Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белая неко, серый Dodge (СИ) - Моисеев Константин - Страница 29
— Слушаю! — прибежав с улицы, продолжил разговор Одди. — Нет, понятия не имею… А что случилось? Вот это да! А его мама в порядке? Изверги… Сейчас приеду! — завершив звонок, со всех ног рванул на первый этаж взволнованный парень.
— В чём дело, Билл? — полетел в него вопрос от сладко потягивающихся в оббитом зелёным ковровым покрытием багажном отделении девушек.
— Жильё Тима ограбили. — без спроса плюхаясь за руль AMC и поворачивая ключ в замке зажигания, ответил афроамериканец. — По дороге расскажу, что к чему. — скрипнув шинами по гладкому бетону, быстро вырулил один из произведённых в 1972 году двух с половиной тысяч зелёных универсалов со значками Gucci в открытые ворота здания…
***
Под мелодию-нетленку Оркестра Гленна Миллера с названием In the Mood я гнал свой Plymouth Sundance обратно в Энитаун, но в середине пути что-то стало меня беспокоить: за мной явно кто-то следил. Так и есть! Вишнёво-серебристое купе Chevrolet Caprice Classic 84 словно прилипло ко мне сзади. Я попытался увеличить скорость, но джиэмовская баржа тоже прибавила ход; кто бы это мог быть?
Намеренно проскочив свой съезд с магистрали, я убрался с I-20 на следующей развязке, решая оторваться от назойливой машины по узким окружным дорожкам, но не тут-то было: поддав газу, они нагнали меня и чуть не столкнули в кювет; пришлось импровизировать… Во время прохождения одного из крутых виражей я смог разобрать лица преследователей: это были те парни в костюмах, которых я видел у спортзала. Кто приказал им следовать за мной по пятам? Впрочем, сейчас уже было не до этого: главное — оторваться и уйти живым… Но удастся ли успешно это осуществить? У них — мощная V-образная шестёрка (или, того хуже, заряженная восьмёрка); у меня — «слегка подогретый пакетик апельсинового сока» (то есть, рядная турбочетвёрка). Впрочем, в управляемости со мной им было не сравниться: их диван-кровать кренилась в поворотах, словно какой-нибудь упиханный воскресными школьниками компактный церковный минивэн Nissan Van GXE 87. Воспользовавшись данной уязвимостью, я нарочно избрал маршрут с максимальным количеством кривых, извилистых уклонов, горок с выходами в поворот и чередованием дорожного покрытия, проходя его так, будто рулил не своим двухдверником, а судейским автомобилем в ливрее SCCA. Приложенные усилия пошли на пользу: провалившись в попытках преодолеть крутой изгиб на скорости, Chevrolet рухнул в глубокий кювет, попутно заваливаясь набок и переворачиваясь через крышу…
Избежать самого страшного мне тогда удалось, но сюрпризы в тот день на этом, увы, не закончились: при подъезде к дому я заметил несколько полицейских машин, что заставило меня насторожиться; нехорошие домыслы и некоторые опасения подтвердились, когда проезд моему Sundance загородил натягивающий между фонарями жёлтую ленту с чёрной надписью «CRIME SCENE: DO NOT CROSS» слуга закона и порядка свободных пропорций…
— Классические признаки липового полицейского: слегка неправильная униформа, значок из пластика, отказ показывать удостоверение, отсутствие идентификаторов на машине и просьба покинуть транспорт без запроса документов. — донеслось до меня из-за спины офицера. Покинув автомобиль (и шагнув чуть вбок) я увидел сидящую на бордюре мать и беседующих с ней людей (женщина, молодой мужчина плюс сам МакГиббонс) в тёмно-синих куртках с тремя ярко-жёлтыми буквами «FBI» на спине… Man, shit just got real!
— Но мне о таком никогда не рассказывали! — оправдывалась она.
— А кто должен был вам об этом рассказать? Беверли Д’Анджело?
— Мама! — попытался я проскочить под натянутой преградой, но меня удержали. — Пустите меня: там моя мама! Эй! Я здесь!
— В чём дело, гражд… — повернулся в мою сторону офицер Джон. — Винтерс, немедленно пропусти его: этот парень — тоже пострадавший!
— Господи, Тим! — заметив моё появление, вскочила на ноги мама. — Хвала Небесам, что ты в порядке! Я так за тебя беспокоилась… — обняв меня, она чуть не расплакалась. — Они там всё перевернули…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто «они»? — не понял я. — А также где и что перевернули?
— Тим Аткинс? — подошли ко мне проводившие беседу ранее женщина и мужчина. — Марта Спандер и Элвуд Клайтон, ФБР. Нам надо поговорить.
— Что здесь, чёрт возьми, произошло? — отойдя с ними в сторону, спросил я.
— Организованный налёт. — последовал ответ. — Четверо ряженых в офицеров полиции мужчин подъехали к дому на угнанной машине и постучались в дверь; когда им никто не открыл, они проникли внутрь, где наткнулись на дремлющую хозяйку; пока двое отвлекали её на себя, ещё двое пытались похитить некую взятую на передержку из страны бывшего социалистического блока Карлу Макосу…
— Проще говоря, кошкодевушку. — перебил я. — Увы, меня в тот момент не было дома.
— Мы знаем. Так вот, судя по уровню общего разгрома, обе агрессивно отбивались, однако, перевесило численное превосходство и несколько метких ударов; вызов поступил слишком поздно, а мы с напарником просчитались, отправившись сначала в местный участок…
— Если это поможет следствию, то могу рассказать, как меня только что преследовали люди на вишнёвом Chevrolet Caprice; они засекли меня ещё в Ковингтоне…
— А вот с этого момента попрошу подробнее, причём не только устно, но и письменно.
После дачи показаний меня попросили временно покинуть место преступления; пришлось подчиниться, уйти за ленту и сесть на ещё горячий от жары бордюр.
— Всё это — ужасно и бесчеловечно. — примостилась рядом со мной Уайла. — Искренне тебе сочувствую; моя крёстная сделает всё возможное, чтобы этих подонков нашли и никто из них не избежал ответственности за содеянное.
— Они забрали Макосу и подрались с моей матерью. — послужил ответом с моей стороны тяжёлый вздох. — А незадолго до этого я узнал, что моего настоящего отца убили, когда мне ещё не исполнилось и года: оказывается, всё это время я жил с отчимом, который страдал зависимостью от кокаина, но изо всех сил с ней боролся, тщательно скрывая этот недуг от окружающих. Хорошо это или плохо? Решать, увы, не мне.
Некоторое время мы сидели молча.
— Я слышала, что ужасные отцы обычно становятся хорошими дедушками… — нарушила через некоторое время установившуюся тишину Делен.
— Судя по деду Билла, отец он был замечательный.
— Это его и сгубило. — раздалось сверху: к нашему разговору неторопливо присоединился Одди. — Чересчур хорошо отыгрывал благополучие, вот и задолбался… Кстати, когда в Лас-Вегасе он проиграл в кости что-то порядка тысячи баксов, то всё равно вышел победителем, украв из подсобки ресторана казино двенадцать ящиков подсластителя Sweet'n Low. Давай, прекращай кукситься и вставай: тебя ждут.
— Кто меня опять ждёт? — нехотя поднялся я. — Очередные неприятности?
— Нет, Эдит и Тиффани. — направились мы втроём к припаркованному на углу зелёному универсалу AMC с открытыми нараспашку дверьми. — Я им всё рассказал; они поверили и готовы помочь тебе вызволить Карлу.
— При совокупности нынешних обстоятельств наилучшим вариантом является только вход под прикрытием. — повернувшись ко мне с переднего сиденья, начала Томмен. — Если ты зайдёшь на охраняемую территорию, преисполняясь уверенностью, а также будешь вести себя так, будто по документам должен присутствовать внутри здания, в восьми с половиной из десяти случаев тебя никто не остановит. Чёрт возьми, поразительно, куда можно попасть, просто выглядя занятым или важным! Кстати говоря, меня так однажды бесплатно пустили на фестиваль рейва во Флориде: я позаимствовала у бати большую видеокамеру, сделала ламинированное удостоверение из старого проездного билета и брякнула контролёрам, что работаю на WTVJ Miami.
— Когда моя мама только-только выпустилась из колледжа, она пришла в большой офис по соседству, сказав, что у неё есть очень важное дело к начальству компании. — усомнившись в эффективности слов дочери профессора, решила рассказать свою историю находящаяся за рулём Сигрейв. — Подобным образом ей удалось добраться до переднего края очереди, пройти собеседование и получить должность; остальным обещали «перезвонить». Эх, жалко, Тентпенг не в городе: он бы одолжил тебе свою униформу, накладные усики и коробку с пиццей… А что ты на меня так смотришь? В нынешние времена люди настолько безалаберны, что простых курьеров пускают даже на авиабазы! Или вот, ещё способ: покупаем в магазине костюм посыльного, узнаём имя какого-нибудь высокопоставленного сотрудника, появляемся на проходной, представляясь работником USPS, а потом — бац! Шаримся по всему зданию без риска быть выдворенным. Я читала, что так поступали ниндзя, только маскировались они преимущественно под садовников: именно поэтому у них такое странное оружие.
- Предыдущая
- 29/33
- Следующая
