Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шепот смерти (СИ) - Красников Андрей Андреевич - Страница 36
Откуда-то из-за портьеры вынырнул еще один парень — вооруженный здоровенным гусиным пером и сжимавший в руках свиток бумаги.
— У нас есть места?
— Найдутся, господин. В западном крыле заполнены не все комнаты, а леди может устроиться рядом с кухней.
— Нас можно поселить вместе, — не подумав, брякнул я. — Для экономии пространства.
Алиша покраснела словно вареный рак, однако Наместнику явно были до лампочки наши с ней отношения — он лишь слегка поморщился и отрицательно мотнул головой:
— Не выйдет, лорд маг. Комнат слишком мало, а выгонять кого-то ради вас я не стану.
— Понял, извините.
— Вы готовы защищать город?
— Так точно.
— В этом случае мы зачислим вас в гарнизон и назначим стандартное офицерское довольствие. Леди Скарца, вы...
— Я тоже готова.
— Ваше участие может понадобиться в госпитале. Это важная служба.
— Конечно, лорд Наместник.
— Прошу прощения, — снова не выдержал я. — Можно кое-что уточнить?
Алиша от души наступила мне на ногу, однако Наместник отреагировал на вопрос максимально доброжелательно:
— Слушаю вас, лорд.
— У меня приличный боевой опыт. Я был разведчиком, успел повоевать против бездушных и не слишком боюсь ваших колдунов. Если вы отправите меня на передовую, от меня будет гораздо больше пользы, чем здесь.
— Я ценю это, — медленно кивнул собеседник. — Но чем именно обусловлено такое рвение?
— Для меня это новый мир, лорд Наместник. Чтобы чего-то здесь добиться, мне нужно действовать, а не сидеть в тепле и уюте, подобно другим бездельникам.
— Достойная причина, — усмехнулся хозяин кабинета. — Я отправлю вас к магистру Абраци, он разберется с вашими талантами.
— Благодарю.
— Есть ли еще какие-нибудь вопросы, которые требуется уладить?
— У нас не осталось никаких вещей, — сердито произнесла девушка. — Ни вещей, ни денег, ничего.
— Я отдам распоряжение интенданту, он поможет с этим. Еще что-нибудь?
— Больше ничего.
— Хорошо. Рок, покажи им свободные места, выдай подвески, а затем отведи лорда мага к магистру.
— Будет сделано, господин!
— Ступайте.
В течение следующих тридцати минут мы оказались по уши в хозяйственных заботах. Сначала нам вручили массивные серебряные бляшки, которые следовало использовать в качестве пропуска, затем чем-то очень недовольный интендант открыл специально для нас склад и разрешил выбрать сменную одежду, следом мы получили на руки несколько серебряных монет, а вот дальше настало время расставаться. Алише нужно было идти в женскую часть здания, меня потащили в мужскую, прощание вышло очень скомканным и спустя пару минут я оказался без какой-либо моральной поддержки. Если, конечно же, не считать за таковую присутствие целеустремленно двигавшегося по лабиринту коридоров Рока.
— Сюда, лорд. Ваша комната.
— А... понятно.
В предоставленном мне помещении жили как минимум три человека, но кроватей было шесть и две из них совершенно точно пустовали. Я сделал вполне логичный вывод, бросил на самую дальнюю кушетку свои вещи, после чего обернулся к сопровождающему:
— А как потом найти это место?
— Западное крыло, семнадцатая комната, — бойко отрапортовал тот. — Вы готовы идти к магистру?
— Ну... готов.
— Следуйте за мной, господин!
Последовал новый переход, в результате которого мы забрались аж на третий этаж и оказались перед закрытыми дверями очередного кабинета.
— Сейчас узнаю, сможет ли он вас принять. Ждите.
— Да, хорошо.
За время отсутствия моего сопровождающего я успел немного поправить одежду, вспомнить свои магические навыки и выбрать приемлемый стиль общения, но как следует подготовиться к аудиенции все равно не вышло — спустя несколько минут Рок выглянул из-за двери, деловито кивнул и объявил:
— Магистр вас ждет. Заходите.
Глава 10
Кабинет волшебника оказался просторным, светлым и очень красиво обставленным — дорогая мебель удачно сочеталась с паркетным полом, книжными шкафами, вычурным камином и развешанными на стенах картинами, свободного пространства оставалось очень мало, так что интерьер создавал впечатление этакой компактной роскоши. Владелец полностью соответствовал месту — на плечах восседавшего за столом старца красовалась расшитая золотом мантия, окладистая борода поблескивала серебром, а в усталых глазах плескалось отрешенное безразличие. Стоявший за его спиной помощник выглядел гораздо более молодым и скромным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Благородный лорд Максим, — торжественно представил меня Рок. — Великий магистр Абраци.
— Идите, идите, молодой человек, — поморщился маг. — Мы здесь разберемся.
— Слушаюсь, великий магистр!
Когда за сопровождающим захлопнулась дверь, я вспомнил о приличиях, вежливо наклонил голову и в свою очередь произнес:
— Лорд Максим к вашим услугам, великий магистр.
— Интересный оборот речи, — задумчиво протянул волшебник, не обращая никакого внимания на мое приветствие. — Мне сказали, что вы прибыли к нам из иного мира. Как называется этот мир?
— Шазирро.
— Первый раз слышу. И как давно вы здесь?
— Не знаю, если честно. Около месяца, наверное.
— Каким образом вы смогли выучить наш язык?
— У меня есть такая способность. Правда, я не совсем понимаю, как она работает.
Магистр недоверчиво хмыкнул, поднялся из-за стола и уставился на меня пронзительным взглядом, явно изучая нечто большее, чем мой внешний вид.
— Лакла ра мальда?
— Простите, не понимаю.
— Я спросил, что вы чувствуете, — объяснил собеседник. — Лакла ра мальда? Эль магин ваалех така. Така рен афакалар инда кен. Кен ра малин? Лакла?
Догадавшись что от меня требуется, я попытался как-то активировать свое умение, но из этого, конечно же, ничего не вышло — произносимая чародеем тарабарщина так и осталась тарабарщиной. Впрочем, самого волшебника эксперимент явно удовлетворил — спустя пару минут вдохновенного монолога тот довольно кивнул, прекратил бомбардировать меня непонятными словами и вернулся в кресло.
— Ваша аура начинает реагировать на звуки чужого языка и старается дотянуться до ауры носителя, чтобы получить от него нужную информацию. В следующий раз обеспечьте более плотный и долгий контакт, тогда все случится гораздо быстрее.
— Э... спасибо за совет. Я действительно этого не знал.
— Мне сказали, что вы маг. Ваши способности основаны только на манипуляциях с аурой?
— В основном. да. Наверное, по меркам вашего мира я не настоящий маг, а всего лишь ученик, подмастерье.
— Покажите, что вы умеете.
Чуточку поколебавшись, я все-таки решился, отвел в сторону руку и сформировал в ней призрачный меч. Волшебник опять встал со своего места, внимательно рассмотрел полупрозрачное лезвие, а затем дотронулся до него пальцем. По моим нервам проскользнуло неприятное жжение, но все тут же закончилось.
— Концентрированная аура, — довольно кивнул магистр. — Очень хорошая структура, очень хорошая плотность. Что-нибудь еще?
— Могу видеть в темноте и очень быстро залечивать раны.
— И все?
— Ну...
— Я вижу, что у вас есть связи с бесплотным миром. Расскажите о них.
Говорить про Лакарсис мне абсолютно не хотелось, однако это уже не являлось особым секретом и магистр вполне мог выведать все необходимые сведения у той же Алиши. Значит, играть в таинственность было глупо.
— Я служу одной богине. Отправляю ей души врагов.
— Богине? — в голосе мага послышалась искренняя заинтересованность. — Настоящей богине?
— Да. Таких как я называют проводниками душ.
— Интересно, интересно... можете показать?
Я кивнул, наполнил тело прохладой, а затем выпустил на свободу маленькое щупальце оранжевой дымки. Волшебник радостно протянул к ней свою конечность, однако уже через мгновений хрипло вскрикнул, отшатнулся, после чего наткнулся на одно из кресел и чуть не упал. Его помощник дернулся было на выручку, но затем остановился, явно не совсем понимая, что случилось.
- Предыдущая
- 36/59
- Следующая
