Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фальтерия. Ветер юга (СИ) - Лефейр Мари "Agent_707" - Страница 34
Слова о Трауме вызвали у Мириэля улыбку: только столичный избалованный юнец мог так охарактеризовать самый важный торговый порт северо-востока.
– Потом вы напали. Я знал, шансов у нас нет, да мне было и неважно, что случится со мной: главное – покинуть этот город. Жить в нём было невыносимо скучно, отец даже не оставил мне денег, а местные советники не разрешали брать их из городской казны. Правда, когда Траум оказался под вашим контролем, сбежать у меня не вышло, солдаты схватили… Меня притащили на тот совет, я уже готов был умереть, а ты… Ты зачем-то оставил меня при себе. Сначала я думал удрать, однако потом увидел Мию, – Феликс горько улыбнулся, – за все годы, проведённые в разлуке, она стала ещё прекраснее! Я решил, что мне стоит благодарить судьбу за нашу новую встречу. И как же я был разочарован, когда выяснил, что Мия уже выбрала тебя.
Мириэль моргнул – новость о чувствах девушки потрясла его. Конечно, он уже догадывался об этом, но получить подтверждение от постороннего человека было неожиданно.
Экспертом в любовных делах Мириэль не был. Тем не менее, даже он понимал: Мия ему нравится. В последнее время мысли о молодой волшебнице всё чаще оседали в его голове, будь то во время бумажной работы или совещания с остальными командующими. Эльфу было приятно находиться с ней рядом, и он хотел, чтобы как можно больше времени они проводили вместе. Сколь многое изменилось с тех пор, как он повстречал Мию на тёмной улице Фальтера! В тот момент Мириэлем двигало присущее ему чувство альтруизма и ощущение превосходства над стражниками, желание самоутвердиться за их счет. Чуть позже, узнав тайну девушки, он решил использовать её в своих целях. А сейчас ему хотелось лишь защитить Мию от всего мира, только бы она была счастлива и ни в чём не нуждалась.
Мириэль заметил, как Феликс внимательно изучает его лицо, и потому встряхнул головой. Не обсуждать же с пьяным юнцом свои чувства!
– Значит, ты не виноват в покушении на неё? – Мириэль вернул разговор в нужное русло.
– Конечно же нет.
– Может, у тебя есть предположения, кто бы мог это сделать?
Глаза Феликса испуганно забегали, и он попытался отвернуться, желая скрыть волнение.
– Я вижу – тебе что-то известно.
– Ладно, – Феликс сдался, – я всё объясню, если ты пообещаешь защитить её, несмотря ни на что.
– Обещаю, – Мириэль ответил без колебаний, с ответом на этот вопрос он уже давно определился.
– Я думаю, это были Крадущиеся, – сообщил Феликс.
– Из-за чего ты так решил? – вскинул брови маг.
– Яд. Он достаточно… специфический. По правде говоря, я уже сталкивался с ним ранее, когда отравили мою мать, – признался парень, – запах, консистенция и принцип действия очень схож. Только моей матери никто не стал помогать, и она умерла в течение недели.
Мириэль невольно дотронулся до перебинтованной раны на груди. Она всё ещё неприятно ныла.
– Почему ты думаешь, что твою мать убили именно Крадущиеся?
– В кабинете отца я нашёл записи, где прямо сообщалось об этом.
– Хорошо, предположим, это правда, – Мириэль вздохнул, потому что на истину слова парня тянули слабо, – зачем Королю убивать твою мать?
Феликс покраснел и скривил губы.
– Она ему нравилась. Король хотел сделать её одной из своих фавориток – мой отец не возражал. Наоборот, для него это было выгодно, ведь позволяло стать ближе к вершине… Однако мама была против. Несмотря на просьбу моего отца, она отвергла ухаживания Короля в результате поплатившись жизнью. Никто не смеет отказывать Его Величеству.
Теперь история выглядела правдоподобнее. Мириэль слышал, что Король Фальтерии был скор на расправу.
– Неужели твоему отцу было всё равно?
– Он тоже был зол на маму, вот и не предпринял ничего, когда ей стало плохо. Да и вообще всячески скрывал это дело… Хорошо хоть, что не сам отравил, – поёжился Феликс, – зато потом быстро нашёл себе новую жену.
– Хорошо, с этим понятно, – Мириэлю стало жаль парня, поэтому он решил больше не расспрашивать о прошлом, – но я всё равно не понимаю, зачем посылать Крадущегося для убийства Мии?! Неужели из-за того, что она сбежала из Академии? Там такие строгие порядки?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Не думаю, – ответил Феликс, – скорее всего, это из-за того, что она его дочь.
Парень сообщил это таким обыденным тоном, что смысл сказанного дошёл до мага не сразу. Недоумение Мириэля было настолько красноречиво, что Феликс поспешил пояснить:
– Не знаю, насколько это правда, я случайно услышал из разговора отца. Якобы у короля родилась дочь с магическим талантом, а он счёл, что жена ему изменила с чародеем. Тайно казнил королеву – ты уже наверняка понял, что человеческие жизни для него ничего не значат. И от ребёнка собирался избавиться, прилюдно заявив, что роды были тяжёлыми, и никто не выжил. Однако советник Форестейн упросил Короля отдать девочку ему: они с женой уже не чаяли завести ребёнка. Об истинном происхождении Мии знают только ближайшие советники короля, и наверняка где-то в архиве может храниться документ о её рождении.
– Неужели король не уничтожил эту улику? – спросил эльф. – Это же глупо.
– Не знаю. Я же говорю – мельком слышал об этом. Может, уничтожил.
– И у короля больше нет наследников? – потрясённо поинтересовался маг.
– Признанных – точно нет. С тех пор он так и не женился, лишь заводил интриги с придворными дамами. В случае чего – заставлял их избавляться от нежелательных детей.
Мириэль задумался: слова Феликса звучали слишком хорошо, чтобы быть правдой. Если хотя бы на миг представить, что такое возможно… Тогда Мия – ключ к спасению Фальтерии от разрушительной войны. Заручившись поддержкой нескольких знатных родов столицы – а они могут согласиться на сделку, решив, что девчонкой на троне манипулировать проще, – Мия сможет взойти на престол и предотвратить кровопролитную осаду города. Нужно только договориться с аристократами, которые на многое готовы пойти для укрепления своего положения при дворе.
– Вижу, ты уже думаешь, как использовать это в свою пользу, – хмыкнул Феликс, – только, прошу тебя, не заставляй её. Если Мия не захочет участвовать в этом, то оставь её в покое, ладно?
Мириэль задумался. Он не был уверен в том, что имеет право давать такое обещание – слишком много жизней стояло на кону – а обманывать было не в его правилах. Молчание затянулось, и Феликс не стал спорить:
– Тогда хотя бы защити ее, – он поднялся с кровати и медленно, пошатываясь, пошёл к двери.
– Последний вопрос. Как у тебя оказалась книга с противоядием? – окликнул его эльф.
Парень обернулся, и его взор наполнился старой болью.
– Когда мама заболела, я попытался найти лекарство. Тщетно перерыл всю библиотеку у нас в особняке. В конце концов она умерла, а идея найти противоядие превратилась в одержимость… Это было уже бесполезно, но мне удалось отыскать человека, знакомого с ядами, которые применяют Крадущиеся. Он отдал мне эту книгу. Я забрал её с собой в Траум, чтобы не забывать, через что я прошёл. Увидев яд, которым тебя отравили, я сразу вспомнил про свою мать.
– А почему не принёс книгу сразу? – беззлобно поинтересовался эльф, уже зная ответ.
В глазах Феликса сверкнула злость:
– Потому что до последнего надеялся, что Мия передумает.
От чего-то Мириэль не мог корить Феликса за содеянное. Эльфу была понятна мотивация парня, пусть эти действия угрожали его собственной жизни. Хорошо, что в результате мальчишка вовремя образумился, и всё закончилось благополучно. Правда, остаётся лишь надеяться, что больше подобных фокусов он не выкинет.
Феликс тем временем уже вышел из комнаты, не попрощавшись. Мириэль устало потёр лицо ладонями: ему многое предстояло обдумать.
Несколько дней Мириэль откладывал разговор с Мией, потому что не знал, как начать. Он боялся разрушить их хрупкие отношения, которые только-только из доверительной дружбы начали выстраиваться в нечто большее. Но время шло, осада Фальтера должна была вот-вот начаться, и эльф осознал, что ждать больше нельзя. Либо он прекратит эту войну малой кровью, либо погибнут тысячи людей.
- Предыдущая
- 34/67
- Следующая