Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желаете бросить вызов Богам? (СИ) - Шихорин Александр - Страница 70
Было ли это из-за того, что принцесса подготовила хитроумную западню? Или же наоборот, отослала почти всю свиту, кроме самых надёжных, прочь, дабы избавить нашу встречу от лишних глаз и ушей? Может, она была недостаточно влиятельна, чтобы содержать большой штат прислуги? Или наоборот, её влиятельность и авторитет распространялись столь широко, что в её присутствии порядок наводился сам собой, из-за чего принцесса не нуждалась в толпе слуг и охраны?
В доме вновь зазвучали шаги, но не тихие и аккуратные, крадущиеся по коридору, а чёткие и уверенные, спускающиеся по лестнице и явно оглашающие возвращение валькирии со второго этажа. Моя догадка оказалась верна, так как вскоре шаги приблизились к комнате ожидания и открывшаяся дверь явила мне их обладательницу, которая зашла внутрь с непонятным выражением на лице.
— Её Высочество зовёт вас, господин Нотан, — сообщила Эйленталь.
— Отлично, — кивнул я, откладывая газету в сторону и вставая с кресла. — Как всё прошло у вас? Принцесса, случаем, не отказала вам в ремонте оружия? Вы как-то странно выглядите.
— Что? Ах, нет, всё в порядке, — неожиданно смутилась воительница. — Просто принцесса любит меня подразнить при личной встрече и иногда… слишком увлекается.
Я задумчиво посмотрел на кончики ушей полуэльфийки, которые почему-то самую малость порозовели, но не стал вдаваться в детали. Но похоже, что принцесса действительно хорошо относится к Эйленталь.
— Понятно. Что ж, тогда я пойду… — я уже собирался было покинуть комнату, как вдруг задумался, в каком виде мне стоит войти к принцессе.
Сейчас я был без маски, ледяной воздух вынудил меня снять её ещё утром, едва я вышел на улицу, сразу же выстудив из костяной пластины всё тепло и заставив её неприятно морозить кожу. Стоит ли мне надеть её на встречу, поддерживая свой публичный образ? Обычные жители Лайена знать не знали как я выгляжу, но те, кто находился достаточно высоко при власти, явно видели меня на той записи боя под Лаграшем. Или же сегодня мне следует вести себя проще, создав образ мирного и дружелюбного соседа-асани?
Коим я, в общем-то, и являлся.
Не трогайте меня и я не трону вас. Что это, как не образцовое дружелюбие?
— Что-то не так? — тут же спросила Эйленталь, заметив моё замешательство.
— Просто задумался о разной ерунде, — покачал я головой и, оставив валькирию, отправился наверх.
Лишь там я увидел хоть какого-то слугу и им оказался тот самый эали, встречавший наш экипаж. Он что тут, блин, единственный на весь дом?! И дворецкий, и охрана, и…
Чёрт, а судя по взгляду, которым он меня сейчас одарил, возможно я не так уж и далёк от истины. Всего на секунду, но немолодой эали посмотрел на меня так, словно прикидывал в уме, как быстрее всего будет меня убить и не запачкать при этом хозяйский ковёр. Раньше я, пожалуй, даже не обратил бы на подобный взгляд никакого внимания, но после встречи с Фальтом у меня, кажется, появилась некоторая чуйка на подобные вещи.
— Её Высочество ожидает, — слегка поклонился мне слуга с подозрением на непростую вторую профессию и вежливо указал на приоткрытую дверь.
Ну что же, посмотрим, к чему приведёт эта встреча.
Взявшись за ручку, я уверенно вошёл в кабинет и не глядя закрыл за собой дверь, ибо взгляд мой оказался прикован к стоящей у окна стройной женской фигуре. Принцесса была одета в закрытое и приталенное красное платье из похожей на бархат ткани, поверх которого по её спине опускался оканчивавшийся ниже талии роскошный водопад волос, столь же белоснежных как и новорождённый снег, медленно падающий за окном, на фоне которых ярко мерцала замысловатая диадема из мелких прозрачно-рубиновых листьев. Настоящие листья арелоса? Или просто их имитация?
— Перемены подобны первому снегу, — неожиданно услышал я её голос, спокойный и мягкий, пронизанный задумчивостью. — Ты можешь знать, что они грядут, но всё равно никогда не будешь готов к их появлению, равно как и никогда не будешь готов проснуться посреди заснеженного пейзажа, засыпая среди обычной осенней листвы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Интересная мысль, — согласился я, мельком оглядывая кабинет. — Но разве нельзя сказать то же самое, к примеру, про появление первых почек, предвещающих появление зелёной листвы?
— Совершенно верно. Первый снег и первые листья. Все они — вестники приближающихся перемен, которые надолго изменят уклад жизни и повседневные нужды. Разница лишь в том, что одно предвещает приход тепла, жизни и плодородия. А другое несёт за собой холод, спячку и бесконечно долгие ночи. Перемены могут быть разными. Скажите, Владыка Нотан, — эльфийка неожиданно обернулась ко мне, — а какие приносите с собой вы?
Стоило признать, начало разговора немного застало меня врасплох. Ни тебе здрасьте, ни добрый день — сразу философией, да прямо в лицо. Можно поменять эту принцессу на какую-нибудь попроще?
Но стоило признать, она была весьма хороша собой. Выразительные тёмные глаза с глубоким красноватым отливом выглядели ярко и запоминающеся в сочетании с белоснежными ресницами и бровями, и идеально гармонировали с её мягкими чертами слегка округлого лица. С виду Арвель выглядела лет на двадцать, но в пересчёте на эльфийские ей могло быть как двадцать, так и сорок, а то и все шестьдесят. Впрочем, её молодой вид нёс на себе отпечаток некоей серьёзности прожитых лет, так что я склонялся к тому, что принцессе, вероятно, уже несколько за сорок.
В чувстве стиля ей было сложно отказать. Красное платье отлично подчёркивало её белые волосы, уложенные в причёску-водопад под рубиновой диадемой, а дополнительным элементом она выбрала небольшие тёмно-красные серьги. Весьма скромно в плане количества украшений, но стильно и запоминающеся. Стройную фигуру подчёркивала небольшая аккуратная грудь, усиливая впечатление изящества, а поза и жесты, явно отточенные десятками часов тренировок дворцового этикета, лишь дополняли ощущение статусности, исходящее от неё.
Арвель неожиданно улыбнулась и добавила, прежде чем я успел что-то ответить:
— Не придавайте моему вопросу слишком большого значения, Владыка Нотан, всего лишь способ развеять скуку, дабы немного отвлечься от беспросветной рутины будней, — взгляд принцессы скользнул по огромной кипе бумаг, за которой едва был виден её письменный стол. — Прошу, присаживайтесь.
Кабинет Арвель производил впечатление логова глубоко погрязшего в делах человека. Книжные полки были сплошь заставлены пухлыми папками и книгами. Длинная тумба возле горящего камина щеголяла целым десятком различных кристаллов связи и, как я подозревал, это была не полная «коллекция», а лишь наиболее важные линии связи. Ни тебе зеркала, чтобы припудрить носик, ни ещё чего-нибудь в подобном духе. Словно я попал в кабинет к матёрому чиновнику, а не к эльфийской принцессе.
Необычно. И неожиданно.
— Ответ на ваш вопрос довольно прост, Ваше Высочество, — справившись со своими секундными потрясениями, я направился к креслу, на которое указала её рука. — Славным детям Тельвара я приношу благие перемены, врагам их — худые. Такова воля Богини Аллегри и у неё не может быть иного толкования.
— А если дети желают причинить вам зло? — Арвель отошла от окна и вышла из-за стола, чтобы сесть в кресло напротив меня.
— Разве вам всё ещё неизвестен ответ? — криво ухмыльнулся я. — Навредил ли я тем, кто попытался пленить меня в крепости? Лишил ли жизни или здоровья тех, кто мешал мне в пути? Уверен, вы очень внимательно следили за этим, верно? Я поначалу терялся в догадках, какой вам резон от этого представления с военной полицией, однако теперь всё встаёт на свои места. Но неужели вас не смущал риск, что я мог обойтись с ними не так мягко?
Принцесса задумчиво приопустила белоснежные ресницы и после секундной паузы медленно кивнула головой:
— Риск есть всегда и везде. Даже в таком безобидном поддразнивании. Но если бы у вас лопнуло терпение из-за подобной ерунды, боюсь, наша сегодняшняя встреча бы не состоялась, — в её тёмных, чёрно-рубиновых глазах зажёгся огонёк любопытства и она спросила с заинтересованной улыбкой. — В какой момент вы поняли, что это моих рук дело? Точнее, какое обстоятельство навело вас на сию мысль?
- Предыдущая
- 70/74
- Следующая