Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдзи-кун и парадокс Абилина (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 87
— Все, встали. — говорит Читосе: — скажи Юки, что можно уже. Я якорь отдам и тоже на палубу выйду, интересно же.
— Конечно. — выхожу на палубу, нахожу мечущуюся туда и сюда Юки и ловлю ее за локоть.
— Читосе говорит — можно. — объявляю я: — тут достаточно далеко, они не увидят.
— О! Слава Аматерасу! — Юки шагает на корму и я за ней. Бассейн на палубе затянут пластиковым покрытием, словно и не было тут ничего. Теперь тут стоят стулья, а на стульях сидят наши девушки и тихонько о чем-то разговаривают. Тут Акира, уже держащая в руке полупустую бутылку какого-то пойла, которое она спасла от уничтожения в городе. Она там несколько бутылок спасла, иначе бы все сгорело. Как там — «Я побежал в кладовку, спас семгу. Я побежал в кухню, спас халат. Я считаю, мессир, что я сделал все, что мог, и не понимаю, чем объясняется скептическое выражение на вашем лице.» Вот и Акира спасла от пожара материальные ценности, но не семгу и халат, а несколько бутылок Рейнинского, Юки говорит жутко дорогое вино. Еще бы, Акира что ни попадя не спасет.
Акира сидит вполоборота на стуле, время от времени подносит бутылку к губам и задумчиво смотрит на горизонт, откуда поднимается столб дыма. Рядом с ней сидит другая Акира, то есть Джин, на этот раз — одетая прилично, в обычный красный офисный костюм. Как я их отличаю? Оригинальная Акира еще и курит. Кроме того, оригинальная Акира одета в матроску, за неимением на судне ее гардероба. Акира-Джин сидит спокойно, сдвинув ноги и положив руки на колени, ну чисто примерная ученица. Думает о чем-то. Тут же наша бессменная вахтенная Иошико вместе с Михо — последняя явно чувствует себя неловко, периодически стреляя в нашу сторону глазами, увидела девочка больше того, о чем на уроках полового воспитания говорят, у нее шок. Тут же сидит и Эри-Тринадцатая, которая обычно незаметна из-за своей манеры прятать глаза и скрываться за спинами. Рядом с Тринадцатой — сидит Чиеко. Что неожиданно, поскольку Хикэру-доно, нашей Хи-Хи-тян — нигде не видно. Нигде не видно Майко, но она была где-то тут, наверное на камбуз опять наведалась, она ест раза в три больше чем каждый из нас, метаморфу нужно поддерживать энергетический баланс — так она говорит. Читосе уверяет что та просто пожрать любит, если бы не была метамофом — давно бы раздобрела и под сто кило весила. Вообще вся эта мизансцена напоминает не то утренник в детском садике, когда родители пришли посмотреть как их чада прочитают стишки, не то выезд коллектива художественной самодеятельности в подшефный колхоз. Все сидят и ждут чего же им Юки покажет.
— Так. — говорит Юки, выходя вперед, к корме и поворачиваясь к зрителям: — руки к ней не тянуть, ничем не кормить, откусит нахрен. Дракона — не оскорблять. Мы в хороших отношениях… были. Что ей в голову пришло — хрен его знает, но если что — Син, прикрой яхту от огня, а я уж с ней сама справлюсь.
— Точно справишься? — поднимает взгляд Акира: — я могу помочь.
— И я! — тянет руку Акира-Джин. Юки смотрит на обоих и глаз у нее едва заметно дергается. Все-таки есть люди, которым и отдых не на пользу, думаю я, она у нас отличница, ей трудно со своим перфекционизмом и подростковым бунтом и … боже о чем это я, ей же уже лет не меньше полсотни… устоявшийся человек.
— Все, якорь отдан. — на палубе появляется Читосе: — я тут.
— Хей! Пиво, газировка и попкорн! — вслед за ней на палубу выскакивает Майко с ящиком напитков под мышкой, толкая перед собой сервировочную тележку из кают-компании. На тележке — ведра с попкорном.
— Что? — в ответ на мой взгляд защищается она: — Дракона же покажут! Я без пива и попкорна такое не вынесу. Народ, налетай! — она толкает тележку между стульев.
— Боже мой, такой бардак. — говорит Юки: — Майко, я тебя умоляю, не дразни ее и не говори ей ничего вообще. Вообще все — не вмешивайтесь! Пока я сама помощи не попрошу… Син! Акира-сан! Читосе-сан! Майко-сан! Пожалуйста.
— Пфф! Ты во мне не сомневайся, Юки-тян! Я — могила! — весело говорит Майко: — ты главное смотри чтобы Акира-сан от ревности твою подружку не спалила!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ой, ладно. Все, начинаю. — Юки отворачивается в сторону кормы и привстает на цыпочки: — Кровью, пролитой в Срединных Равнинах, смертью друга на моих руках! — кричит она: — Кровью тысячи драконов и жизнью, что я сохранила тебе и твоим потомкам! Призываю! Явись, Старшая Мать!
В воздухе сгущаются невесть откуда взявшиеся тучи и из треска молний перед нами воплощается дракон! Самый настоящий дракон! Здоровенная тварь, на первый взгляд ничуть не меньше яхты, он висит в воздухе, вопреки всем законам физики и аэродинамики, неторопливо помахивая крыльями. Тогда, в суете сражения я не рассмотрел его как следует и сейчас — жадно смотрю, стараясь не упустить ни одной детали. Дракон — красив, той особенной красотой, которой отличаются любимые творения Матушки-природы, под его золотистой, переливающейся чешуёй — бугрятся, напрягаясь могучие канаты мышц, его крылья поднимают ветер вокруг, его глаза неожиданно умные, колодцы спокойствия и мудрости… он прекрасен…
— Чего молчишь, ящерица тупорылая! — кричит Юки, с ходу разбивая очарование великолепным зверем: — ты чего натворила, дура старая?!
— А, это ты, Убийца? Явилась взыскать дань? — отвечает дракон и голос его… ее — глубок, настолько глубок, что дна не видно. Словно бы вибрации ее голоса отзываются в каждом уголке твоего тела — так только на деревенской дискотеке бывает, когда станешь рядом с мощной колонкой и чувствуешь басы каждой клеточкой своего тела.
— И это тоже. — не стала отрицать Юки: — деньги мне сейчас понадобятся. Мне еще квартиру снимать.
— Увы. — как дракон умудряется в воздухе развести лапами, да еще с прискорбным видом — ума не приложу: — но тут у нас форс-мажор и пересмотр предыдущего соглашения.
— Чего? — хмурится Юки, отталкивается ногой от палубы, словно вспрыгивая на ступеньку и под ее второй ногой тотчас образуется осколок льда, ее ледяной ховерборд. Она ставит туда же вторую ногу, все это — легко, одним движением, привычно. Осколок льда взмывает вверх, на высоту нескольких метров и она становится на одном уровне с головой дракона. Даже немного выше.
— Какой еще форс-мажор? Что за пересмотр соглашения без меня? Вы совсем страх потеряли?! — даже отсюда, снизу я вижу, как Юки покрывается морозной дымкой, призывая ледяную броню. В правой руке ее возникает копье, а над головой дракона — Молот Правосудия. Без дальнейших слов Юки обрушивает молот на голову дракона и грохот столкновения раздается в воздухе, оглушая нас. Дракон ревет и изрыгает струю пламени, Юки легко уходит в сторону и метает копье, пробивая левое крыло.
— Уже можно вмешиваться, или это еще переговоры? — спрашивает Майко, приложив ладонь к глазам и глядя как дракон и Юки обмениваются тумаками.
— Черт его знает. — говорю я: — вроде и волнительно за Юки, а с другой стороны, она просила не встревать.
— Если я замечу, что ей больно сделали — я этого дракона выпотрошу. — обещает Акира: — ей-богу. Клянусь Великой Десяткой.
— Да тихо вы! — повышает голос Читосе, перекрикивая рев и рычание: — видите, все нормально пока у нее. Если будут проблемы… тогда и вмешаемся.
И мы смотрим наверх. Битва между драконом и Юки больше похожа даже не на битву, а на грязную уличную драку — где и коленом в пах могут и пальцами в глаза и булыжник с земли подобрать не гнушаются. Юки швыряется ледяными лезвиями, копьями и молотами, дракон плюется пламенем и машет хвостом, пару раз пытается достать ее пастью, но та — проворнее. Юки ныряет под левое крыло и с разворота — выдает мощный пинок, усилив ногу льдом и даже сдвинув дракона в пространстве.
— Ах ты мелкая! — ревет дракон: — ледяная сучка!
— Ящерица-шлюха! — не остается в долгу Юки: — я твою маму трахала!
— Бесхвостая тварь! Твои яйца уже давно свернулись!
— Тупая дура!
— Мелкая идиотка! — и в какой-то момент эти двое — схватываются — Юки внутри своего ледяного голема и дракон, они крутятся в воздухе, словно подбитый бомбардировщик и падают в воду, подняв кучу брызг!
- Предыдущая
- 87/92
- Следующая