Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бракованный (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa" - Страница 37
— Постороннее. В зависимости от развития событий определенные моменты в твоей памяти мы подчистим.
— Это уже слишком!
— Будут небольшие пробелы, ничего более. На работу мозга не повлияет. Наша миссия важнее пары пропавших часов из твоей головы. Мне не сложно уделить тебе время и рассказать всю интересующую информацию, даже несмотря на… некоторые обстоятельства.
— Что с Ноль Вторым? — я напомнила себе будильник, который через равный промежуток времени звенел набившей всем оскомину трелью.
— Он в порядке, — с нажимом ответил Энрой и продолжил: — От тебя же требуется голосовая активация устройства шаля и предоставление доступа к его данным. Большего не нужно.
Сказав последнее, он покинул помещение, не дав возможности спросить что-либо еще. Видно, спешил куда-то.
— Ты видел? Энрой мне соврал!
— Джи, только не волнуйся. Ребята толковые, со всеми проблемами справятся. Уверен, киборга вернут в целости и сохранности.
— Да, ты прав. Кстати, а как они узнали, где меня искать?
Норсон тоже поднялся с кровати и подошел ко мне. Коснулся плеча, ущипнул за ухо.
— Разве ты могла пропустить время, когда нужно снимать фиксатор на ноге? Думал, приедешь еще утром. Но ты не появилась даже в обед, потому забеспокоился, да. Отследил местонахождение твоего планшета, сигнал которого вскоре пропал. Извини, но взломал его и нашел в черновиках сообщение странного содержания. В общем, задействовал своих ребят, а когда нашел тебя по камерам возле магистрали, сразу же связался с Энроем.
— Сломанная нога спасла мне жизнь? — усмехнулась я, но тут же осознала одну сказанную ветеринаром фразу: — Что значит «киборга вернут в целости и сохранности»? Он сейчас в лаборатории ИИС?!
Глава 18
— Норсон, не молчи! — меня раздражала его медлительность.
— Я не знаю, Джи, где твой киборг.
— Так! — решительно выдохнула я и заскользила взглядом по холодному полу. — Тут обуви нет?
— Тебе лучше оставаться здесь. Это все-таки военная база, а не музей древности.
— Вот они, — обрадовалась я, отыскав берцы под кроватью.
По размеру они оказались великоваты, но выбирать не приходилось. А когда справилась с обувью, я поправила мужские штаны, едва не сваливающиеся с меня, и уверенным шагом направилась к выходу.
— Джи, ты когда-нибудь будешь меня слушать? — раздалось в спину.
Обиду на Ноль Второго потеснило беспокойство за него. Безусловно, это робот, не умеющий чувствовать, с которым не напасешься проблем. Однако я не могла переступить через себя и не удостовериться, все ли с ним в порядке. К тому же известие, что виной его странному поведению были ошибки в совмещенных системах, немного изменили мое восприятие момента возле заправочной станции.
— Да погоди ты! — Норсон схватил меня за локоть и развернул к себе.
Я лишь успела заметить длинный коридор с подрагивающим светом на конце. От вида серых стен побежал мороз по коже. Они навевали мысли о чем-то ужасном, произошедшем на Иннариане. Будто я пропустила мощный взрыв, уничтоживший на планете все живое. Словно кроме меня и ветеринара никого не осталось, а та испорченная лампочка специально мигала нам в напоминание, что, сколько бы мы ни сражались, все равно в итоге погаснем.
— Куда ушел Энрой? Хотя нет, отведи меня к генералу.
— Джи, тебе желательно не выходить из комнаты.
Мои намерения были сильнее голоса его разума. Я знала… Нет! Миала подсказывала, что необходимо сейчас же поговорить с Харлитсоном. Поэтому, без особого труда вырвав локоть, пошла прямо по коридору, собираясь самостоятельно отыскать нужного мне человека. Справа пару раз попались металлические двери. Я проверила их, но не смогла открыть.
— Упрямая, — проворчал Норсон, нагнав меня. — Еще упрямее, чем была раньше.
— Кстати, а сколько я лежала без… движения?
Сознание как-никак во время моего бездействия присутствовало.
— Тебя привезли сюда вчера ранним утром. Сыворотка, которую ввели в ИИС, предназначена для умерщвления клеток мозга. Но Энрой с ребятами подоспел вовремя, да и среагировал быстро — замедлил ее действие, а я уже повернул этот процесс вспять.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Получается, я удачливая? — грустно усмехнулась, остановившись на развилке коридора. Влево или вправо?
Лампа на потолке мешала принять решение. Жужжала, мигала. Она частенько потрескивала, усиливая мое раздражение и беспокойство.
— Если хочешь называть свои приключения удачей, я не стану возражать. Но сейчас ты… Джи! — повысил он голос, стоило мне повернуть влево и немного подбежать.
Не терпелось хоть что-нибудь узнать о Ноль Втором. Почему-то Миала не находила себе места, тем самым учащая мое сердцебиение. Видимо, киборг важен для нас. Как оказалось, даже в обычной железяке может найтись нечто особенное.
Коридор никак не заканчивался. В некоторых его ответвлениях гулял сильный сквозняк. Окружающая тишина давила на плечи своей тяжестью, упрочняя мысли о чем-то неприятном, произошедшем за пределами этих толстых стен, которые будто уходили вглубь скалы и обещали тянуться вечно. Но стоило добраться до самого темного участка, как я присвистнула.
— Ты куда так летишь? — только сейчас догнал меня Норсон. — Два круга сделали зря! А подождала бы, то не бегали бы окольными путями.
Я удивленно выгнула бровь и повернула влево, уже нацелившись на двустворчатую дверь в конце широкого прохода. Здесь все смотрелось другим. Справа стена шла из цельного камня. Слева тянулись балки, удерживающие потолок от обрушения. Я посмотрела вверх и заметила в цельной породе светящиеся серебром прожилки.
— Джи, я отведу тебя к генералу. Ты только погоди, — сдался ветеринар.
— Отлично. Нам не сюда?
— Нет, его обычно можно найти в Переговорной. Вон там, — указал он в обратном от выбранного мной направлении.
Я едва ли не сорвалась на бег. Хотела встретиться с тем человеком, которому сегодня отказала в общении, и основательно поговорить. Мне не нужен Ноль Второй, пусть забирают железяку хоть сто раз, но жизненно необходимо было узнать, цел ли киборг.
А едва до указанной двери осталась пара шагов, как оттуда вышел незнакомец, и мое сердце пропустило удар. Затем второй…
Он не заметил нас. Наверное, тому виной освещение. Высокий мужчина с коротко стрижеными волосами сразу повернул вправо, спрятавшись от меня за углом.
Я подбежала вперед, замерла. Удалось выхватить взглядом его спину, перед тем как он скрылся в одной из комнат этого поразительно огромного подземного сооружения. Во рту пересохло. В висках начало пульсировать от смешанного ощущения радости и боли.
— Джи, что ты тут делаешь? — удивился Энрой, едва появился из-за поворота. — Немедленно отправляйся к себе.
— Как зовут вашего киборга? — опомнилась я от увиденного.
— Шаль.
— Нет, я не о том, — я тряхнула головой и бросилась к нему, тут же схватив военного за руку. — Имя! Назови имя твоего друга!
Вот только Энрой заинтересовался чем-то другим. Я отшатнулась от вида приближающегося к нам бледного Норсона. Сильно контрастирующие на фоне белого лица глаза напоминали черные воронки, вселяющие чувство обреченности. Мужчине будто не хватало воздуха. Губы уже пересохли. Сам же он то и дело сглатывал, явно увидев нечто в крайней степени неприятное.
— Генерал… — Норсон смотрел на нас, но будто не видел. — Он мертв.
— Как?! — воскликнул Энрой и бросился проверять.
А стоило мне двинуться за ним, как ветеринар преградил мне путь.
— Тебе не надо этого видеть.
В подтверждение его слов где-то поблизости раздался грохот. Я обернулась на шум и заметила нескольких военных. Возникло ощущение нарастающей опасности. Словно самое страшное вот-вот произойдет, а люди этого еще не поняли, им только предстоит познать настоящий ужас.
— Что с сетью?! — из дальней комнаты выглянул незнакомец в форме.
Послышалась громкая ругань Энроя. Норсон обхватил меня за талию и утянул к стене, пропуская поспешивших на помощь соратнику мужчин. Прогрохотали тяжелые шаги ребят. Откуда-то сверху прозвучал противный писк, но стоило прижать ладони к ушам, как он исчез.
- Предыдущая
- 37/42
- Следующая