Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодекс Херта (СИ) - "N02far" - Страница 12
Короче, чтобы исключить из цепи лишние звенья, мне нужен свой специалист по подбору персонала. Человек на прицеле, способный справиться с такой работой, у меня есть, но с одной только маленькой проблемой. Старик Джой ушёл на пенсию. И у меня есть весомые причины предполагать, что он не захочет вернуться в работу. Придётся его переубедить. Пообещать всё что угодно. Мне позарез нужны его навыки.
Внезапно меня нашёл мистер Смит.
— Джек! Как разговор с нашей девочкой?
Вот же ублюдок. Да я наизнанку вывернусь, чтобы эти трое никогда не стали «вашими».
— Сложно. Желание лично подвесить за причинные места весь здешний персонал вышло на новый уровень.
Хаммонд забеспокоился.
— Но у тебя же есть какие-нибудь идеи?
— Конечно. Для этого я здесь. Заказал строительную бригаду у своего друга, будем менять условия проживания у девочки.
— А, понятно, хорошо, — Пирс задумался. — Хорошо. А... Почему здесь? Почему не сразу на...
— Когда будет готова база — ещё непонятно. Я сам на месте будущей стройки не был. А работать с Элис надо ещё неделю назад. Так что временно мы базируемся здесь.
Мистер Смит улыбнулся:
— Да, да, конечно! Я не могу ничего приказывать. Так, а сейчас пойдёшь к третьему...
— Нет, — отрицательно качал головой. — Прямо сейчас мне нужен вертолёт, способный доставить меня в Чавис, штат Кентукки.
Хаммонд порядочно завис.
— Но... Эм... Зачем?
— Кадровые вопросы. Есть несколько проблем, которые нужно решать срочно. Более срочно, чем общение с юным мистером Экхартом.
По лицу мужчины я понял, что мои мотивы ему очевидны. Как работает система, Смит знал не хуже меня, и что для решения кадровых вопросов мне нужны свои люди, он тоже понимал.
— Так, собственно, в чём проблема? Ты здесь командуешь, Джек. Бери любой вертолёт на площадке, или заказывай с любой ближайшей военной базы.
Да, я ещё привыкаю к новой власти. Нужно переспать с этой мыслью. И вообще поспать.
— Пытаюсь осознать свалившиеся на меня полномочия.
Ещё меня не покидает ощущение полной бесполезности собранного здесь персонала, а в голове свербит желание пинками выгнать всех в пустыню, потому что в ином случае я начну в них стрелять, а когда кончатся патроны — забивать ботинками.
— Где Доутсон оставила свой планшет? — задал я риторический вопрос.
В полёте успею ещё поработать.
— Я не... — не устал сообразить Хаммонд.
— Пойду, разыщу. А потом вылетаю. Вернусь через несколько часов.
Глава 9
24 июля 2008 года
Чавис, штат Кентукки, США
На этот раз, разнообразия ради, я летел с комфортом, пусть и относительным. Шум винтов служебного Bell 407 не дал бы мне поспать, имейся у меня такие планы. Экрана, где крутили бы тупые комедии, нет, стюардесса не разносила напитки, и в туалет не сходить, но в остальном я продуктивно провёл время. Накидал предварительный штат будущей организации, прошерстил нашу законодательную базу, размышляя на тему вписывания будущих героев в законодательно-правовую систему. Им потребуется кодекс. Чёткий перечень полномочий и ограничений, что, как и когда они должны делать, что они могут делать, а чего делать не следует. Получалась странная смесь, дёргал различные параграфы их уставов полиции, пожарной и спасательной служб, кое-что от скорой помощи, и ещё ворох собственных мыслей. Разбирать всё это буду потом, когда высплюсь, но заняться им следует срочно, пока за меня этого не сделал кто-нибудь другой. Майки с компанией пока не додумались до подобного, а когда додумаются — родят гомункула и попытаются всучить мне. Да, у меня есть возможность отвертеться, но ссориться с ними не стоит. Лучше я сделаю всё сам, превентивно.
Вертушку приказал сажать на ближайшей свободной площадке к дому моего старого друга, то есть прямо на какой-то перекрёсток, достаточно большой и без деревьев и столбов вокруг.
Спрыгиваю на мокрый после короткого дождя асфальт. Часы показывают десять. Уилл ещё не должен спать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Свет в доме горел, за занавесками мелькали тени. На соседей, выглядывающих в окна, я внимания не обращал. Когда моя нога ступила на лужайку перед домом, дверь открылась.
— Ты видишь уложенную плитку? — крикнул из темноты проёма Уилл. — Иди по тропинке!
Я сделал шаг назад, на тротуар, и прошёл до плитки. Уже по ней — до дома.
— Привет, Джек, — улыбнулся мне старый друг. — Чёрт, отвратительно выглядишь. Заходи.
В прихожей меня встретила Эмма, жена Уилла.
— Привет, Джек, — без всякой радости обратилась ко мне женщина.
Её можно понять. Когда к тебе практически на лужайку садится конвертоплан, это ещё не штурм дома отрядом спецназа, но где-то близко. Начинаешь ожидать каких-нибудь неприятностей.
— Привет. Простите, что поздно. У меня очень много дел и всё, что не надо неделю назад, то надо в прошлом месяце.
По помрачневшему лицу Уилла было заметно, что он отлично понимает причину моего визита. И то, что эта причина ему точно не понравится, я тоже видел. А уж как она не понравится Эмме, об этом лучше промолчать.
— Проходи. Кофе? — спросила женщина.
— Да. Очень крепкий, с сахаром, спасибо.
В прихожей уютно. Имитация камина, много фотографий. Уилл лишь на некоторых и уже старый, а так в основном какие-то люди, две семейные пары и множество детишек. Я их не узнавал совершенно.
— Дети? — киваю на фотографии.
— Племянники, — вздохнул старый друг. — С нашей работой детей я мог завести только случайно. Тебе ли не знать?
Да уж. Остро захотелось курить, но я помнил, как Уилл говорил, что жене это не нравится.
— Присаживайся. И не нужно этой наигранной вежливости, Джек, — глядя мне прямо в глаза, сказал старик. — У тебя, как обычно, мало времени, так что переходи уже к делу.
Эмма принесла кофе, протянув мне чашку. А я мысленно поморщился. Нет, не от кофе, его-то я как раз очень хотел, а от реакции Уилла.
— Большое спасибо, — искренне поблагодарил я.
Кофе выпил, как воду, не заметив вкуса. Эмма взяла пустую чашку и поставила её на столик, а сама присела на диван. Уилл занял одно кресло, я — противоположное. Нужно заходить с козырей.
— Меня назначили главой новой службы, созданной буквально на днях. Очень вкусное финансирование, полная свобода действий, практически неограниченные полномочия. И мне нужно собирать людей.
Я открыл на планшете набросок штата и передал его Уиллу. Мой старый друг, отлично знающий, чем обычно заканчиваются обещания огромного финансирования и полномочий, взглянул на экран без особого энтузиазма. Но с каждой секундой, с каждой прочитанной строчкой в глазах его виделся тот самый блеск, с которым мы брались за невозможную работу.
— Это я набросал за последний час, только то, что вспомнил на ходу, Уилл. Уже сотня позиций. И кого попало брать просто нельзя, слишком серьёзная задача. Одна ошибка — и разгребать случившееся дерьмо мы будем всей Америкой десяток лет. Я один не вытяну.
Мой старый друг устало вздохнул, вернул мне планшет и откинулся на спинку кресла.
— Нет, Джек. Я на пенсии. Я завёл огород на заднем дворе, хожу на курсы вырезания из дерева и посещаю церковь по воскресеньям.
Услышав про вырезание из дерева, я скосил взгляд на некую поделку, стоявшую среди фотографий. Сначала принял это за работу детей.
— Ты вырезал картошку? — вырвалось у меня.
— Это свинка, — невозмутимо ответил Уилл.
Я попытался подключить воображение и увидеть в этом свинку.
— А почему она повёрнута задницей сюда?
— Она не повёрнута, — нахмурился старик.
— Оу...
Надо срочно менять тему.
— Ну, с огородом, я уверен, ты справляешься лучше...
Уилл нахмурился несколько больше. А я понял, что сморозил. Надо всё же поспать.
— Уилл! Больше никаких полей, никакой беготни! Сиди в офисе и перекладывай бумажки! Бегать за тебя будут подчинённые! Хочешь штат скаутов из сотни человек? Будет. Четырёхдневная рабочая неделя. Сможешь вообще из дома работать. Мне нужны твои способности, Уилл.
- Предыдущая
- 12/72
- Следующая