Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокрытое в Листве (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 38
— Пф, да как хочешь, — осклабился Юрий. — И, кстати, не надейся.
— На что? — недоуменно спросила женщина.
— Ты абсолютно не в моем вкусе, — ухмыльнулся мужчина. — Так что за свою чистоту можешь при мне не опасаться. Мне столько не выпить. Точнее, выпить, но ты же, наверняка… Бревно. Это было бы очень скучно.
Вивиан на это покачала головой. Она, кстати, была сильно бледная и выглядела весьма уставшей.
— Я не оставляю надежды, — холодно произнесла женщина. — Что Лонгин снова воплотится…
— И я снова его убью, — отрезал Юрий. — И странно слышать от Грааля, что он желает войн и массовых убийств.
В этот момент открылась дверь, и в комнату вошел Роман Чарторыйский.
— Странно, почему вы все еще не ругаетесь? — насмешливо спросил мужчина.
— Так уже, — хмыкнул Юрий.
— А, ну, тогда все в порядке, — улыбнулся Чарторыйский, садясь рядом с Вивиан.
— И куда дальше? — спросил Юрий. — Я так понимаю, в Европе мы уже закончили?
Роман потер лоб.
— Ты каждый раз спрашиваешь, — с укоризной произнес мужчина. — При этом и так это знаешь. Зачем ты спрашиваешь, а?
— А вдруг планы поменялись? — поднял брови Юрий.
— И про это ты тоже бы узнал заранее, — вздохнул Роман. — Япония. Дальше Япония. И Юрий, надеюсь, идею посетить бывшую жену, ты уже оставил?
— Нет, — прищурился Юсупов. — Но пока отложил.
— Конечно, как это женщина взяла и отвергла, — пробурчала Вивиан.
— А если бы кто-то, приняв твою прану, потом не захотел принимать ее снова? — злым тоном спросил Юрий.
— Это невозможно, — спокойно ответила Вивиан. — Если, конечно, этот кто-то не желает себе смерти. Приняв мою прану, потом нельзя заместить ее другой. Так что…
Женщина смерила Юрия насмешливо-презрительным взглядом.
— Давайте заканчивать, — поморщился Роман. — Нам завтра предстоит длинная дорога. Вы еще успеете поругаться в самолете.
— Я предпочту другое общество, не столь унылое, — отреагировал Юрий.
— Говорящий член, — фыркнула Вивиан.
— Надо было все же отдать ее католикам, — не остался в долгу Юрий. — Сейчас бы сидела в келье, читала библию и…
— Юрий, — предостерег от продолжения Роман.
— Я спать, — Вивиан поднялась. — Не желаю больше видеть этого…
Глава 11
15 октября 2020г. Замок Мацуяма, Сикоку
В этой толпе посетителей, где большая часть были европейцами, прибывшие в клан Гендзи гости не выделялись. И то, что эти гости в какой-то момент исчезли, никто и не заметил.
Четверо европейцев, двое мужчин и две женщины, прошли по коридорам замка, где гайдзины бывали крайне редко. Да и вообще посторонние. Эта часть замка принадлежала клану Гендзи. То есть была вполне себе действующей, а не музеем, как весь остальной замок.
Кланы Сикоку сознательно пошли на то, что в их владениях постоянно ошивается такая куча туристов. Причина в том, что большое количество даже простых людей повышает уровень праны, с которой у кланов Сикоку были проблемы. В отличие от остальной Японии, на Сикоку были слабые места силы. Очень слабые. Именно поэтому остров покинули кланы кицунэ, а не как это изложено в легенде, что типа их выгнал монах Кукай. Лисицы эти фантазии не опровергали и не подтверждали. Думающий человек сам все может понять…
Ныне на Сикоку обитали лишь кланы тануки. Они самые неприхотливые к уровню праны, к тому же легко уживаются, с кем угодно. Пока Сикоку покидали другие кланы, тануки, наоборот, занимали их места и постепенно остались только они. Еще имелся небольшой клан инугами (собаки-оборотни), но те совсем превратились в монахов и отстранились не только от хёджинов, но и вообще от мира.
Проблемы у тануки Сикоку начались лет пятнадцать назад. Всегда имевшие многочисленное потомство, кланы тануки впервые в истории столкнулись с тем, что очень тяжело стали проходить инициации. Характер тануки таков, что имея покладистый нрав, они неохотно делятся сокровенным. Поэтому понадобилось три крайне неудачных инициации, чтобы тануки обратились к своим более сильным коллегам с Хонсю. Конкретно клан Гендзи пошел по родственным связям, так тануки было проще. Родственники, пусть и не близкие, все же родственники. Им можно рассказать чуть больше, чем остальным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Клан Датэ некогда зародился именно на Сикоку. Долгое время одна из ветвей клана продолжала там жить, когда основная ветка ринулась на завоевание жизненного пространства на Хонсю. Но, как это произошло и с другими кланами не тануки, постепенно ветка угасла. Но Датэ помнили о том, откуда они вышли. И у воинов Датэ нередко появлялись жены-тануки.
Так что Датэ отозвались, что называется, с теплом. И несколько раз провели инициацию юным воинам Гендзи. Вот только… Больше половины молодых людей затем оставались среди родственников. После скудного фона на Сикоку, уровень праны на Хонсю натурально пьянил.
А потом Гендзи перестали отправлять своих подростков родственникам. Потому что пошли уже не просто досужие разговоры, а вполне серьезные призывы к тому, что надо переселяться на Хонсю. Благо там есть могучие родственники, которые совершенно лояльно к этому относятся. А когда некоторые семьи, не спрашивая разрешения от задумавшихся главных, просто взяли и уехали, Гендзи Сёго не стал отправлять очередную партию подростков на инициацию. Потому что последняя партия инициированных осталась у Датэ целиком.
Но проблема никуда не исчезла. Ее требовалось решить, причем с полным успехом, иначе члены клана сами начнут отправлять детей на Хонсю. Какой же родитель захочет, чтобы ребенок пошел на почти гарантированную смерть? И глава Гендзи выход нашел …
Слуга, высокий и худой старик, с внешностью и повадками английского дворецкого (у него даже белые перчатки имелись), отодвинул дверь в кабинет. Когда гости вошли, старик каким-то невообразим образом опять оказался впереди.
— Господа, — заговорил дворецкий, первым подойдя к главе клана. — Гендзи Сёго-сама.
Невысокий, но квадратный японец весьма почтенного возраста, сидящий в большом черном кожаном кресле, даже не кивнул. Но смотрел на гайдзинов пристально.
— Господа Чарторыйский и Юсупов, — представил мужчин слуга. — Госпожа Длугош, госпожа Урусова.
Жест, говорящий, что слуге нужно удалиться. Старик низко поклонился и с достоинством прошел к выходу. Гости же, подчиняясь приглашающему жесту, расселись напротив главы Гендзи, на диване. Кстати, обстановка тут был смешанной. Европейская мебель и типично японские мотивы, типа белых обоев с журавлями.
— Что же, Роман-сан, — холодно произнес глава, причем на английском. — Настало время, когда вы должны исполнить свое обещание.
— И я полностью к этому готов, господин Гендзи, — учтиво ответил Чарторыйский.
— Что вам понадобится на этот раз? — спросил Сёго-сама. — Деньги, люди?
— Ничего не нужно, как и я говорил, — ответил Роман. — Вы исполнили свою часть сделки. Мы исполним свою. Без дополнительных условий. Завтра мы проведем ваших детей через инициацию. И я лично, заметьте, своей жизнью гарантирую успех.
— Зачем тогда вам понадобился целитель? — взгляд японца уперся в Урусову.
Глава Гендзи показал, что осведомлен о том, кто такие Урусовы.
— Это не для детей, — успокаивающе ответил Чарторыйский. — Это для нас. Все же провести сразу семь человек через инициацию, это серьезное напряжение.
— Еще один вопрос, — сухо произнес глава. — Почему именно в момент Выхода?
— Это очевидно, господин Гендзи, — ответил Роман. — В ином случае Ято-но Кагами и Чаисуру обнаружат наше присутствие. Тем более после того, как погиб целый клан.
— Гибель Танака ваша инициатива, — теперь взгляд Гендзи уперся в Юсупова.
— Привлечь их было вашим решением, — спокойно парировал Юрий. — И опять же вы не захотели решать эту проблему.
— Если бы они не провели своих детей через инициацию, — твердо произнес японец. — То они не стали бы сотрудничать.
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая