Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Цельнометаллический Князь III (СИ) - "Swfan" - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Кроме этого — ничего.

Впрочем, это было закономерно. Архив Парижской библиотеки был огромен и всеобъемлющ, однако даже там было немного информации о давнем происшествии в городе на, буквально, противоположном конце земли. В какой-то момент Игорь понял, что, если в срочном порядке не придумают интернет, у него был только один способ продолжить своё расследование.

Ему нужно было направить на место событий, в Макао.

Причём это было вовсе не такое бредовое решение, как могло показаться на первый взгляд. Нет, разумеется в этом мире ещё не было самолётов, а потому просто взять и полететь туда была невозможно, а на железной дороге путешествие займёт по меньше мере неделю, но у Игоря был один козырь — Легендарный доспех.

С его помощью юноша мог добраться до нужного место всего за пару дней. Если он всё сделает достаточно быстро, никто даже не заметит его отсутствия.

До начала вторжения в Британию оставалось ещё некоторое время, так что… Почему бы и нет? Правда сперва Игорь отправил письмо Принцессе Татьяне, довольно пространное и ни о чём, в котором, между прочем, мелькала следующая фраза:

«Кстати говоря, я думаю, когда всё закончится, устроить себе турне по Китаю. Насколько я помню, вы недавно вернулись оттуда, выше Высочество. Может, вы мне что-нибудь посоветуете?..»

Достаточно завуалированно… Вторая облизала палец и запечатала конверт.

Ответила принцесса ровно через три дня. Теперь, когда Игорь был в Европе, и на службе у него были, в том числе, доспехи ранга Родовое сокровище, послания юноши доставлялись довольно быстро; в ответном письме Татьяна как обычно расписывала свои мысли обо всём на свете — Елисавете, своих братьях, о том, как идёт война, и как скучно ей было сидеть на конференции, на котором она была не более чем показным лицом; наконец, в самом конце послания упоминался Китай:

«…АХ, совсем забыла про вашу просьбу, мой драгоценный друг; признаться, мой визит в Китай продлился совсем недолго. Как прискорбно! Мне бы хотелось увидеть эту чудесную и древнюю страну своими глазами. Я слышала, что у китайцев чудесная выпечка. В последнее время сласти — моё единственное развлечение. Но вы не подумайте, я совсем не растолстела! Я слежу за своим весом. За каждый съеденный грамм сахара я устраиваю двухдневный пост; кстати, кстати, говорят, традиционная китайская медицина творит с твоей кожей чудеса. Она становится прямо как у младенца…»

Игорь отложил письмо в сторону и улыбнулся; китайская медицина, значит. Хорошо. Значит нужно будет наведаться в больницы. Конкретно в родильное отделение…

С этой мыслью юноша надел свой пальто, шляпу, взял в руки чемоданчик и вышел в подъезд… Примерно через час он уже был на границе города, а на следующий день пошли слухи, якобы в облаках над Эльзасом местные крестьяне заметили красного демона…

2. XXIX

— Тебе идёт, — сказал Игорь.

Маргарита промолчала.

Они стояли посреди людной, немного пыльной улицы. С небес палило солнце, вытирая пот со лба бродили редкие — середина рабочего дня, как никак — пешеходы. Маргарита была не в своём обыкновенном платье служанки, но чёрно-белом испанском, или вернее будет сказать иберийском наряде, который отдавал временами империи Габскубргов, хотя и был немного более современным. Девушка спокойным, но очень пристальным взглядом рассматривала свою новую одежду.

Примерно двадцать минут назад, пока они ходили по городу, Игорь заметил, что Маргарита немного вспотела. И не мудрено, на ней было зимнее платье, в то время как в Макао выдался довольно тёплый денёк. Юноша предложил заглянуть в магазин, — девушка была не против. Разумеется, как служанка может противиться приказу своего мастера?

Как итог: Маргарита впервые за очень долгое время обновила свой гардероб.

— Удобно? — спросил юноша.

— …Немного жмёт на шее… Я привыкну, — сказала Маргарита.

— Вот и хорошо; тогда… Где мы сейчас?.. — Игорь развернул небольшую карту, которую купил в туристическом ларьке сразу после того, как зашёл в город, и стал выискивать название улицы; они в городе были двойственными, на португальском и китайском. Игорь был весьма благодарен за подобное двуязычие, ведь если бы город говорил только на иероглифах, у него возникли бы определённые проблемы с его расследованием.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На карте Игоря были отмечены красные кружки. Это были все больницы, которые находились примерно в том регионе, в котором почти тридцать лет назад было замечено странное сияние; в своём письме принцесса Татьяна говорила про китайскую медицину и кожу, как у младенца. Зная девушку, она могла упомянуть их просто так, но других зацепок у Игоря попросту не было, так что почему бы и не проверить..? Одна проблема — дело это было вовсе не быстрое.

Во-первых, — потому что все записи в лучшем случае были на португальском. Игорь этого языка не знал, а заклятие перевода работает только на устную речь, причём такую, которую понимает сам говорящий — нельзя было просто прочитать буквы. Благо, Маргарита знала этот язык — каким-то образом — однако не очень хорошо. Девушка приходилась использовать словарик, что тоже отнимало определённое время.

Во-вторых, самих по себе больниц было много; Игорь смог отрезать большую часть города, ориентируясь только на ту местность, на которой было замечено странное сияние, но даже так список местных поликлиник не умещался на одном и даже на двух листочках. Проверить их всех, — та ещё морока. А ведь сроки поджимали. Вторжение в Британию было назначено на следующую неделю; к этому времени Игорь уже должен был находиться в расположении своей армии. НА расследование у него было немногим больше семи дней.

Причём что-то подсказывало юноше, — можно назвать это интуицией, — что узнать ответ следует как можно скорее… Иначе случился что-то… неприятное.

Вот почему первым делом после шоппинга Игорь и Маргарита отправились не в следующую больницу по списку, но в ближайший отель. Раз уж им предстояло задержаться в городе на определённое время, значит нужно подыскать себе жилище.

Меж тем, подыскивая подходящее место, Игорь вспомнил о Второй Маргарите; девушка осталась в Париже. Брать её с собой в Китай было слишком неудобно — у неё был собственный доспех, в то время как первую Игорь мог переносить прямо внутри Мефистофеля, — и заодно теперь, когда Игоря не было на месте, она симулировала его присутствия: отвечала на письмо командования, давала военные советы и прочее.

Игорь был в общем и целом уверен в её способностях, но всё равно испытывал смутное волнение; всё же у второй был довольно своеобразный характер и ещё более своеобразное чувство юмора… Оставалось только надеется, что она будет себя сдерживать…

Юноша выдохнул и покачал головой.

В это самое время Вторая сидела за письменным столиком и, щурясь, рассматривала два конверта; на одном из них была подпись кривыми английскими буквами: «Misuragi Yuu»

На другом: надпись на русском языке: Елисавета Трубецкая.

Письма пришли почти одновременно, как будто по сговору.

Вторая посмотрела на них, пощупала, открыла конверты и внимательно прочитала сперва одно послание, а затем другое. Всё это время лицо девушки оставалось непоколебимым, как гранит. Наконец она отложила письма в сторону, взяла свежий листочек бумаги, ручку и стала писать:

«Прошу прощения, я не мог встретиться в данный момент. У меня простуда, и я бы не хотел вас заразить…» Девушка немного отпрянула, задумалась, зачеркнула слово «простуда» и написала: «герпес»…

В южной Германии, на границе между Баварией и Швейцарией, притаилась одна низина, из которой открывался прекрасный вид на горные вершины; она была вдоль и поперёк засажена цветами, эдельвейсами. В ней было припрятано несколько маленьких деревушек, соединённых речкой. Последняя впадала в озеро, с зеленого берега которого был виден скат горной вершины, и, если хорошо присмотреться, заброшенный и заросший замок прямо на холме. Место это было безлюдное, тихое. Давно уже здесь не было ни одно живой души.