорить? — с этим вопросом я подлетела поближе, почти вплотную к столу.
— Да, — женщина ответила очень тихо. — Простите мою непочтительность, просто... — она судорожно вдохнула и прикрыла глаза.
— Не стоит, я понимаю. И сочувствую вашей утрате. Что вы хотите знать?
— Мой сын... Тидаад, — комендант открыла глаза и прямо посмотрела на меня. Что ж, теперь понятно, от кого Тиду достался такой примечательно янтарно-желтый цвет глаз. — Его действительно подчинила какая-то тварь?
— Врать бессмысленно, — предупредил Альд. — Легче ей от этого не станет, а ситуация серьезная.
— Знаю.
— Да.
— Есть доказательства? — от голоса жреца я едва не вздрогнула.
— Да.
В подтверждение своих слов, я принялась искать в своей сумке зачарованную иглу. В какой-то миг мне показалось, что артефакт потерялся, и из-за этого ситуация могла стать довольно неловкой, но... Маленький пергаментный сверток обнаружился на самом дне сумки. Не без внутреннего ликования, я положила его на стол перед комендантом.
— Что это? — женщина потянулась к свертку, но, видимо, ощутив защитные чары, тут же отдернула руку и присмотрелась повнимательнее. А потом часто-часто заморгала и закусила губу.
— Игла подчинения, насколько я могу судить, — ответил вместо меня Килир.
— Да. Я обнаружила ее в... теле Тида, — почему-то мне показалось неуместным уточнять, где именно она находилась. — Перед тем, как его похоронить. Если решите навестить место захоронения — оно в ближайшей к святилищу роще.
По щекам коменданта потекли слезы. Ну вот и прорвало плотину, похоже.
— Спасибо, — пробормотала она. — Вы очень добры.
Свеча на подоконнике затрещала, ее пламя заколебалось, будто от сквозняка. Скорее всего, от сквозняка, ведь створка окна была чуточку приоткрыта. Но мне невольно вспомнилось поверье, которое когда-то рассказывала мне матушка после смерти одной из моих многочисленных двоюродных сестер. Поверье о том, что поминальная свеча должна гореть на протяжении трех ночей после упокоения. Огонь привлечет душу мертвеца, и к исходу третьей ночи она обретет покой под присмотром Суртаза. А если этого не сделать, то зомби мог восстать снова.
- Предыдущая
- 57/59
- Следующая