Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Родери. Обратная сторона мечты - Соколова Анюта - Страница 4
– Ваше Величество, нужно Службу Охраны звать!
Знаю. Вот незадача-то… Теперь Рагллор на меня коситься станет ещё больше: до сегодняшнего дня убийства в королевском дворце случались разве что во времена Делéрга Красивого. Открываю портал.
– Идите, господин Соллан, я подожду здесь.
Несколько последних спокойных минут. Сделать записи для себя, оглядеться, поискать зацепки. Время убийства – десять часов четырнадцать минут, минут через семь-восемь после того, как Офьэн отправил помощника на поиски горрта. Прикидываю расстояние – похоже, столько и идти сюда от стойл, если не особо торопиться. Парк в этой части безлюден, гравийная дорожка сухая: дождей не было недели две. Стойла хоть и близко, не видны: их закрывают деревья. Проклятие бросили сзади, с приличного расстояния. Несчастный даже шаги позади вряд ли слышал. Чёткий след от портала, оставленного убийцей. Любопытно: получается, охранная система парка слабее, чем защитный контур на зданиях, и сюда может проникнуть любой сильный маг? Сажусь на корточки рядом с убитым. Кому ж ты, Пайпер Вемер, любитель остренького, помешал?
– Светлого дня, Ваше Величество.
Очень вежливый приятный голос. Поспешно поднимаюсь и встречаюсь взглядом с доброжелательными золотисто-зелёными, кошачьими глазами. К глазам прилагается загорелое горбоносое лицо, копна кудрявых тёмных волос, широкие густые брови и пухлые губы. Типичный уроженец востока Лэргалла.
– И вам светлого дня, господин…
– Вестиар Корэлл, некромант первого уровня. Университет Сто́рворда, шестнадцать лет практики там же в должности судебного мага.
Так вот ты какой, нехороший тип, претендующий на моё место архимага!
– Оллиэйра Валлэйн, первый уровень, Академия Эрноса, четырнадцать лет в Вэ́йнро и три года службы в Брэгворде.
Странное молчание и резкий выдох:
– Госпожа Ро́дери?!
Хмурюсь, разглядывая своего соперника. Ладная, атлетичная фигура, скромный приличный костюм, руки без всяких украшений-артефактов, длинные пальцы по изяществу могут поспорить с моими и уступают лишь пальцам Далайна. Румянец на щеках и вид здорового, уравновешенного человека – таким и должен быть настоящий некромант.
– Мы встречались?
– А вы не помните? Два года назад вы пришли из Брэгворда по следу преступника. Он ворвался в городскую больницу Сторворда, не желал сдаваться, взял четырёх заложников и угрожал проклясть их, если ему не дадут уйти.
– Реньé Ски́ллош? – начинаю что-то припоминать. – Насильник и убийца?
– Он самый… Я был в числе магов, отправленных вам на подмогу, хотя всё свелось к бессмысленному топтанию возле здания. Глава нашей Службы Правопорядка не решался отдать приказ заходить, опасаясь за жизнь заложников. Затем появились вы, глядя на нас, фыркнули, исчезли и вернулись через минуту со Скиллошем, скрученным заклинанием. Поблагодарили и ушли, оставив всех с отвисшей челюстью.
Мне очень хочется опять фыркнуть, но вместо этого я спрашиваю:
– Почему вас, некроманта, погнали в оцепление?! Носителя редкого мирного дара – туда, где требуются боевики-универсалы?
– Сторворд – маленький город, госпожа Ро… Валлэйн. Пять магов на государственной службе и столько же практикующих частным образом. Вышли все, причём я был самым сильным из них.
– Простите, уважаемые господа-маги, – елейный голос Рагллора заставляет Корэлла вздрогнуть, а меня – скривиться, – позвольте вас оторвать от, несомненно, важнейших воспоминаний. У нас тут, представляете, убийство, с помощью Проклятия первой степени.
Мы с некромантом переглядываемся.
– Кто вы такой, уважаемый? – ледяным тоном осведомляется Корэлл, потрясающе передразнивая издевательскую интонацию начальника Охраны.
– Деньян Рагллор, Глава Службы…
– Господин Рагллор, раз вы не Его Величество Валлэйн, то перебивать королеву и архимага Лэргалла вам по должности не положено. Будьте добры, подождите поодаль, не мешайтесь на месте преступления. Когда вы нам понадобитесь, я вас позову.
От аплодисментов меня удерживают разве присутствие покойного и уважение к смерти. Никогда доныне мои чувства к человеку не претерпевали столь быстрой перемены от неприязни до искренней симпатии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Что за спесивый горрт? – вполголоса интересуется некромант, едва оскорблённый до глубины души Рагллор удаляется на приличное расстояние.
– А он вам не представился? – хмыкаю я.
– Не успел. Я вышел из портала и предъявил приглашение Его Величества, этот напыщенный старик принялся рассматривать документ, словно там запрятана как минимум высокоуровневая порча. И тут влетел перепуганный маг, заявив, что в парке убили человека. Разумеется, стало не до представлений.
– Тогда я вас просвещу. Данный почтенный господин – сподвижник ещё Рейстара Строгого, бессменный недремлющий страж, вот уже пятьсот лет отвечающий за безопасность дворца и прилегающей к нему территории, бдительно охраняя род Валлэйнов от всяческих подозрительных элементов и проверяя безупречное прошлое и происхождение каждого сюда попадающего, от мелкого служащего до королевы.
– Хм. – В кошачьих глазах некроманта вспыхивают искры. – В моём случае господина Рагллора ждёт разочарование. Я родовитостью не отличаюсь, двойную «эл» Корона мне пожаловала за личные заслуги.
– Моё положение хуже вашего, – ухмыляюсь я. – По мнению данного господина, обе свои двойные «эл» я заслужила за таланты, не имеющие никакого отношения к магии.
– Однако! – Корэлл усмехается, сочувственно окидывая взглядом крепкую фигуру начальника Охраны. – И как к подобным мыслям относится Его Величество?
– Никак не относится. – Я ослепительно улыбаюсь. – Он о них не знает. Со своими мелкими затруднениями я привыкла справляться самостоятельно. Но давайте займёмся делом: как метко заметил господин Рагллор, произошло убийство.
– Проклятие первой степени. Сильный маг.
– Наглый. Уверенный, что его ауру не с чем сравнить.
– Никогда не привлекался?
– Убеждён, что останется вне подозрений.
Мы одновременно смотрим на начальника Службы Охраны.
– Это было бы слишком просто, – отрицательно качает головой Корэлл.
– И здо́рово, – вздыхаю я.
Некромант склоняется над телом.
– Каким образом человек без магии оказался в королевском дворце?
– Пайпер Вемер – помощник служащего при горртах. Для этих животных предпочтительнее, чтобы за ними ухаживали обычные люди: от посторонних магов исходит слишком мощный фон, раздражает.
– Вам виднее, у меня пока нет горрта… Убийца пришёл и ушёл порталом, напал сзади, издалека. – Вопросительный взгляд на меня, я утвердительно киваю. – Жаль, я ничем не смогу быть полезен. Нет смысла разговаривать с покойным – он даже не понял, что умирает.
– Быстрая смерть… Господин Корэлл, вы должны знать ещё кое-что.
Мне кажется, так будет правильнее. Этот некромант занял место, которое я считала своим, но при этом он вызывает искреннюю симпатию и уважение, всего в жизни добившись, как и я, сам.
– Во-первых, я поспорила с мужем, кто из нас с вами больше достоин кресла архимага. Первое серьёзное преступление – должность достаётся тому, кто быстрее раскроет дело.
– Прекрасно! – широкая улыбка. – Соревноваться с самой госпожой Родери – честь для меня! К тому же мне льстит ваша откровенность.
– Я всегда играю честно. Но это не всё. Во-вторых, примерно за час до убийства из стойл пропал молодой горрт, Крауш. На засове присутствуют слабые следы магии с кислым запахом, которые я не смогла отнести ни к одной из категорий. Офьэн Соллан, старший служитель, убеждён в том, что Крауша украли.
– Серьёзное заявление. – Весёлость Корэлла пропадает, словно она мне померещилась. – Причём первый возникающий у меня вопрос даже не «как?», а «зачем?». Кому нужен привязанный горрт, если он никого, кроме хозяина, к себе не подпустит? Может, зверь просто сбежал? Его искали?
– Крауш слишком юн, в его возрасте звери далеко не отходят. Даже если бы кто-то случайно оставил открытой дверь в стойло, максимум, на что он отважился бы, – дойти до ближайшей клумбы и погоняться за бабочками. Покойного Вемера Соллан и отправил на розыски.
- Предыдущая
- 4/6
- Следующая