Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный Шквал (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 87
— Одно я могу утверждать точно, Тартас: в психологии поведения она разбиралась очень хорошо. Если бы ты не порвал с Вильямом и не прекратил с ним общение, она могла бы перестраховаться и приказать его убить до свадьбы, чтобы заменить свидетеля обетов у алтаря и обезопасить себя. Догадывалась ли она, что Вильям может сыграть определенную роль в судьбе Императора? — Аудроне пожала плечами. — Сомневаюсь, что шаен Эйзор рассказал ей, что такое возможно. Этот плут действовал в интересах «Зари» и слишком хорошо понимал, что из себя представляет Сюзанна. Полагаю, она до последнего верила, что я отвлеку Императора, а Киаран и Орландо Уолш смогут его убить, после чего она возьмет меня в заложники и заставит Киарана избавиться от Орландо Уолша. А дальше…
— Я бы ликвидировал Киарана, — тихо произнес Тартас. — Я помню ее план. — Он тяжело вздохнул и покачал головой. — Ты же знаешь, я не стал бы этого делать.
— Конечно, нет! — Аудроне ему улыбнулась. — Уверена, Лала Ли взяла с тебя слово, убить Сюзанну, когда настанет время ставить точку. Киаран надел дженерийский национальный костюм, и вероятность, что Сюзанна не переживет свадьбу, возросла. А она все металась, пытаясь изменить то, на что повлиять не могла.
— Что будешь делать с наследием, которое оставила Лала Ли? — Тартас прислонился плечом к стене, глядя на Аудроне.
— Ты о «Сестринстве»? — она поморщилась.
— Сюзанна мертва. Следующая в линии преемственности — ты.
— «Сестринство» должно исчезнуть. И я его распущу.
Дверь в каюту открылась и в коридор вышли Вильям и Киаран. По недовольному взгляду светящихся дженерийских глаз Аудроне поняла, что попала…
— Ты же утверждала, что ты не состоишь в «Сестринстве»! — грозно произнес он, складывая руки на груди.
— Тартас, вот скажи, у меня давно глаза светятся? — разозлилась Аудроне.
— С минуту точно, — как ни в чем ни бывало, ответил он. — Я думал, ты знаешь!
— Аудроне? — позвал Киаран, жестом приглашая ее в каюту.
— Киаран, я не член «Сестринства», — начала оправдываться она, — и в организации не состою. Просто в случае гибели Сюзанны, «сестры» должны обращаться ко мне за помощью. Я как внешний координатор! — она вскинула руки, подбирая слова. — Как приглашенный эксперт! И вообще, меня не должно было здесь быть!
— Ты мне сейчас все расскажешь, — заверил он, продолжая указывать на каюту. — А потом мы обсудим, дорогой мой «эксперт», меры наказания за вранье!
Вильям подошел к Тартасу, взял его под руку и повел дальше по коридору.
— Сматываемся, пока нас не зацепило.
— Думаешь, будет буря? — Тартас активно оглядывался на подругу, которая явно приуныла и медлила с тем, чтобы возвращаться в каюту.
— Будет темный шквал, — хмыкнул Вильям и ускорил шаг.
Четыре месяца спустя. «Анвайзер». Орбита Аскии.
Тартас вошел в зал совещаний и включил проекцию, чтобы начать инструктаж команды.
— Сегодня нам приказано эвакуировать из зоны активных массовых беспорядков сотрудников исследовательской лаборатории и их оборудование. Вместе с нами задание выполняют группы капитана Обсона и Джак… Джак…
— Джакхарбелио, — подсказал Дон.
— Как ты это произносишь? — спросила Жасмин, пригибаясь к столу и глядя на сидящего поодаль Дона. — Язык сломать можно!
— Нормальная аскийская фамилия, — он пожал плечами.
— Если бы у тебя была такая «нормальная» фамилия, я бы хрен за тебя замуж вышла! — заметила Око. — Сочувствую супруге этого Джака!
— Джакхарбелио, — повторил Дон.
— Йен-Таунис — звучит нормально, — Око оперлась о стол. — А вот Дебю-Мор…
Секунда тишины сменилась хохотом Дона, Око и Вильяма.
— У меня теперь фамилия Мор! — разозлилась Жасмин. — Мор! Не Дебю-Мор!
— Да вы задолбали! — гаркнул Шори. — Сколько можно ржать над этим? Ну созвучно с равнерийским матерным словом. Капитан, — он с надеждой посмотрел на Тартаса, — приструните их, что ли?
Тартас держался из последних сил, но в итоге не выдержал и сам захохотал в голос.
— Ну что за абзац, а? — Жасмин отвернулась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не абзац, а «дебюмор»! — сквозь слезы, проступившие на глазах, сказала Око, и зал разразился новой волной смеха.
Месяц спустя. Где-то на Равнерии.
— Твой супруг луитанец?
— Да, — ухмылялся Тартас. — Красавчик с отвратительным характером.
— Заливаешь! Луитанцы вообще на нас не смотрят! Мы для них все на одно лицо.
— Простите, — Вильям остановился за спиной незнакомца и сложил руки на груди. — Вы заняли мое место.
Тот обернулся и разинул рот. Казалось, что луитанцев он прежде вообще не видел, не говоря уже о том, чтобы лицезреть их в захолустном баре на Равнерии.
— Да ну! — незнакомец указал пальцем на Вильяма, при этом глядя на Тартаса. — Зачем тебе этот луитанец?!
— Мужик, — обратился к нему Вильям, — советую перестать подкатывать к моему мужу и свалить.
Неизвестный расплылся в улыбке, предвкушая драку:
— А не то что?
— Он тебе вмажет, — произнес Тартас, глядя на бедолагу.
— Да что ты! — захохотал неизвестный.
Вильям, долго не думая, ударил первым.
— Тартас, вот объясни мне, какого хрена на Равнерии я даже в туалет сходить не могу, без того, чтобы по возвращении не обнаружить очередного недоумка рядом с тобой?!
Вильям прижал к подбитому глазу холодовой пакет, который ему любезно предоставил бармен.
— Равнерийцы считают меня привлекательным, — пожал плечами Тартас, потирая ушибленную челюсть. — Зато за драку в баре на тебя никто в суд не подаст. И из заведения не выгонит.
— Да, я уже понял, что ты тут местный секс-символ и твои сородичи все проблемы решают кулаками. Но знаешь, в гей-бары мы с тобой больше ходить не будем. На Равнерии так точно!
Тартас наклонился к его лицу и прошептал:
— Как скажешь, ревнивый засранец.
— Ох, да ты вконец испортился. Придется поучить тебя манерам, — покачал головой Вильям.
— Уверен, ты справишься с воспитательной программой, — Тартас погладил Вильяма по бедру.
Тот опустил ладонь на затылок Тартаса и притянул его к себе:
— Ну я же твой муж. Кому, как ни мне поучать тебя…
Вильям подался вперед и нежно поцеловал Тартаса в губы.
То же самое время. Дженерия. Побережье океана Sahadelli.
Аудроне надела зеленое дженерийское хлопковое платье в пол и прошла на кухню, чтобы приготовить к возвращению Киарана из командировки его любимые оладьи. После того, как Киаран стал адмиралом, а Аудроне уволилась со службы, вместе они стали проводить гораздо меньше времени, чем того хотелось бы.
Аудроне не упрекала за это Киарана. Да и как можно, если после подписания мирного соглашения во флоте ВКФА началась полномасштабная реструктуризация. Многих офицеров и рядовых увольняли со службы, другие уходили по собственной воле, как это сделала Аудроне.
Команда Киарана перестала носить почетное звание «штрафотряда» и превратилась в одну из участниц экспериментального проекта по созданию отдельного подразделения флота, занимающегося исключительно поисково-спасательными операциями. Возглавил команду Тартас, которому дали звание капитана третьего ранга.
Аудроне замесила тесто и начала жарить оладьи. И хотя время было уже далеко не раннее, пришлось включить свет из-за пасмурной погоды за окном. Тесто вышло удачным и быстро поднималось на сковороде, превращаясь в пышные румяные оладьи. Аудроне складывала их на большую тарелку и щедро намазывала сливочным маслом, чтобы успели пропитаться перед тем, как Киаран обильно польет их своим любимым сиропом и сметет все в один присест.
Кто еще из них двоих сладкоежка? Внезапно плита выключилась, а свет погас. Аудроне ругнулась, сетуя на выбитые пробки в старом доме, который они с Киараном купили. И вдруг гром. Она инстинктивно закрыла голову руками и пригнулась, пока сама же не одернула себя.
- Предыдущая
- 87/93
- Следующая
