Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завтра утром - Джексон Лайза - Страница 33
Окано помрачнела и откинулась на спинку кресла. Пожевала губами; зеленоватые глаза за очками в тонкой оправе потемнели. Явно недовольна.
— Нам придется сделать заявление, но нужно больше фактов.
— Мы ждем отчетов экспертной группы и медиков, — сказал Рид и, когда Окано недобро взглянула на него, добавил: — Да, мы с тобой знаем, что официально я этим делом не занимаюсь, но убийца продолжает посылать мне письма, и я не могу отстраниться.
— Зато я занимаюсь, — настойчиво заявила Морисетт. — Я уже начала опрашивать соседей и родственников Роберты Питере. Список длинный. Она не только активно помогала в библиотеке, но и каждую неделю играла в бридж с постоянными партнершами, была в совете клуба садоводов и состояла еще в нескольких сельских клубах. Дама с разносторонними интересами.
— Значит, пресса немедленно вопьется в нас. — Глаза Окано сузились. — И ты ее знала?
— Я знала о ней. Даже десяти слов ей не сказала, и то все больше «здравствуйте, как поживаете». Я знаю только то, что она была чтецом в библиотеке.
Окано взяла стакан с чем-то вроде кофе, дымившийся на краю стола.
— Хорошо, продолжай работу, но ты, Рид, отстранен. Официально и неофициально. Если убийца снова тебе напишет, скажи Морисетт, а ты… — она повернулась к Морисетт, — держи меня в курсе расследования. — Она постучала длинным пальцем по столу рядом с запиской убийцы. — Отправьте это в лабораторию, пусть сличат с другими записками и сообщат мне. А я пока свяжусь с ФБР.
Рид кивнул, но никак не прокомментировал пункт о федералах. Обычно с ними одна морока, но свое дело тем не менее они знали, к тому же имели доступ к ресурсам, недоступным для саваннской полиции. Федералы могут помочь, а сейчас управлению требовалась любая помощь.
— Надо сделать заявление, предупредить людей, — подумала вслух Окано. — Так, чтобы не вызвать панику. — Она посмотрела на них и остановила взгляд на Морисетт. — Поймай этого ублюдка, и поскорее.
Рид и Морисетт вышли из кабинета окружного прокурора, отдали записку в лабораторию и отправились в отдел убийств, где все шло своим чередом. Детективы сидели за мониторами, висели на телефоне или разгребали завалы бумаг, которые сопутствуют любому делу.
— Мне надо позвонить в пару мест. Увидимся, — сказала Морисетт и ушла к себе.
Рид уселся в кресло, и древний обогреватель принялся обдувать его таким горячим воздухом, что по лбу побежал пот. Снаружи было градусов пятьдесят, в кабинете — около девяноста2 . Духота. Как в самые жаркие летние деньки. Он ослабил галстук и повернулся к монитору. Его ждали и другие дела, но Гробокопатель, как его ни называй, был среди них главным. Черт, он терпеть не мог это прозвище — Гробокопатель. Пусть Никки Жилетт занимается такими глупостями. Он не послушался приказа Окано оставить расследование. Он уже увяз в нем по колено, хотел того или нет. Убийца добился этого.
Почему?
Что связывает его с душевнобольным чудовищем, которое раскапывает могилы на кладбищах и засовывает живых женщин в занятые гробы? И при этом отвозит один гроб за триста миль? Зачем? Хочет этим что-то сказать? Это подсказка, которую Рид не понял? Он щелкнул мышкой, нашел материалы по делу Гробокопателя и вызвал на экран фотографии жертв. Внутри все сжалось, когда он посмотрел на Бобби Джин… Она была так красива, а сейчас превратилась в пепельно-серый труп.
Он посмотрел и на другие тела, два из которых уже разлагались. Что общего у этих людей? Как они связаны с ним? И связаны ли? Или все это мираж? Знает ли его Гробокопатель… или этот чокнутый выкопал имя Рида в газетах прошлым летом? Кто знает… Он все еще размышлял над этим, как вдруг постучали в дверь. Развернувшись на стуле, Рид увидел, что в дверях стоит детектив Макфи.
— Я только хотел попрощаться, — сказал верзила.
— Уже домой?
10° по Цельсию.
32° по Цельсию.
— Да, ненадолго. Надо разобраться с сегодняшними новыми фактами. — Он наморщил высокий лоб. — Похоже, на свободе бродит настоящий маньяк. Я бы остался, но особых причин нет. Шериф требует меня обратно.
— Но ты вернешься?
— Я рассчитываю на это. Пока не раскроем дело, все мы в нем завязли.
Рид кивнул.
— В аэропорт подбросить? Макфи покачал головой:
— Спасибо, уже договорился. — Он пересек покрытый линолеумом пол и через стол протянул Риду руку. Тот пожал ее. — Увидимся. Удачи!
— И тебе того же.
— Я сообщу, если что-то найдем.
— Спасибо.
Кивнув, Макфи развернулся и направился к выходу. Сквозь прозрачную дверь Рид видел, как он выходит, и не очень удивился, заметив рядом с ним Сильвию Морисетт. При виде нее верзила просветлел, да и Морисетт казалась не такой мрачной, как обычно. Она даже улыбалась Макфи, заигрывала с ним, выглядела удивительно женственно. Макфи обернулся через плечо, встретился взглядом с Ридом и чуть ли не заговорщически усмехнулся уголком рта, словно говоря: вот так всегда, Рид. Учись. Обаяние простого деревенского парня помогает залезть под юбку быстрее, чем бутылка шабли.
Они исчезли внизу, и Рид снял трубку. Придерживая ее плечом, он нашел записанный телефон и набрал его. Это был последний звонок, который сделала Роберта Питере… точнее, последний звонок, сделанный из ее дома. Либо она звонила в Феникс, либо ее телефоном воспользовался кто-то еще.
После трех гудков ответил приятный женский голос:
— Алло, это Гленда, Евангелическая миссия веры. Господь да пребудет с вами. Кому перенаправить ваш звонок?
Рид представился, уточнил, зачем звонит, и его соединили с несколькими разными людьми, ни один из которых не был расположен давать ему какую-либо информацию. Все дружелюбие тут же испарялось, а приветствие «Господь да пребудет с вами» отбрасывалось, как только Рид упоминал, что он из полиции. В итоге его соединили с неким преподобным Джо, который твердо сказал, что они не разглашают информацию о членах общины, и повесил трубку. Рид сделал запрос в Бюро по улучшению деловой практики и в полицейское управление Феникса относительно Евангелистской миссии веры и в особенности преподобного Джо. По всем источникам, добрый священник и его организация были чисты как стеклышко. Преподобного Джо даже ни разу не штрафовали за нарушение правил дорожного движения. Слишком уж безупречен. Рид сразу заподозрил неладное. Ему не нравилось, что Джо не называет фамилию. Впрочем, возможно, старина Джо — такая знаменитость для богобоязненной толпы, что фамилия ему уже не нужна. Как Шер, Мадонна или Либерачи[6]. Просто преподобный Джо.
Несмотря на предчувствие, звонок оказался напрасным и завел его в тупик. Это раз.
Он сходил вниз к автомату, взял кока-колу, затем позвонил в полицейское управление Нового Орлеана. Он надеялся поговорить с молодым детективом Рубеном Монтойей, который в прошлом году работал с ним по делу Монтгомери, но секретарша сообщила, что Монтойя уволился несколько месяцев назад. Рида направили к детективу по имени Рик Бенц, у того ответила голосовая почта, и Рид вспомнил, что уже работал с ним. Что ж, придется еще раз. Рид оставил короткий запрос о брате Бобби Джин, Винсе Ласситере, продиктовал свой телефон и повесил трубку.
Это два.
Он допил колу, ответил на несколько звонков и погрузился в бумажную работу, но дело Гробокопателя занимало все мысли. Близился вечер, а он все прокручивает дело в голове. Что-то он упустил, думал Рид, и притом что-то важное. Чертов убийца дразнил его записками, нагло посылал ему подсказки, а Рид их не понимал. Он достал желтый блокнот, щелкнул ручкой и стал писать. Начал он с посланий убийцы. Хотя их уже анализировал полицейский психолог, а сейчас, наверное, еще и ФБР, Рид решил подумать над этой задачей самостоятельно. Это его связь с убийцей. В письмах, отправленных ему, должно быть то, что может понять только он. Он записал содержимое первого письма — того, которое прислали ему в кабинет, с обратным адресом Колониального кладбища.
6
Владзи Валентино Либерачи (1919—1987) — американский пианист, звезда шоу-бизнеса.
- Предыдущая
- 33/85
- Следующая