Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гильдия Злодеев. Том 2 (СИ) - Ра Дмитрий - Страница 18
Да… Пора перестраивать мышление.
Нужно меняться! Нужно преодолеть свой предел! Быть умнее, непредсказуемей и рискованней!
Кровь бурлит, эмоции зашкаливают. С трудом справляюсь с дыханием.
Марш десятка ног слышится за окном. Какое-то время думаю, что может они пройдут мимо и это будет мне знаком и нехрен влезать в такие авантюры…
Марш ног затихает.
Сажусь за один из столов, заранее заставленный самими дорогими блюдами и винами, какие есть в Стреломете.
Слышу, как сглатывает Клоуш…
Как Лия тихо сдувается… у-и-и-и-и…
Дверь сначала пытаются открыть, но мы же все тут идиоты, забыли снять с нее засов.
— Откройте именем Его Высочества наследного принца Легдана из Дома Солнца!
Голос жесткий и солдатский. Слышу и другие голоса. Один очень нежный, женский:
— Принц Легдан, вы уверены, что желаете посетить это место?
— Разумеется, госпожа Эльвина. Питейное заведение рядом с родовым замком обязано подобающе встречать как крестьян, так и королей. Это лицо наших земель. Куцпы и гости в первую очередь останавливаются здесь. На такие случаи у хозяев заведений есть негласное правило — иметь бочонок прекрасного вина. Но что это за отвратное название? Ласточкин Стреломет? Какая безвкусица.
Слышу писклявые голосок сестренки Кейт:
— Ой, Ваше Высочество, а не здесь ли остановился Римус? Я слышала, вчера он опять напился хи-хи…
— Кейт, — голос брата. — Он был изгнан из Дома. Его можно понять.
Говорит вроде здраво, но иронию в голосе я уловил.
Смешок Крыски:
— Он больше не ваш брат, Эрмин. Он никто. Но мне даже интересно насколько он стал никем… Давайте проверим… Ну что вы копаетесь?! Снесите эту треклятую дверь!
Клоуш открывает.
— Ну наконец-то, — пренебрежительно бухтит Легдан.
— Ква-а-а-а… — раздается у меня на голове.
Ах ты ж твою жабью мать!!!
Глава 8
Не может быть таких случайностей в жизни. Почему принцесса появилась именно сейчас? И именно на моей голове?!
Быстрым движением пытаюсь стряхнуть жабу с прекрасной шевелюры, но эта засранка выскальзывает, прыгает прямо в миску с наваристым мясным бульоном, переворачивается на спину, с удовольствием булькает.
Кв-а-а-а…
Лишь в последнюю секунду успеваю вытащить ее, но она стала еще более склизкой, «вычмокивается» из руки, плюхается на стол.
Времени больше нет! Момент упущен и мне ничего не остается, кроме как мгновенно импровизировать…
Накрываю ладонью жабой, почесываю ей пузико. Мол, питомец у меня такой. Другой рукой по-аристократски беру кружку и вальяжно отпиваю глоток вина. М-м-м, неплохо. Вино, разумеется. Ситуация — хуже не придумать.
Первыми заходят стражи, за ними Принц Легдан и первым же делом, он, конечно же, смотрит в мою сторону, так как я тут самый заметный павлин.
Сначала он вздергивает одну бровь, потом замечает жабу, вздергивает другую.
— Ваше Высочество! — кланяется до пола Клоуш. — Какая честь, стал-быть, видеть вас в своем скромное заве…
— Помолчи.
Клоуш затыкается, пятится назад, уступая еще трем стражам, которые сразу встают по углам, высматривая нарушителей. Один подходит ко мне:
— Назовитесь, господин.
Только сейчас делаю вид, что замечаю ураган перед собой. Лениво поднимаю голову и игнорируя стража, встречаюсь взглядом с не очень довольным принцем.
Резко встаю, так что страж хватается за рукоять меча, кланяюсь:
— Ваше Высочество! Какой неожиданный сюрприз! Позвольте мне — вашему скромному слуге, представиться! Меня зовут… Блейн Армз. Купец, делец и просто авантюрист!
Пауза. Вроде бы крыса чуток перестает напрягаться, заходит, осматривается, морщит нос:
— А, ясно. Купец Блейн. Делец. Так, кто в этом заведении хозяин? Ты? — кивает на Клоуша.
— Я, Ваше Высочество! — чуть не падает с ног, пытаясь пробить лбом пол.
— Ты в курсе, что у тебя тут животные? Может, вы еще крыс разводите?
Принцесса переворачивается на лапки, явно быкует на принца:
— Квэ-э-э?!
Клоуш бледнеет, косится на меня. Надо выручать старика:
— Ваше Высочество, вы позволите мне объяснить? Это животное всего лишь мой питомец. Чистоплотное и очень дружелюбное создание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не отвечает, только фыркает, оцениваешь разглядывает обстановку, проводит пальцами по столу, проверяет пыль. Мда-а-а…
Следом за принцем заходит прекраснейшая из всех дам, которых я когда-либо видел. Эльфийка. Мне понадобились долгие секунды, чтобы оторвать от нее глаза. Мы встречаемся взглядами, замечаю легкую улыбку на ее черных губах. Видимо, это и есть эйра Эльвина. Моя, так сказать, мачеха.
Принц лениво переводит взгляд со стола на меня:
— А ты наглый, делец. Не боишься встревать в разговор с будущем королем?
Ну, тут всё просто. Характер этого крысенка мне давно понятен. Улыбаюсь:
— Что вы, Ваше Высочество. Я всего лишь наслышан о ваших великих начинаниях. Всегда мечтал лицезреть вас, а уж какая честь услышать ваш голос. Прошу вас смилостивиться над наглецом и позволить ему хоть раз в жизни провести беседу с такой величественной и мудрой персоной. Возможно, это мой единственный шанс, и я не хочу жалеть до конца своих дней, что не осмелился заговорить с вами. Поэтому я рискну своей головой еще раз и попрошу вас выслушать мое скромное предложение, надеясь на милосердие Вашего Высочества. Вы позволите?
Да-да! Больше лести для Идиота Лести! Уже вижу, как распирает этого ребенка от гордости. Перед ним невеста, богиня красоты и подчиненные, а неизвестный купец расхваливает его за то, чем он точно обделен и все это понимают. Мудрость, величие и милосердие. Давим на самое чувствительное.
Пауза. Только тихое сопение Лии и тяжелое сглатывание Клоуша. А еще «Ква!». Блин, она что, жрет из общей миски?!
Прекрасная эльфийка прикрывает черные губки платочком, тихо и божественно смеется. Не смех, а игра богини на арфе.
— Каков льстец. Вы очень интересный человек. И как достоверно описали достоинства нашего будущего короля. Хотя немного их и преуменьшили…
Она стебётся? Или нет? Или да? Какая поразительная игра в интонации. Каждый может понять смысл сказанного по-своему. Не сомневаюсь, что Легдан понял её как раз буквально. Он довольно раздувается, косясь на Эльвину. Но в его улыбке есть что-то неприятное:
— Интересно. Я первый раз слышу ваш смех, эйра Эльвина, — щурится на меня, чуть ли не скалится: — На шута ты не похож… Ну, и что же ты хочешь предложить своему будущему королю? Но предупреждаю — осторожнее подирай слова.
Надменный паж. Предсказуемый, как горох на асфальте.
Киваю:
— Разумеется, Ваше Высочество. Я слышал, что вы осматриваете местные земли. Я здесь уже довольно давно и проявляю к Ласточкиному Гнезду деловой интерес. Жду момента напроситься на аудиенцию к эйру Галлену для рассмотрения моих деловых предложений в его владениях. Но вижу, что он весь в… военных делах, — слегка приподнимаю уголок губ, намекая на то, что знаю больше, чем показывают обычным людям, — поэтому решил подождать до лучших времен. Мое предложение Вашему Высочеству заключается в том, что я могу сообщиться вам полезные сведения о Ласточкином Гнезде, дабы облегчить вашу ношу с выбором, что тут стоит вашего внимания, а что нет.
Снова пауза. Очень хочется сглотнуть, но первая ошибка в переговорах — двигающийся кадык. Я не боюсь сболтнуть лишнего или того, что знаю меньше, чем положено купцу Варгона. В таких вещах дело не в знаниях, а давящей на оппонента уверенности, что ты дофига знаешь. Еще в замке я понял, что обмануть крысяка и своих родственничков не так уж и сложно. Меня смущает только Эльвина. Всей кожей чувствую, как она сканирует меня своими глазами-рентгенами.
— Квэ?
Да чтоб тебя.
Принц Легдан на глазах меняется. Выпячивает грудь, улыбается еще слащавей:
— Что правда, то правда, делец. Дел у меня много. Но я должен предупредить. Мало кому из таких, как ты, даруется возможность побеседовать с принцем Меруноса. Но я вижу, что ты это понимаешь. Поэтому мне, как будущему королю, грешно отказывать в беседе простому человеку. Пожалуй, я немного уделю тебе времени. Что скажете эйра Эльвина, Эрмин, Кейт? Не каждый день повстречаешь таких людей.
- Предыдущая
- 18/60
- Следующая