Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желаете покорить Бездну? (СИ) - Шихорин Александр - Страница 56
Но думать о шамане мне было некогда. Окружающие орки, увидев, что я свалил их кузнеца и, кажется, даже сломал ему челюсть, потащили из-за поясов всякое разное, способное причинять травмы и увечья. От ремесленных молотков до традиционных кинжалов, что были тут на правах трости британского джентльмена.
Охватив столько расстояния, сколько позволяли мои скромные навыки, я вздыбил мостовую под их ногами, заставив орков потерять равновесие. После чего каменные «волны» оттащили ближайших здоровяков подальше от нас, внося ещё больше хаоса и сумятицы в толпу.
— Владыка, я не уверен, но может понадобиться ваша аура, — тихо обронил Горт, оглядываясь по сторонам.
— Говорила же, он даже думает мышцами, — мрачно пробормотала Лони, оценивая обстановку.
— Это твоя вина, если что, — напомнил я. — Могла просто напугать его байками и уйти.
— Ты первый начал, — дёрнула плечом гномка. — Не смогла удержаться.
— Предлагаю оставить вашу ссору на потом, — вмешался шаман, когда я уже хотел ответить рыжей очередной шпилькой.
— Твоя правда, старче, — вздохнул я, кивая.
В толпе орков постепенно восстанавливался порядок, Дар-Гулут уже норовил подняться на ноги, а значит ситуацию нужно было разруливать в срочном порядке, пока всё окончательно не превратилось в славный уличный мордобой с особо тяжкими. Над толпой постепенно поднимался гвалт, предвещающий наступление драки.
— Так значит, вот как выглядит знаменитое орочье гостеприимство?! — крикнул я на всю площадь.
Не ожидавшие такого вопроса орки вновь притихли и принялись переговариваться, поглядывая в нашу сторону.
— Когда я ехал сюда, то слышал истории, — продолжил я наспех придуманную речь. — Истории о том, что гостеприимство орков сравнимо лишь с их храбростью! Что их радушие может посоревноваться даже с их силой! Но что я вижу?
Я обвёл умолкшую толпу тяжёлым взглядом и, для острастки, добавил вокруг себя капельку лёгких электрических разрядов, чем вызвал новую волну перешёптываний в толпе. Даже Дар-Гулут, желавший немедля намять мне бока, затих и, продолжая держаться за повреждённую челюсть, пристально осматривал меня, словно взглянув по новому.
— Я вижу неотёсанных чурбанов, что позабыли о своих традициях и гостеприимстве! Которые не гнушаются отбивать чужих женщин из-за сиюминутного желания! Которые готовы броситься с кулаками на первого встречного! Вы позабыли свои традиции, орки?! Как давно это произошло?! — рявкнул я, взмахнув рукой.
По площади прокатилась угнетающая волна от магической ауры, выпущенной Мастерскими дайсами, что я извлёк свои фирменным движением. Следом по мостовой пришёлся тяжёлый удар магией земли, исполосовавший её множеством глубоких трещин и орки опасливо сделали ещё пару шагов назад. Я мысленно ухмыльнулся. Чем драматичнее я им тут устрою спецэффекты, тем проще будет пронять этих здоровяков.
— Может быть ещё тогда, когда ваши предки отказались от Богини?! Когда предали свою веру и отвернулись от той, что подарила жизнь всему Тельвару и вашему народу?! Ответьте мне, орки! Как давно ваш народ отверг традиции и банальную честь?!
Речь вышла корявенькой и спонтанной, но эффект, вроде бы, возымела. Клыкастые здоровяки опустили оружие и принялись переглядываться. Кто-то растерянно. Кто-то смущённо. Виновато. Некоторые стояли, о чём-то крепко задумавшись.
— Да чего вы его слушаете, собратья?! — как выяснилось, задумались не все. — Вы только гляньте на него, это ж вылитый люд!
— Где ты видел люда с магией, дубина? — раздалось в ответ. — Да ещё с двумя элементами и без посохов всяких! От него так чародейством давит, что аж клыки сводит.
— Что тут происходит? — по площади прокатился мощный, уверенный рык и все орки, как один, повернулись в сторону его обладателя.
Глянув туда, я увидел, как сквозь расступившуюся толпу вышагивает немолодой орк в белом халате в окружении группы стражников. Ага, вот и старейшина племени прибыл. Так, и что теперь? Это к лучшему или худшему?
Старейшина шёл уверенно, но попав под воздействие ауры дайсов, ненадолго замедлился. Лаграшцы уже давно привыкли к этому чувству, но для тех, кто сталкивался с ним впервые, ощущения были не из приятных. Пройдя в центр площади, и окинув взглядом развороченый кусок с пострадавших кузнецом, старейшина глянул на нас и нахмурился:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ещё раз спрашиваю, что тут происходит? — повторил он.
Глава 35. Проблемы будущего меня
— Доброго вечера, старейшина, — поздоровался я, окинув взглядом стражников вокруг него.
Мощные бойцы явно нервничали под непривычным давлением дайсов. Да и сам глава племени, судя по взгляду и разным мелким движениям, ощущал себя весьма некомфортно.
— Мои извинения за бардак, — тем временем, продолжил я. — Но меня вынудили преподать небольшой урок хороших манер.
Раз уж дошло до такого, держаться надо как можно уверенней, словно ничего серьёзного не случилось.
— Это — небольшой урок? — скептически хмыкнул орк. — Площадь изорвана в клочья, Дар-Гулут избит, а моё нутро просто вопит от твоей жажды крови, чужеземец.
— Дар-Гулут получил ровно один удар, когда бросился с кулаками на меня и моих спутников, — пожал я плечами, мысленно подивившись как старейшина воспринял ауру Мастерских дайсов. — Что до площади, мне просто нужно было остановить ваших соплеменников от, кхм, необдуманных действий. Поверьте, старейшина, я ещё даже не начинал применять магию по настоящему.
Угроза? Угроза. В то же время, я начал отчётливо понимать, что мои нынешние возможности действительно позволяли делать такие заявления. Может мне и недоставало боевого опыта, однако никто не помешал бы возвести вокруг нашей группы каменные стены и поднять над ними сферы шаровых молний, которые поливали бы всё вокруг электрическим дождём. …Блин, так я что, правда стал так крут?!..
— Старейшина Маргар, чужак говорит правду, — неожиданно заговорил кузнец, болезненно шевеля челюстью и поднимаясь на ноги. — Всё случилось из-за того, что кровь ударила мне в голову. Поначалу я был очень зол… но его слова отрезвили меня.
— Слова? — удивился старейшина. — А, понятно, та речь, которую я слышал, когда подходил сюда. Но я всё ещё не понимаю, что между вами произошло.
Оценив то, что кузнец имел достоинство признать свою ошибку, я решил немного сгладить углы.
— У Дар-Гулута и моей спутницы Лони было состязание в шурук, в котором он проиграл, — принялся пояснять я. — Впечатлившись её силой и волей, он немедленно предложил ей стать его женой. На что получил вежливый отказ, так как она уже помолвлена. Однако чувства, что обуяли Дар-Гулута, видимо оказались слишком горячи и затуманили его разум. Отказу он не внял и разговор пришлось вести… в несколько ином тоне.
Маргар несколько секунд задумчиво стоял, после чего сделал тяжёлый вздох.
— Дар-Гулут, я знал, что у тебя горячая голова, но чтобы настолько… — сказал он, повернувшись к кузнецу. — Шагай к лекарю. И зайди ко мне завтра утром. Что до вас, — старейшина окинул взглядом нашу группу и сказал с некоторым интересом. — Никогда не думал, что повстречаю на своём веку настоящего асани. Что ж, Дар-Гулут нарвался сам и получил по заслугам. Но за повреждённую площадь придётся выплатить компенсацию.
— И о какой сумме идёт речь? — слегка напрягся я.
Если орк сейчас заломит штраф непомерных размеров, миром мы, наверное, не разойдёмся. Конечно, раскурочил её именно я, но…
— Две серебряных монеты, — вынес свой вердикт старейшина.
Что ж, звучало не так уж и страшно. Как минимум, значительно дружелюбнее, нежели: «Моя твоя арестовать».
— Да это ж грабёж, — тихо буркнула гномка слева.
— Вполне обычный штраф, — опроверг её Горт. — Но по статусу ли вам будет соглашаться на него, Владыка?
Услышав это, брови старейшины удивлённо взлетели вверх.
— Хм… — принял я задумчивый вид. — Скажите мне, старейшина, разве кто-нибудь, не считая Дар-Гулута, пострадал?
- Предыдущая
- 56/74
- Следующая