Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фейк (ЛП) - Джеймс Тейт - Страница 42
На всякий случай я взяла с комода нож-бабочку и сунула его в карман.
Сжимая в руке телефон, я поспешила обратно через свою квартиру к входной двери и воспользовалась глазком, чтобы проверить, кто там. Конечно, из-за отключения электричества во всем здании, света было недостаточно, чтобы разглядеть, кто это был, только теневая фигура мужчины. Но только один человек, так что вряд ли это были Стил и ребята. Я не могла представить, чтобы Арчер и Коди решили остаться в доме. Не тогда, когда Стил явно волновался не меньше меня.
Мой посетитель снова постучал, и я сжала челюсти, чтобы сдержать свой страх.
Я хотела окликнуть и спросить, кто это, но проглотила слова, прежде чем они слетели с моих губ. Пусть лучше они думают, что никого нет дома, даже если это один из Жнецов, работающий в охране.
— Мэдди? — позвал человек-тень, и страх улетучился из меня в порыве облегчения. — Мэдди, ты дома? Электричество отключилось во всем здании.
Ни хрена себе, Скотт.
Одной рукой я отперла дверь, чтобы впустить Скотта, а другой набрала номер Стила. Как бы я ни была уверена в безобидности Скотта, осторожность мне ни к чему.
— Эй, ты в порядке? — спросил мой друг, когда я распахнула дверь. — Я думал, что застряну в фойе, когда отключили электричество, — он коротко рассмеялся, проходя мимо меня в мою квартиру.
Я быстро закрыла дверь и снова заперла ее, глубоко дыша, чтобы попытаться успокоить свой бьющийся пульс.
— Я в порядке. Что ты здесь делаешь, Скотт? Ты напугал меня до смерти, — сложив руки под грудью, я бросила на него обвиняющий взгляд. Мой телефон все еще был у меня в руке, зажатый подмышкой. Я не знала, почему мне казалось, что я должна прятать его от Скотта, но я это делала.
— Я? — удивился он, слабо рассмеявшись. — Черт возьми, Мэдди, а я-то думал, что ты оценишь рыцаря в сияющих доспехах, который придет тебе на помощь, — его тон был шутливым, но что-то было… не так.
Я сделала небольшой шаг назад.
— Скотт, что ты здесь делаешь?
Он нахмурился, казалось, его задело подозрение в моем голосе.
— Я пришел, чтобы подготовиться к сочинению по английской литературе. Помнишь? Ты сказала, что поможешь мне… — он поднял сумку с учебниками, чтобы продемонстрировать свою точку зрения, и напряжение спало с моих плеч.
— Я так и сказала. Черт, прости, Скотт. Я совсем забыла, — теперь, когда он упомянул об этом, я смутно вспомнила, что согласилась помочь ему. Он говорил об этом за обедом, и когда я сказала, что, возможно, смогу дать ему несколько советов, он пригласил к себе.
Я взглянула на экран своего телефона и увидела, что звонок все еще соединен со Стилом. Я не стала его завершать, а просто убрала телефон в задний карман джинсов.
— Ну, не думаю, что смогу сейчас чем-то помочь, — сказала я, извиняюще пожав плечами. — Я просто жду, когда Кас вернется и проверит схемы. Возможно, просто перегорел предохранитель или что-то в этом роде, но пока он не придет, все будет немного темно.
— Все в порядке, Мэдди, я не возражаю, — Скотт поприветствовал меня, но вместо того, чтобы уйти – к чему я и стремилась – он направился на кухню и начал рыться в ящиках, используя для освещения фонарик на своем телефоне. — Тебе, наверное, нужно иметь здесь фонарик. Или хотя бы свечи.
Я сморщила нос.
— У меня нет таких вещей. Зачем мне это?
Скотт рассмеялся, и мне захотелось ударить его по зубам.
— Это была полностью меблированная квартира, когда ты въехал, верно?
Я сделала несколько шагов ближе, смущенная.
— Да, и что?
— То есть тебе не нужно было покупать столовое серебро, тарелки или что-то еще, так? Кухня была полностью укомплектована всем необходимым? — он поднял на меня бровь, и с тенями, скрывающими его, это был довольно пугающий образ.
Я кивнула.
— Да, так и было.
— Хорошо, тогда, скорее всего, здесь будут какие-то экстренные принадлежности, — он продолжал рыться в моих ящиках и шкафах, пока не нашел то, что искал. — Та-да! — он выскочил из шкафа под раковиной, держа в одной руке фонарик, а в другой пачку свечей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я же говорил, — сказал он с чистым самодовольством. Это только усилило мой удар.
Я пожала плечами.
— Круто. Полагаю, это показывает, как часто я заглядывала в эти шкафы.
Скотт только рассмеялся.
— Да, ты не совсем домохозяйка, да? — то, как он это сказал, как будто это был недостаток личности, заставило меня вздрогнуть. Он включил фонарик, проверяя его, а затем нагло улыбнулся мне. — Ну что, пойдем?
Я покачала головой, сбитая с толку.
— Пойдем… что?
— Пойдём и проверим схемы. Они довольно стандартные, мы просто найдем предохранитель, который сработал, и перевернем его обратно. Вот так, просто и легко. Или ты предпочитаешь сидеть здесь и ждать возвращения Каса, как какая-то слабая, хнычущая девица в беде? — он слегка насмехался, и мои зубы крепко сжались.
Однако я не успела ответить, как в мою входную дверь раздался сильный стук, и я повернулась, чтобы ответить.
Скотт промчался мимо меня, оттолкнув меня от двери вытянутой рукой.
— Не подходи, — приказал он мне. — Это может быть кто угодно.
Я закатила глаза, когда он прижался лицом к глазку.
— Или это может быть Стил, с которым я разговаривала по телефону, когда отключилось электричество.
Скотт нахмурился, затем кивнул.
— Ты права. Так и есть. Почему ты разговаривала с ним по телефону?
Я проигнорировал его вопрос и оттолкнула его с дороги, чтобы снова отпереть дверь. Как только она открылась, Стил поднял меня на руки и прижал к себе так сильно, что стало почти больно.
— О чем ты, черт возьми, думала? — шипел он мне на ухо, когда его руки еще крепче сжались вокруг меня. — Зачем ты открыла ему дверь? Что, если бы он отключил электричество?
— С какой целью? — ответила я низким голосом. Мои губы находились прямо возле его уха, и не было необходимости проецировать наш разговор на всеобщее обозрение. — Он не мой преследователь, он просто немного напряжен. Кроме того, я ведь перезвонила тебе, не так ли?
Стил отпустил меня достаточно низко, чтобы взять мое лицо в свои руки.
— И я ценю это, Чертовка. Но в будущем, сначала позвони мне, чтобы я мог сказать тебе не открывать эту гребаную дверь, хорошо?
Его взгляд был напряженным, пылающим защитой и жаром, и когда он впился своими губами в мои, это было с ошеломляющей свирепостью. Я целовала его в ответ с такой же силой, пока Скотт не пробормотал что-то ехидное себе под нос.
Стил позволил мне оторваться от его поцелуя, но не отпустил далеко. Его руки спустились к моей талии и прижали меня к своему телу, когда я повернулась лицом к Скотту. Только тогда я поняла, что Коди и Арчер последовали за Стилом в мою квартиру.
Коди широко улыбался, а Арчер выглядел так, будто хотел ударить кого-то ножом в голову. Возможно, меня.
— Что ж, спасибо, что зашли, — сказал Скотт ребятам, — но я с этим разберусь, — он помахал своим фонариком, как будто это был ответ на все проблемы с отключением света.
Арчер лишь ехидно рассмеялся и выхватил фонарик из рук Скотта.
— Какого хрена ты здесь делаешь, Скотти? Я думал, мы сказали тебе отвалить.
— Успокойся, черт возьми, — усмехнулся в ответ Скотт. — Я договорился прийти и позаниматься с Мэдди сегодня вечером.
— Ужасное совпадение, — пробурчал Коди, приближаясь к Скотту, а затем кружа вокруг него, как хищник. — Ты появляешься сразу после отключения электричества.
Скотт рассмеялся, как будто думал, что Коди шутит, но это был тревожный, нервный смех.
— Ты что, думаешь, я сам отключил электричество? Для чего именно?
Арчер пожал плечами, плавно перекатывая мышцы, что слишком эффективно привлекло мое внимание. Однако пальцы Стила, сжимающие мой живот, вывели меня из задумчивости. К черту Арчера, мне не нужно было его разрушение в моей жизни.
— Ты расскажи нам, Скотти, — ответил Арчер, не обращая внимания на то, как я только что любовался им. — Что бы случилось, если бы ты убедил Мэдисон Кейт спуститься с тобой в подвал?
- Предыдущая
- 42/88
- Следующая
