Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фальшивая война (СИ) - "Dolores_Gaze" - Страница 172
- Нет-нет, никаких бойцов, – поспешила уверить его гриффиндорка. – Они пойдут туда как служанки, без оружия и палочек, будут смотреть в пол и делать, что приказано. На случай неожиданностей у них будут порталы для экстренной эвакуации. Что-то неприметное, пуговицы или сережки. А еще вот это, – она достала из кармана небольшое скромное колечко. – Камушек легко вынимается. Основная задача девочек будет состоять в том, чтобы некоторые из них бросили по такому камушку в бокал с напитком тех, кого я укажу.
- Отравить Пожирателей хочешь? – прищурился Блэк.
- Не так, как ты думаешь, – покачала головой Гермиона. – Шарик растворится мгновенно, ни вкуса, ни запаха он не имеет, и с тем, кто выпьет напиток, ничего не произойдет. По сути, риск раскрытия минимальный. Никто не начнет падать замертво или судорожно хвататься за горло, ничего такого. Только мне нужно самой побеседовать с теми, кто согласится, чтобы отобрать среди них способных рискнуть. Остальные пойдут просто для массовки, их даже посвящать в план не нужно.
- Ладно. В ближайшее время я переговорю с девочками, а потом сообщу тебе, когда удобно будет посетить поместье, – согласился Сириус.
- Это нужно сделать как можно скорее. И немедленно свяжись с Люциусом, – настойчиво попросила Гермиона. – А то кто его знает, не обратится ли он к кому-нибудь другому.
Они посидели еще пять минут, уточняя детали, а потом девушка быстро покинула бар, чувствуя, как её тело уже начало менять очертания, сбрасывая чужую личину, и вернулась на свой пост поблизости от Министерства магии.
====== Глава 113. ======
Утреннее солнце уже поднялось довольно высоко и вовсю согревало холмы Уилтшира. На многие мили вокруг все утопало в зелени, и особняк в самой середине долины казался сказочным замком, затерянным в далекой волшебной стране. В предыдущие свои визиты в Малфой-мэнор у Гермионы было не очень много возможностей полюбоваться поместьем со стороны, но сейчас она могла бы в полной мере насладиться видом – разумеется, если хотя бы на мгновение смогла забыть, кто скрывается за серыми каменными стенами этого дома, и какие вещи творились в его подземельях.
Они с Сириусом стояли подле большой группы девушек в одинаковых серых платьях свободного кроя длиной до колен, с длинными рукавами, целомудренно застегнутых на три пуговки высоко под горлом. Волосы у всех были собраны в одинаковые гладкие прически, все они были обуты в простые черные туфли, и со стороны напоминали то ли сестер, то ли воспитанниц сиротского приюта – почти неотличимые друг от друга, серые и безликие. На пальчике у каждой из них тускло поблескивали тонкие серебряные колечки, на которые были наложены следящие чары – чем и объяснялось их наличие.
Гермиона по внешнему виду ничем не отличалась от них. Правда, на бедре под платьем у нее все же скрывалась волшебная палочка, а о том, где была спрятана плоская фляжка с Оборотным зельем, она и вовсе предпочитала не думать. Сегодня она вновь приняла облик синеглазой брюнетки, а потому ничто в ней не могло выдать Гермиону Грейнджер: ни прическа, ни черты лица, ни абрис фигуры.
Спустя несколько томительных минут ожидания рядом с ними с громким хлопком появился домовой эльф. Он быстро обвел взглядом прибывших, но, когда добрался до невысокой черноволосой девушки, глаза его расширись от удивления, и он немедленно согнулся в поклоне:
- Рад приветствовать вас в Малфой-мэноре, леди…
- Зови меня мисс Роузбуш, – строго прервала его Гермиона, не давая договорить, чертыхнувшись про себя.
Конечно, домовики узнают хозяев, несмотря ни на какие зелья и чары! Как она могла не подумать! И если сейчас все эльфы мэнора начнут стучаться лбами об пол, отвешивая ей поклоны, то вся её легенда пойдет мантикоре под хвост! Нужно как-то умудриться отдать приказ, который этот эльф передаст остальным, но при этом так, чтобы Сириус не почуял неладное.
- Сегодня я сопровождаю этих служанок для приема, – она указала рукой на девушек, – и все эльфы должны обращаться ко мне “мисс Роузбуш” и передавать указания и распоряжения через меня. Кланяться мне не нужно, – добавила Гермиона.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Можно подумать, обычно домовики так и готовы расстелиться перед грязнокровкой, ага, как же. Но Сириус, кажется, был чересчур занят беспокойством за успешность их затеи, и очевидных странностей не заметил.
Уточнив, что эльф вернет девушек на это же место по окончании бала, а мистер Блэк будет их ожидать, они разошлись: Сириус весьма неохотно трансгрессировал прочь, а толпа служанок последовала за эльфом к боковой калитке: входить в поместье через главный вход им было не по статусу.
Их провели на кухню, где, против ожидания, не завалили работой, а усадили за низкий стол, за которым, должно быть, обедали эльфы, и до отвала накормили. Несмотря на то, что никто из девушек голодной не был – Гермиона не очень-то рассчитывала на подобную заботу со стороны хозяев поместья, все послушно поели – молча, не поднимая голов и не перемолвившись ни словом. Каждая из них знала, куда именно они попали, и всем было не по себе. Это чувство усугубилось, когда под конец трапезы на кухню вошла миссис Малфой. С ней Гермионе встречаться до сих пор не приходилось, и она изо всех сил старалась не поднимать взгляд, но против ее воли глаза все время возвращались к хозяйке поместья. В небесно-голубом шелковом домашнем платье, с уложенными в безупречную прическу золотистыми волосами и бледной кожей Нарцисса напоминала изящную статуэтку мейсенского фарфора, изысканную и вопиюще неуместную здесь, на этой кухне, в окружении домовых эльфов, серой массы служанок и обилия специфических кухонных запахов.
- Добрый день, – вежливо поздоровалась миссис Малфой.
Ответом был стройный хор голосов – единый, будто отрепетированный заранее.
- Я – хозяйка Малфой-мэнора, вы можете обращаться ко мне “миссис Малфой”. Вижу, вы уже поели. Ужин вам подадут в шесть часов, чтобы вы успели поесть до начала приема, – сказала Нарцисса. – До этого времени вы поможете домовикам с приготовлениями, необходимо закончить украшение помещений к празднику и помочь с приготовлением закусок. За разъяснениями обращайтесь к эльфам, если будет необходимо, они позовут меня.
Девушки за столом ответили кивками, не проронив ни звука. Вопреки ожиданиям, тон миссис Малфой вовсе не был высокомерным или заносчивым, в её голосе сквозила теплота и даже что-то похожее на сочувствие.
Гермиона позволила себе задуматься на пару минут о том, каково ей жить в этом доме теперь, когда здесь фактически хозяйничает Волдеморт, а крики пленных в подземельях не в силах заглушить ни толстые каменные стены, ни особые чары. Едва ли Нарциссе все это дается намного легче, чем Драко.
Драко.
Она не видела его уже две недели, с той самой встречи в доме у Снейпа, при воспоминаниях о которой её щеки все еще заливало краской. И то, что Малфой в тот же вечер заказал и оплатил доставку нового комплекта мебели, состоявшего из дивана и двух кресел, а заодно уж и столика, отнюдь не делало ситуацию менее неловкой – скорее, лишь усугубляло её. Радовало лишь то, что сегодня под действием Оборотного зелья профессор её не узнает, а значит, не обольет с ног до головы своим едким сарказмом. Все шишки, если что, соберет Малфой, а тому, очевидно, на все колкости Снейпа было в высшей степени плевать.
Малфой… она так и не набралась смелости сказать ему прямо, что этим вечером она будет здесь, в Малфой-мэноре. Технически она не врала: они обсуждали план во всех деталях, однако Драко ни разу не спросил, принимает ли сама Гермиона в нем непосредственное участие. Он не спрашивал, а она не отвечала, хоть и отдавала себе отчет в том, что они видят ситуацию диаметрально по-разному.
А теперь она здесь, на кухне его поместья, а он ходит где-то над её головой, отделенный от неё лишь несколькими перекрытиями и воздухом пустующих комнат. До зубовного скрежета хотелось ускользнуть отсюда и отыскать в лабиринте коридоров поместья его комнату, но – было нельзя. Нельзя подходить, нельзя разговаривать, и даже смотреть на него сегодня – нельзя.
- Предыдущая
- 172/239
- Следующая
