Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призванный герой 6 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 37
— Так ты обладаешь телепатией? — удивлённо спросил я у брюнетки.
— Моё умение очень слабое, — ответила она, пожав плечами, — Развито не так сильно, как у тебя.
— Ладно, потом обсудим, — я бросил взгляд на трон, — Надо поймать эту суку.
— Нет времени, Вал, — Ирда остановила меня, положив ладонь на мою грудь, — В нашем лагере волнения. Эльфы спаслись, но теперь им некуда идти. А местные горожане просто взбеленились, кто-то уже вышел в нашу сторону.
— Ага, — злорадно ухмыльнулась Нера, — С вилами и топорами. Будто смогут что-то сделать против обученных воинов.
— Не смогут, — согласился я, снова обернувшись к команде, — Но кто-то может пострадать. Уверен, они сами не понимают, что делают. Их настроили против эльфов, чтобы пролилась кровь. А императрица будет черпать силы из их смертей.
— И что тогда делать? — рыкнула Грешрари, — Отступать?
— Увы, — кивнул я, — Помогать местному геноциду я не собираюсь. Справятся с Элендилом и без нас.
— Тогда прикажем Скеру идти обратно в Тарх, — Ирда встала рядом со мной и сжала мою ладонь. Ридорис при этом усмехнулась, — А сами отправимся к Улью.
— А вы уверены, что мы потянем? — с сомнением спросила Натриэль, поигрывая метательным ножом в пальцах. Видимо, это именно она убила стрелков.
— У нас нет выбора, — я кивнул в сторону выхода, — Надо действовать уже сейчас.
* * *
— Отступаем? — казалось, Скер не был удивлён моим предложением, — Ты в этом уверен, Герой?
— Вполне, — кивнул я.
Мы стояли у самого края лагеря и смотрели на городские стены, откуда к нам медленно приближалась вереница крестьян. Рядом протянулась моя команда и несколько капитанов отряда.
— Императрица сошла с ума от пьянящей власти, — пояснил я, глядя на воинов, — И сейчас здесь будет море крови. А обвинят во всём нас и эльфов. Так что не стоит злить народ. Пускай сами решают кто прав, а кто виноват, но уже в одиночку, если все такие умные.
— Говоришь так, будто ты обиделся, — усмехнулся кентавр.
— Есть немного, — я не стал кривить душой, — Знаешь, когда ты выбиваешься из сил, чтобы дать народу добро, стараешься помочь ему, а по итогу тебе показывают жопу, да ещё не самую симпатичную, то…
— Понимаю, — кивнул Скер, — Знакомая ситуация. Но если сам ничего не сделаешь, то никто не сделает. То же самое касается и умов, — он кивнул на приближающихся и кричащих горожан, расстояния к которым стремительно сокращалось, — Им показали внешнего врага, а о внутреннем они и не думают.
— Да, точно, — согласился я и хищно улыбнулся, — Внутренний враг — самое опасное, с чем нам довелось столкнуться.
В ту же секунду пара капитанов и воинов за нашими спинами взмыли в воздух с выпученными от страха глазами.
— Что происходит?! — воскликнул один из них, невысокий круглый крепыш с окладистой бородой. Он был похож на гнома, но мне сказали, что их раса называется как-то иначе. А как именно я уже и забыл, — Командир?!
— Всё честно, Анкор, — хмыкнул кентавр, глядя, как трепыхающаяся четвёрка над нашими головами пролетела чуть вперёд и зависла в метре от земли, — Внутренний враг довольно мерзок. Поэтому я не собираюсь вам помогать. Предателей никто не щадит.
— Но мы не предатели! — заорал другой, но при этом на его лице отразилась такая злость, что мне даже несколько не по себе стало.
— Неужели? — я вопросительно изогнул бровь, — А я вот прочитал в ваших мыслях совсем другое.
— Так ты копался в наших головах, гнида?! — возмущённо взревел Анкор, — И после этого смеешь называть себя героем?!
— Во-первых, Герой с большой буквы, — зловеще ухмыльнулся я, — Во-вторых, не я так себя назвал. Ну а в-третьих, — я посмотрел на подобравшихся к нам крестьян, вперился во взгляд одного из них и послал мыслеобразы о том, что вытворяли эти сукины дети, то есть воины из нашего отряда, «случайно» затесавшиеся по пути. Горожанин вздрогнул, а потом выпучил на меня глаза. Я только кивнул, — А в-третьих, да, я всё-таки настоящий герой!
После чего из земли под болтающимися в воздухе вырвались каменные пики, пронзившие предателей насквозь. Кровь брызнула по сторонам, окропив и траву, и одежды пришедших «гостей». Те засуетились и закричали, даже на нас хотели наброситься, но я взмыл перед ними, раскинув руки, и грубо произнёс:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Стойте, идиоты! — как ни странно, но это подействовало, хотя я не вкладывал в голос никакой магии, — Вы хоть понимаете, что вами управляют, как стадом баранов?!
— Ушастые хотят на нас напасть! — выкрикнул кто-то из них, — Так с чего бы нам не проучить этих ублюдков?!
— Сперва на свою грязную рожу взгляни! — рыкнул я в ответ, так как мне до такой степени надоело церемониться с этими глупцами, что на разговор не осталось почти что никаких сил, — Мы не собираемся с вами воевать! Тихо, мирно уйдём в свой город! И никого не тронем!
— А нам-то что с того?!
— Ох… дебил, — простонал я, на мгновение прикрыв глаза. После чего распахнул их и протянул руки к горожанам, послав им воспоминания тех, кого только что казнил.
В первые секунды ничего не происходило, народ просто стоял как вкопанный. Но уже вскоре раздались первые крики, которые поддержали остальные крестьяне. Кого-то даже наизнанку вывернуло.
— Что ты с нами вытворил, выродок?! — раздались злобные вопли, — Околдовать нас решил?!
— Это не мои мысли, а…
— Бей его!
— Разорвать ушастых!
— Ублюдки!
— МОЛЧАТЬ! — от моего голоса вздрогнула земля. И эта дрожь усиливалась с каждой секундой. Вокруг горожан закружились вихри, в центре которых полыхали молнии. Я поднялся ещё чуть выше и проревел, — Я хотел по-хорошему! Объяснить вам, что Кра готовы вырезать вас и ваших детей, лишь бы усилить себя! Но вы, стадо имбецилов, ни черта не понимаете! И если на то ваша воля, то атакуйте! — взмахнул руками, и вокруг этих дебилов поднялись земляные валы, окружив толпу, — Но знайте, на кого поднимаете руку!
«Вал?» — нежный голос Ирды, как всегда, вернул меня в чувства, — «С них довольно».
«Да, ты права. Нам пора уходить».
Глава 25
Этим утром я был груб. Сжав пышные бёдра орчанки, я вгонял свой ствол настолько активно и глубоко, как только мог. Но Грешрари была довольна таким поведением. Из её груди то и дело доносились громкие стоны и хрипы удовольствия.
Остальные любовницы пока готовились ко мне. Их ждало примерно то же самое. А вот Верона уже скользнула к нам и, нырнув под стоящую на четвереньках орчанку, ласкала её клитор язычком, изредка добираясь и до моих яичек. Её длинный хвост тем временем будоражил промежность Натриэль, что разместилась у изголовья просторной кровати, призывно раздвинув ножки.
«О да, трахни её, трахни!» — мысленно радовалась Нера, развалившись рядом с наёмницей и лаская саму себя.
Сзади меня обхватили чьи-то руки. Развернувшись, столкнулся нос к носу с высокой брюнеткой. Ридорис алчно улыбнулась и медленно опустилась на колени. На моём члене тут же сомкнулись пылкие губки, обдав ствол жаром страсти.
Верона же мгновенно прильнула к лону орчанки, заставив ту вновь застонать от наслаждения. Сама Грешрари не осталась в долгу и опустила голову к хвосту наги, где уже из-под тонких чешуек появились половые губы.
Ридорис жадно сосала, заглатывая член до самого основания. Я прикрыл глаза от удовольствия, когда почувствовал на своих губах чьё-то страстное дыхание. Раскрыв одно веко, заметил слева от себя Ирду. Она нежно впилась в меня диким поцелуем, при этом схватила магичку за смоляные волосы и начала активно двигать её головой. Снизу послышалось гортанные хрипы, но при этом Ридорис не сопротивлялась. Лишь слегка упёрлась ладонями в мои бёдра, и расслабила глотку.
Миранель потянулась к желтокожей стерве. Нера с радостью приняла её, протянув руки. Но как только бывшая императрица взобралась на кровать и склонилась над ней, сзади них появилась Ультра в виде кошкодевочки. Каким-то образом она смогла слепить свои пальцы, и теперь вместо пяти их было по три на каждой руке, зато довольно толстых. Она провела ими по влажным кискам своих подруг и осторожно вошла в каждую из них.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая
