Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Четыре души (ЛП) - Сен-Жермен Лили - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Он подключен к капельнице с морфием, такой же, как та, что была у меня, когда я очнулась от смерти шесть лет назад. Передозировка у них невозможна, что, к сожалению, очень плохо: внутривенно вводится только дозированное количество каждые пятнадцать минут.

Ну, если я не могу его убить, я сделаю так, чтобы он почувствовал каждую чертову вещь, которая с ним происходит. Для меня и это вариант. Я нахожу иглу под его кожей и сильно надавливаю на нее, ровно настолько, чтобы она осталась под кожей, но вышла из вены. Если повезет, ему будет не только больно от того, что морфин не попадет в кровь, но и от того, что жидкость соберется под кожей, причиняя еще больший дискомфорт.

Я поднимаю простынь и прячу руку под ней, снова похлопывая по кровати.

Прежде чем уйти, я целую его в синяки.

Карма иногда бывает чертовой сукой.

Глава 10

— Почему? — спрашивает меня Джейс.

Уже поздно. Он только что вошел в парадную дверь своей квартиры, спустя несколько часов после того, как я вернулась из больницы. Я сидела за кухонной стойкой, ожидая его возвращения, зная, что он, вероятно, будет зол.

— Почему, что? — отвечаю я на вопрос, заставляя его нахмуриться.

— Ты знаешь, о чем я, — рычит Джейс. — Почему ты сегодня пошла в эту гребаную больницу?

Я пожимаю плечами, избегая его взгляда.

— Я хотела посмотреть на этого придурка в коме.

Джейс фыркает, качая головой.

— Хороший ход с его рукой. Очень тонко.

Я на самом деле смеюсь, что совершенно неуместно, учитывая серьезный взгляд, которым Джейс одаривает меня.

— Да ладно, — говорю я ему. — Он заслуживает любой боли, которую я могу ему причинить.

— Конечно, заслуживает, — сердито говорит Джейс. — Но Джулз, ты становишься чертовски неосторожной. Немного, блядь, очевидно.

Мое лицо застывает, когда я понимаю, что он прав.

— Господи, — шепчу я. — Это было довольно глупо, да?

Джейс разводит руки в стороны, сдаваясь.

— Да, это было глупо, — говорит он. — Тебе повезло, что я был там через несколько часов и взял на себя всю вину за это.

Я наклоняю голову.

— Спасибо, — бормочу я.

Тогда он делает нечто совершенно неожиданное. Он подходит, дьявольски улыбается и тянет меня с табурета в крепкие медвежьи объятия, выбивая из меня дыхание.

— Вау, — говорю я, когда он попускает свою хватку. — Что это было?

Он убирает прядь волос с моего лица, в его глазах появляется дерзкий блеск.

— Ты сумасшедшая, ты знаешь это? У тебя совершенно нет инстинкта самосохранения.

Что-то в этих словах больно ударило меня в грудь.

— Поверь мне, у меня полно страхов, — хмуро отвечаю я.

— Ты все еще боишься высоты? — спрашивает Джейс.

— А что? — медленно спрашиваю я. — Хочешь взять меня с собой на бейсджампинг или еще куда-нибудь?

— Не совсем, — говорит он. — Помнишь, как мы поднимались на колесо обозрения?

— Да, — говорю я, вспоминая, какими мы были влюбленными в подростковом возрасте, и как гуляли по Санта-Монике.

— Возьми куртку, — говорит он.

Я хмурюсь, глядя на цифровой дисплей часов, установленный на передней панели духовки.

— Уже почти десять вечера, — протестую я.

Джейс пожимает плечами.

— Должны же быть какие-то плюсы в том, чтобы быть Цыганом, верно?

Конечно, охранник, отвечающий за присмотр за пирсом, без колебаний пропускает нас внутрь. Я все еще нахожусь в шоке от резкой перемены настроения Джейса, когда он вернулся домой, и, боюсь сказать, немного подозреваю, что он чего-то не договаривает.

— Я думала, ты будешь сердиться на меня, — шепчу я, пока Джейс тянет меня по деревянному пирсу.

Он останавливается, и я чуть не сталкиваюсь с ним, продолжая идти. Он поворачивается и ловит меня за плечи, поддерживая.

— Я не сержусь на тебя, — говорит он, сжимая мои руки в своих. — Я до смерти боюсь за тебя. За нас обоих.

— Все будет хорошо, — шепчу я, но маленький голосок внутри меня требует внимания. Требует ответов на те вопросы, которые продолжают мучить меня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Почему ты все еще здесь?

Почему ты не убил их много лет назад?

Я отгораживаюсь от них, потому что кто знает, сколько времени нам осталось вместе? Я не хочу задавать эти вопросы ему, потому что не знаю, смогу ли я вынести ответы.

Я не знаю, какие ответы могли бы меня удовлетворить.

Он бросает на меня странный взгляд, берет одну из моих рук и продолжает тащить меня за собой. Мгновение спустя он поднимает меня в одну из кабинок колеса, а затем забирается туда сам.

— Оно не крутится, — замечаю я.

Джейс пожимает плечами, обхватывая меня за плечи, и мы сидим бок о бок в темноте пустого пирса, единственный шум — это волны, разбивающиеся о песок под нами.

Я ничего не могу с собой поделать. Я должна спросить.

— Что… случилось с тобой потом? — спрашиваю я его голосом, едва превышающим шепот. — После того, как я умерла.

Он сразу же напрягается, его рука вокруг меня становится жесткой.

— Ничего, — быстро говорит он.

— Джейс, — говорю я. — Ты можешь мне доверять.

Он вздыхает.

— Дело не в доверии, Джулз.

— Ну, а в чем тогда? — не унимаюсь я.

Он снова расслабляет руку, и я могу сказать, что ему требуется каждая унция самоконтроля, чтобы вести себя непринужденно, когда что-то сжигает его изнутри.

— Джейс, — говорю я прямо. — Почему ты не ушел?

Он вырывает свою руку у меня так быстро, что я не знаю, как реагировать. Мой рот открывается, когда я наблюдаю, как его вынужденная непринужденность переходит в ярость.

— Никто не спас меня, — с горечью говорит он. — Никто не увез меня в ночь и не инсценировал мою смерть. Так что, да. Мне пришлось спасаться самому. Или умереть, пытаясь.

— Что это вообще значит? — спрашиваю я, внезапно остывая без его руки вокруг меня. — Джейс, я не пытаюсь быть сукой. Я просто пытаюсь понять.

Он сердито сжимает кулаки и встает, выпрыгивая из неподвижной кабины.

— Мне плевать, понимаешь ты или нет, — рычит он, ошеломляя меня. — Есть вещи, о которых мы не будим говорить.

— Джейс, — пытаюсь сказать я…

— Ты хочешь, чтобы я спросил тебя, каково это — трахаться с моим отцом? — требует он. Черт возьми, он действительно на взводе. Я настолько ошеломлена, что даже не могу обидеться на его вопрос.

— Как ты думаешь, что произошло, Джульетта? — спрашивает он меня, как будто я самый глупый человек на свете, и мне требуется все, чтобы не заплакать. — Разве ты не думаешь, что я бы ушел при первой же возможности? Что я убил бы каждого из них за то, что они сделали с тобой?

Мое сердце замирает, когда я представляю, через что он должен был пройти, наблюдая, как они оскверняют меня, и после моей смерти.

— Мне жаль, — говорю я в отчаянии. Он бьет ногой по земле, отказываясь смотреть на меня.

— Да, мне тоже, — говорит он.

— Ты хочешь поговорить об этом? — говорю я, тут же жалея о своем выборе слов.

— Нет, — говорит он с горечью. — Я не хочу говорить об этом. Никогда.

Спонтанная прогулка к колесу обозрения испорчена, мы идем домой в задумчивом молчании, Джейс идет впереди, а я бегу за ним, делая два торопливых шага на каждый его шаг. Как только мы оказываемся в квартире, он сразу же идет в свою спальню и закрывает дверь перед моим носом, оставляя меня одну в коридоре.

Наедине со своим болезненным любопытством. Что, черт возьми, случилось с ним после моей смерти? Я никогда не задумывалась о деталях, всегда была слишком поглощена собственным отчаянием. Черт. Не могу поверить, что я была так слепа к боли, которую он носит в себе, как гранату, готовую взорваться в любую секунду. Я никогда не останавливалась достаточно долго, чтобы представить себе его потерю. Его страх.

Никто не спас меня.

Его слова разрывают мое сердце.

Никто не спас его.

Я жду пятнадцать мучительных минут, прежде чем осторожно постучать в его дверь. Когда мне не отвечают «отвали», я медленно открываю дверь и оглядываюсь. Джейс лежит посреди своей кровати, закинув руки за голову, и смотрит в потолок. Он бросает взгляд в мою сторону, а затем возобновляет свое соревнование по разглядыванию потолка.