Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гори, гори ясно (СИ) - Вран Карина - Страница 52
Я подался вперед.
— Прежде, чем перейти к тому вопросу... — Федя Ивановна сделалась задумчивой. — Вы ведь осведомлены о том, что в парке имени Академика Сахарова нынче был найден покойный? И о том, кем покойный являлся?
— Моторист с теплохода, — подтвердил. — Его закопали в парке неподалеку от моего дома.
Похоже, весь город в курсе, где я живу. Всякие рябые за мною таскаются, вурдалаки подкидывают «мясо» в парадную... Нет смысла скрываться от этой дамы. Эта дама обо всех знает так много, что едва ли мое место жительства для нее тайна.
— Верно, верно, — проговорила она, явно довольная моим ответом. — А вы не размышляли, отчего так? Проживал покойный в ином месте, трудоустроен также неблизко...
— Гриша — хороший! — встрял попугай.
Я непроизвольно улыбнулся.
— Да, Гриша, ты прав, — заверил пернатого.
— Попугая зовут Ганс, — хозяйка окинула птицу изменившимся взглядом. — Он австралиец. Путешествовал по миру с владельцем, но в России оказался впервые. Он легко обучается новым словам, даже слишком легко. Но что в самом деле занимательно, так это то, что Григорием звали покойного моториста. Григорий Иванович Савченко.
— Гриша — хороший! — уверенно повторил какаду. — Некрасивый, но хороший. Good![2]
— В точку, дружище, — поддержал я Ганса.
И крепко так призадумался. Гриша — моторист — красотою мне не запомнился. А уж после нескольких дней в земле... К чему бы тогда привязать «хорошесть» Гриши?
«Пьяные и младенцы говорят правду», — не уверен в точности цитаты, но вроде как из Платона. Чем в нашем случае хуже младенца попугай? Говорят, они по интеллекту как раз с малыми дитятками и сравнимы.
— Вы ведь в тот день спасли его жизнь, Андрей, — похоже, Палеолог думала в том же направлении. — Обыватели редко испытывают благодарность, еще реже ее проявляют. Однако, предположим, что Григорий пожелал отплатить за добро добром. Для того направился к вам... Впрочем, откуда бы ему знать, где вы проживаете?
Я был не вполне согласен с ее мнением о проявлениях благодарности. Катюша, например, ее проявляла довольно горячо и искренне.
— За мной следили, — озвучил я известный факт. — И продолжают следить. Добро... В чем оно могло заключаться? Хотел рассказать о сообщниках?
Вот тут я опечалился, что «слил» труп законникам, а не выкопал сам. И, выкопав да признав, не вызвал на «беседу» с покойником Миху по прозвищу Смерть. Теперь-то знакомить служивых со Смертью не лучшая идея. Полагаю, Миха будет против такого знакомства.
— Или же предупредить о покушении на вас, — выдвинула свою версию Федя Ивановна.
— Моторист застрелен и зарыт недавно, счет на дни, — усомнился. — А Липин пытался меня прикончить две недели назад. Не сходится.
— Вы уверены, что новых покушений на вашу жизнь не предвидится? — серьезно и с толикой заботы в голосе спросила специалист по древностям. — Взгляните на фотокарточку.
Она поднялась, дошла до шкафа, принесла мне фотографию.
Момент (для Питера) на ней был запечатлен самый обычный: женщина под зонтом в дождь.
Я повертел фото в поисках чего-то особенного. Но нет: дождь, зонт и женщина в плаще. Лицо скрыто зонтом. Замшевые туфли, разве что, для хождения по лужам плохой выбор. Промокают.
— Что именно я должен здесь разглядеть? — перед этой женщиной выглядеть глупо я не стеснялся, скорее, наоборот.
— Кадр был сделан возле дома Игоря Липина и его матери, — ответила Федя Ивановна. — Дама долго стояла под окнами их общей квартиры, затем поклонилась и ушла. Проследить за ней не удалось. Приставленный к дому потерял ее, когда она зашла за угол.
— Похоже, — я нахмурился.
И рассказал специалисту по древностях о своих ночных приключениях.
— Существуют предметы, обереги на отвод глаз, — подтвердила версию Таши хозяйка. — Поскольку случай не единичный, с разными... людьми, полагаю, использовались предметы. Как бы то ни было, у нас теперь имеется подтверждение, что ОНА, — это слово Палеолог подчеркнула интонацией. — Та, о которой говорил Липин, существует.
— Cherchez la femme![3] — Ганс захлопал крыльями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Промолчал. Лично я верил своему несостоявшемуся убийце и без доказательств. И пытался понять, кто она, без напутствий всяких там пернатых.
— Вам следует быть осторожным, Андрей, — участливо проговорила Федя Ивановна. — Как мне видится, вокруг вас стало много разного рода... активностей. Вы ведь собирались покинуть город на время? Езжайте, и как можно скорее. Возможно, вдали от Петербурга вы сможете переждать бурю.
Склонил голову. Не знаю, чем вызвана внезапная забота обо мне, но она — забота — приятна.
— Завершу пару дел и уеду, — пообещал.
— Не тяните, — я услышал в ее голосе тревогу.
Она замолкла, словно бы в раздумьях: добавить ли еще каких-то слов, или сказанного достаточно. Повисла тишина.
— Hell is empty![4]– разорвал тишину выкрик птицы.
[1] Право? (фр.)
[2] Хороший (англ.)
[3] Ищите женщину! (фр.)
[4] Ад пуст! (англ). Ганс здесь цитирует «Бурю» Шекспира.
Прода 13.06.2022
От Феди Ивановны я не сразу поехал домой. Спать не хотелось, выспался, несмотря на наведенные кошмарики. В голове звенел птичий крик, тот, что про «hell». Засел и царапал занозой.
В итоге я рванул в родительскую квартиру. Шкафы и полки в кабинете хранят одну лишь пыль, но в стеллажах гостиной остались стоять общеобразовательные книги. Часть мать упаковала в коробки, часть поленилась или забыла... Не важно, коробки и открыть можно.
Речь про обычные книги, вроде сборников сказок и стихотворений. Многотомные собрания сочинений классиков — эти мне помогали в годы учебы, не приходилось брать литературу в школьной библиотеке. Кое-что из произведений тех же классиков в заграничных изданиях, некоторые на языках оригинала.
С собой я вез очередную коробку сластей и просьбу-напутствие от специалиста по древностям.
— Не гневитесь на Семушку за нерасторопность, очень прошу, — сказала в прихожей, где я переобувался в уличное, Палеолог. — Их служба поставлена в крайне неловкое положение. Им блюсти положено порядок давнишний, день от ночи отделять и охранять. Во все времена найдется ведь отметник, коему законы не писаны, слова не сказаны, только свое величие важно.
— Отметник? — уцепился я за незнакомое словцо. — Кем-то отмеченный?
— Отщепенец, — дала толкование Федя Ивановна. — Таковых должно службе выискивать и карать без всякой жалости. И иных злонамеренных, кто под Луной ходит. А тут, невиданное дело, день на ночь бранью пошел.
— И на подобный случай им инструкций не выдавали, — усмехнулся. — Не подумайте, я с пониманием.
— Хорошо, что с пониманием, — проговорила хозяйка. — Дельно. Семушка и ребятушки его за общий порядок радеют. Как могут, в меру сил.
— Пор-рядок! — попугай прилетел в прихожую, шумно взмахивая крыльями. — Кости между грядок.
Я закашлялся.
— Говорите, в России он прежде не жил? — уточнил со скепсисом. — Поразительная адаптивность.
— Не жил, — вторила мне Федя Ивановна. — Хотите, подарю? Будет вам собеседник.
«Чтобы этот пернатый крендель на пару с манулом мне устроили из однушки помесь дурдома и цирка на выезде?» — оставил я невысказанным.
— Не думаю, что это удачная мысль, — постарался сформулировать поделикатнее. — Мои жилищные условия не подходят для содержания крупной птицы.
Ганс заверещал, пародируя автомобильную сигнализацию.
Федя Ивановна тяжко вздохнула и пожелала мне доброй дороги.
Отправиться в семейное гнездышко — это был импульс. Но с каждым шагом моя уверенность в правильности поездки укреплялась все больше.
Может, получится вызвать парадника. Или от Клода еще какой-нибудь «привет» обнаружится. Опять же, вдруг я что-то упустил в прошлый визит? Сложно искать то, не знаю, что, там, не знаю, где. Поручик, не рифмовать!
- Предыдущая
- 52/77
- Следующая