Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокрытое в Листве (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 28
— Мы бакэнэко, Чиоко, — иронично произнесла Линг. — В первую очередь. Тогда ты не успела этого прочувствовать. А потом вообще всё давила контролем. А теперь… Добро пожаловать в семейную жизнь, кошка!
— И что, вот это… Странно, а с Сидзу и Мэй… — пробормотала Чиоко.
— Поверь, волновать тебя больше всего будут другие бакэнэко, — насмешливо произнесла Линг. — Или ты забыла, как я тебя чуть не прибила? Это выше нас. Тогда меня остановил Такуми. Точнее, притормозил, а ты успела смыться.
— Я тогда тоже… не совсем в себе была, — вздохнула Чиоко, а потом посмотрела на Линг. — А в гости приходи.
— Ты серьезно? — удивилась Линг.
— Мне хочется… похвастаться, — усмехнулась Чиоко. — И, прости, Линг…
На краткий миг Кадзуми Линг ощутила… Словно в груди вспыхнуло. Кошачьи инстинкты просто взвыли «Защищай! Моё! Чужая!».
— Я совсем не опасаюсь, — произнесла Чиоко, сжав свою ауру и смотря прямо в ставшие вертикальными зрачки Кадзуми Линг.
* * *
Кагори Юкио
Он настолько часто в последнее время видел замок Кагори в Ракше, что это уже воспринимается, как норма. Боеформу Андрея Юсупова уже не надо «вытаскивать» вместе с вакидзаси. Теперь он прямо в ней появляется. Физические тренировки в реале и постоянное использование этой боеформы здесь, выразилось в привычку. Что, собственно, и требовалось.
Боеформа Ёшида Юто тоже стала более четкая. Раньше она была, словно смазанный рисунок. А теперь перед Юкио стоял среднего роста парень, с забавной прической. Пепельного цвета волосы стояли почти дыбом, склоняясь на левую сторону. На лице синяя маска, на лбу повязка, то же синяя и с железной «кокардой», на которой нарисован какой-то символ. Повязка при этом закрывала левый глаз.
Зеленый жилет, со стоячим воротником. Синяя куртка и штаны. Перчатки, опять же синие, без пальцев. Щиколотки замотаны бинтами до самых ступней. А ногах странная обувь, с обрезанными носками и пятками. То есть Юкио видел голые пятки и пальцы ног. Видимо, это какой-то чисто японский образ.
— Готов? — сухо спросил Юкио.
Ёшида молча кивнул. А во дворе замка стояли две кицунэ. Обе в традиционных красно-белых нарядах мико. Только одна совсем юная, а от второй просто таки перло силой.
Сегодня тренировка была не для парней. Ая Мэй пробовала свои силы под руководством наставницы.
— Мы и вправду будем нападать вчетвером? — это Скарлетт.
Она была в своей новой боеформе. Скарлетт назвала ее «Белая Леди». И стоящая сейчас перед парнями… женщина, действительно, была во всем белом. Белая свободная куртка, стянутая на поясе белым поясом. Свободные штаны, на щиколотках забинтованные. И при этом босые ноги. Белоснежные волосы, свободно растекаются по спине. На голове у Скарлетт обруч, с бриллиантом на лбу. А в глазницах нет зрачков. Там клубиться белый туман. Поверх одежды какой-то рваный или скорее, лоскутный плащ.
Да пока боеформа девушки подергивается, словно изображение на пленке. Иногда она еще и смазывается, становясь нечетким образом.
А вот Олег Юсупов не стал менять боеформу. Средневековый воин, в броне, с головы до ног. За спиной алый плащ. Два меча в одних ножнах слева. Борода лопатой, из-под обреза островерхого открытого шлема с наносником сверкает злой взгляд голубых глаз.
— Сначала это будет сайко, Скарлетт, — иронично ответил Юкио. — Она будет пример показывать ученице. Так что не надейся, что будет легко. И не советую сдерживаться.
— Ну, с Кагори Мию даже не подумаю, — чуть оскалилась… Юки-Онна.
Похоже, именно этот образ впечатлил Скарлетт. Меч девушка выбрала длинный и тонкий. Разумеется, рукоять у него была белая, белый темляк-кисть. И клинок цвета льда, синевато-белый.
Примерно такой клинок
Образ, от которого отталкивалась Скарлетт Сазерленд
— Интересно, а почему именно четверо? — здесь, в Ракше, не было языкового барьера, поэтому любопытная англичанка не унималась. — И почему именно мы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, я тоже был не в восторге, — откликнулся Юкио. — Ладно Юто, ладно Юрий… Гайдзин, но хоть мужчина, а вот…
— Что там за «вот»? — с подозрением спросила Летти.
Как-то так само собой получалось, что Юкио слегка подначивал Скарлетт. Сначала об этом попросил учитель, а то девушка была прям супер серьезна. А сейчас постоянно как-то само собой на это выходило.
— Ну, не нам критиковать учителей, — вздохнул Юкио.
— Эй, это сейчас что, шовинизм прорезался? — процедила англичанка.
— А что это такое? — поинтересовался Юкио.
И они все враз замолчали. Уровень праны резко подскочил, сайко клана Кагори была готова… учить лисят.
Четверо воинов сорвались с места. Впереди летела Юки-Онна, с картинно развевающимися волосами и белыми полосками ткани. Скарлетт держала клинок острием вперед, а левую руку, словно мушкетер, позади. Видно влияние европейской школы и, одновременно, влияние японского образа. Фигура девушки была устремлена вперед, в выпаде.
Справа от нее скользил «мигающим» шагом Юто. То есть он как будто постоянно телепортировался на короткое расстояние. Впрочем, Летти вообще летела над землей. Что, кстати, весьма крутой навык, человеческий мозг не в силах сходу принять, что можно перемещаться вот так.
Слева от Белой Леди, пригнувшись почти к земле стремительно бежал Юсупов. Когда он добежит до цели, то нанесет резкий удар двумя клинками, которые станут просто огромными.
И Юкио следовал позади. Эта его боеформа при атаке высвобождала просто чудовищное количество праны за один раз. Поэтому он ударит последним.
Грузик на длинной цепочке врезался в щит-купол сайко. Первым атаковал Юто. Цепочка прикреплена к рукояти его короткого клинка Следом в синеватый щит вонзился белый клинок Скарлетт, вызвав разноцветные переливы по куполу. Англичанка реально очень сильна. Спустя мгновение ровно в тоже место врезались два исполинских прямых клинка…
— Мог бы и сдержаться немного, наследник! — а вот удар Юкио Кагори Мию встретила лично.
Встречным ударом. И от столкновения вакидзаси с лезвием яри, по Ракшу словно волны по воде пошли. Остальных при этом отодвинуло, практически отбросила от поединщиков.
Парень с белыми волосами стоял напротив оннэ-бугейся. Кагори Мию была в темно-красных самурайских доспехах без шлема. Ее лицо было неестественно белым, а губы ярко-красными.
— Простите, сайко-сама, — вежливо ответил Юкио. — Это было бы неуважением. Со всем почтением, сайко-сама.
Юкио вложил клинок в ножны. Пальцы его правой руки зависли над рукоятью, слегка касаясь ее подушечками…
… Мэй предпочла вееры. То есть она была в красно-белом наряде мико, а в ее руках были боевые вееры.
Только этот наряд мико претерпел серьезные изменения. В сторону… уменьшения ткани. Высокая прическа-хвост. И на лице Мэй было совсем не кроткое выражение.
В этот поединок, между… хе, мужем и женой, остальные не вмешивались. Сначала да, когда Мэй разгонялась. Мию-сан помогала ей, отбивая наскоки противников. А потом сайко технично свела Юкио и Мэй, а остальных оттеснила. Вот что значит опыт…
— Дорогой! — губы Мэй кривились в ласковой и… предвкушающей улыбке.
Вееры с шелестом и железным клацанием сложились-разложились. Сияющие от радости и азарта янтарные глаза кицунэ внимательно следили за юным парнем, который не менее внимательно наблюдал за противницей.
— Тебе нравится? — со знакомыми, сидзуновскими нотками, Мэй провела руками по крутым бедрам.
И немного подалась вперед, показывая упругую большую грудь.
— Да, очень, — честно ответил Юкио хриплым голосом.
Мэй сверкнула белозубой улыбкой. Очень довольной улыбкой. Правда, при этом показала, что у нее клыки… весьма впечатляющие.
- Предыдущая
- 28/57
- Следующая