Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белая неко, серый Dodge (СИ) - Моисеев Константин - Страница 23
— Но почему тогда… — открыла было рот Тиффани.
— Очень просто: МакГиббонс оказывается перед дилеммой, которую не в силах разрешить. С одной стороны, ему известно обо всех выходках седана; с другой — Dynasty имеет полное алиби, подкреплённое идеальным состоянием и тем, что ни один человек в здравом рассудке не заподозрит, что машина могла действовать самостоятельно… По сути дела, она является связующим звеном в цепи всех недавних убийств. Если отбросить всю мистику, то следствие неизбежно буксует и глохнет, а пока полиция сбивается с ног, один за другим продолжают гибнуть ни в чём не повинные люди! Мы просто обязаны сообщить ему то, что знаем, иначе будет слишком поздно; пожалуйста, спустись и проверь, занята ли телефонная линия…
…Уже стемнело, когда прямоугольные фары Фуксии внезапно зажглись, а тишину одного из жилых районов провинциального городка нарушил почти неслышный гул работающего на холостом ходу шестикотлового V-образного двигателя. Размещённый на рулевой колонке серого седана изогнутый рычаг переключения скоростей передвинулся в положение «D», а параллельно с этим быстро втянулся костыль стояночного тормоза; только после совершения данного стандартного «ритуала» серый Dodge, подождав, пока проблемная дверь-рольставня вновь поедет вверх, медленно сдвинулся с места.
Вырулив из гаража, Dynasty осторожно покатилась вниз по улице…
***
— Что вы хотите от меня услышать, мистер МакГиббонс? — звучал из телефонной трубки раздражённый женский голос. — Если вы вдруг думаете, что моего сына из-за покоцанного передка его Plymouth в целях повышения раскрываемости будет удобно заклеймить убийцей, так и скажите: тогда мы с вами встретимся при других обстоятельствах, в зале заседаний…
— У меня нет цели повесить случившиеся смерти на Тима. — аккуратно подвинув древний дисковый аппарат к стоящей на краю стола лампе с зелёным плафоном, избрал полицейский тактику объяснений и оправданий. — А встретиться в зале заседаний мы сможем ещё очень нескоро: день назад судья загремел в больницу с тяжёлым аппендицитом.
— Будете навещать — передайте ему от меня открытку «Get Well» . — несколько смягчился голос матери мастера AT&T. — Но всё же, если вы к нам уже заходили, то зачем звоните?
— Я звоню вам, мисс Аткинс, поскольку ваш сын ничего не сказал… — осторожно стал подбирать нужные слова МакГиббонс. — Но мне отчётливо показалось, будто он хотел о чём-то рассказать, однако, почему-то внезапно испугался и замкнулся, вследствие чего больше я не смог вытянуть из него ни одного слова. Это сводит меня с ума и наталкивает на мысли…
— С уверенностью могу заявить, что Тим от вас ничего не утаил. — послышался на другом конце провода тяжёлый вздох. — Просто вы явились именно в тот момент, когда…
— Да, я уже понял. — перебил её полицейский. — Извините за причинённые неудобства. — повесив трубку на рычаг, откинулся он на стуле (всё равно во время ночных дежурств кроме него, диспетчерши, да ещё пары человек в участке никого не было), выдвинул нижний ящик стола и достал из него стеклянную бутылку имбирного эля Vernors. Осторожно отпив прямо из горлышка, Джон спрятал её обратно, удовлетворённо кашлянул и не спеша приступил к письменному составлению общей хронологии событий.
Август 1995 года: в разговоре дежурный механик АЗС невзначай упоминает странного парнишку, что приволок к себе домой дряхлый Dodge Dynasty. Рутинная проверка на адресе подтверждает данный факт: его бабушка, конечно, ворчит о том, что лучше бы он прикупил себе, как настоящий мужчина, огненно-оранжевый Pontiac Ventura Sprint 73 (ибо GTO «The Judge» сейчас уже не достать); в целом, ничего особо неординарного не происходит.
Середина осени 1995 года: Тентпенг заканчивает приведение машины в рабочее состояние и получает в DMV официальное разрешение на эксплуатацию. После уплаты всех необходимых налогов и пошлин ему выдают номерной знак [FMJ-590]. Уволившись из частной типографии в Гринсборо, парень устраивается курьером в местный Pizza Hut и почти сразу же становится лучшим работником месяца, лихо обставляя более опытных коллег на купешной Honda Civic 93 (М) и хэтчбеке Mazda 323 BG 93 (Ж), при этом не имея большого опыта скоростной езды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Зима 1996 года: сразу после праздника Дня Рождения Мартина Лютера Кинга у Dynasty накрывается Ultradrive (то есть, автоматическая трансмиссия). В поисках не самого дешёвого узла Гарри обзванивает все окрестные магазины и разборки, но везде полный комплект есть только под заказ; тогда он идёт к Бупкису…
Где-то раздался звук газонокосилки MTD; тяжело вздохнув, полицейский оторвался от работы, вытащил из кармана металлическую зажигалку L&M с сигаретами Vantage, после чего, закурив, взглянул в окно. Небо расчистилось от последних облаков; звёзды на нем сверкали, будто отшлифованные бриллианты. Закончив смолить и включив стоящий рядом с лампой радиоприёмник (передавали Come And Get It в исполнении Prince of Brooklyn), он загасил малюсенький окурок в металлическую пепельницу и продолжил:
…а тот, в свою очередь, ломит приличную цену. Естественно, парень не может оплатить ни детали, ни сервисные работы, поэтому решает перебрать всё своими силами, меняя только те детали, которые действительно неисправны или тяжело износились. Затея оборачивается полным провалом; согласно рассказам некоторых очевидцев, замены теперь требуют ещё и несколько других агрегатов. Странными являются две вещи: первое — через неделю после неудачной возни автомобиль опять, как новый; второе — Бупкис клянётся, что не продавал Тентпенгу никаких узлов и не проводил никаких ремонтных работ (то же самое утверждают дежурный механик и торговец-хозяин площадки подержанных машин). Каким-то образом этот не имеющий опыта ремонта человек починил свой авто за очень короткий срок; его бабушка как-то обмолвилась, что он, набрав в библиотеке целую тележку книг по ремонту соответствующей техники, трудился над Dodge даже по ночам, но… КАК?
— Невероятно. — вновь прекратив составление хронологии, МакГиббонс смотался на кухню участка, достал банку Folgers Coffee, заварил себе бодрящий напиток, после чего, открыв форточку, вернулся за стол с разложенными на его поверхности листами.
Конец весны 1996 года: недовольный сокращением своей подруги доставщик по имени Энди Кноттс договаривается с кем-то из дальнобойщиков (увы, водителя установить не удаётся, равно как и доказать причастность к инциденту курьера, но свидетели говорят, будто видели, как парень болтает с хозяином белого Chevrolet Kodiak 92), чтобы тот столкнул ненавистный Dodge в кювет. Чёрное дело проходит, как по маслу: в результате нескольких переворотов кузов автомобиля напоминает алюминиевую банку газировки Fresca, на которую наступили ногой… Подсобивший с вызволением дежурный механик утверждает, что Dynasty попросту уничтожена: на машине нет ни одного уцелевшего места, она уже никогда не встанет на ход, а место ей — на автосвалке Бупкиса, однако, к лету Dodge оказывается жив-здоров: кошмарных повреждений словно и не было вовсе; люди утверждают, что седан выглядит даже лучше, чем до аварии. Вот уж чудесный аппарат, да? Тем не менее, всё произошедшее — немыслимо…
Июнь — Июль 1996 года: с разными промежутками по ночам погибают три человека: сначала — физрук Шон Сикконе, затем — курьер Энди Кноттс, потом — продавец автомобилей Вернер Росселль. Во всех случаях свидетели утверждают, будто видели что-то, по форме отдалённо напоминающее Dodge Dynasty, но не могли понять, кто был за рулём; дальнейшие показания расходятся, а некоторые граждане отказываются разговаривать на эту тему вообще. Возникает вопрос: кто конкретно стоит за всеми этими смертями и есть ли в них какая-то закономерность?
Прекратив писать, полицейский сделал глоток из кружки и глубоко задумался. Ему нужно было освоиться с запутанной ситуацией, в которой оказалось проводимое им следствие.
- Предыдущая
- 23/33
- Следующая
