Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Околозима (СИ) - Смолин Павел - Страница 44
— Он и умеет! — Позволил себе он огрызнуться.
— Он сорвал горло на первом же припеве! — Хохотнул я, — Ладно, давайте посмотрим на двух последних. Если что — возьмем Дэвиса, подержим его на кокаине, чтобы раскрепостился.
Гвен хохотнула, Рику-сан побледнел, продюсер удивленно вытаращился на меня.
— Шутка! — Хмыкнул я и кивнул на микрофон следующему кандидату — этот уже поинтереснее, потому что худощав, высок, патлат, и рожа запоминается. А еще у него в личном деле записано владение японским среднего уровня, так что с музыкантами объясниться сможет. Да и инглиш часть ребят знает на каком-то уровне.
Спел первую, спел вторую, спел третью. Ну хорош! Чисто молодой Игги Поп!
— Отлично, мистер Тэйлор! — Решил я не смотреть последнего — судя по каталогу, там еще один «Кен», обвел взглядом музыкантов: — Что думаете?
— Круче Акиры, но хуже тебя! — Хохотнул Мицуо.
— Неплохой прогиб! — Оценил я, — Еще мнения?
Мнений не оказалось.
— Отныне, мистер Тейлор, вы — фронтмен группы «Arctic Monkeys». Надеюсь, вы с ребятами сработаетесь!
Поднявшись с дивана, раскланялся со старыми и новыми музыкантами, пропустил вперед Рику-сана — он выгонит не пригодившегося кандидата, оберегая от страшного удара мою неокрепшую детскую психику, и, оставив продюсера налаживать рабочий процесс, в компании Нанако отправился на выход. Первый кастинг успешно завершен! Только нужно провести управляющему небольшую лекцию о недопустимости харассмента среди сотрудников «Одзавы и сына».
Глава 21
По пути, сидя на заднем сиденье машины управляющего (чтобы Нанако тоже могла посмотреть), листал другой каталог — уже с советскими актерами. Этот — несколько потрепан: я в нем изрядно покопался, распределяя роли. Проще всего оказалось с женщиной-медиумом — на ее роль я тупо выбрал самую пожилую актрису, ей оказалась Гоголева Елена Николаевна, аж 1900-го года рождения. Да она Ленина поди видела! Играет с 1918 года, это 71 год на сцене! Да она кого угодно сыграет так, что все охренеют!
Подобрал актеров и на другие роли — подбирал тупо по фактуре, но кастинг проведем полноценно — вдруг кто-то справится лучше? Еще проведем кастинг среди детей — там у нас гайдзины из рекламы и телесериалов. Думаю, из полутора десятков кандидатов получится найти сына и дочь для Тильды Суинтон. Хорошо, что все уже прочитали сценарии, так что будут в курсе, чего от них хотят. Тем временем Рику-сан преподавал мне основы международного взаимодействия:
— Обычно советские актеры отправляются за границу под патронажем своей организации «Госконцерт». Однако мы решили вопрос напрямую с посольством и театром, поэтому данную организацию привлекать не стали, оформив все как взаимодействие актеров с «Хондой» в рамках продолжения «Дней Советской культуры в Японии».
Да мне в общем-то все равно, главное — результат.
— Набери Людмиле! — Обратился я к секретарю, поймав головой отличную идею.
Нанако послушно достала мобильник, набрала, и протянула трубку мне.
— Люда, здравствуйте, это Иоши!
— Доброе утро, Йоша! — Жизнерадостно поприветствовала она и выкатила мини-отчет по отправленным Антону ништякам: — Там в «Хонде» чего только не было — вплоть до скатертей и постельного белья, представляешь?
Я представлял.
— Так я пару контейнеров набрала другу твоему, и еще три штуки — знакомым моим и Федора!
Контейнеров? А он какого размера? Не вот этот же с сухогруза?
— Вот как? Вы отлично справились, спасибо! — Похвалил я женщину. Ну не ругать же — я лимита не устанавливал, перевозку оплачивает рекламный отдел «Хонды», поэтому пускай Антон становится королем района, имея доступ к такому обилию ништяков.
— Ерунда, мне в радость помочь! Все равно дома сидеть скучно! — Нарвалась Людмила.
— А как у вас здоровье? — Поинтересовался я.
— Лучше не бывает! Не переживай, Йоша, у меня еще не настолько большой срок, чтобы целыми днями валяться! Хотя Онадэра и просит, чтобы я себя берегла! — Хихикнула она.
Сэки-сан такой заботливый.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, если вам не в тягость, можно попросить вас немного покурировать группу советских актеров? Да, у нас есть нанятый переводчик, но лучше, чтобы рядом с людьми был соотечественник.
— Советские актеры? — Удивилась Люда.
— Быстрицкая!
— Ой!
— Гоголева!
— Ах!
— Юрий Мефодьевич Соломин!
Этот — так и вовсе успел сняться у целого Акиры Куросавы!
— Ууу! Все, Йоша, говори адрес, я немедленно начинаю собираться!
— Это дней на десять, — Предупредил честный я, — Придется ехать в другой город.
— Ничего, я оставлю мужу записку!
Что ж, проверка пройдена — советский хроноинтеллигент от этих имен в восторге. Я-то театрами никогда особо не интересовался, да и родился гораздо позже, чем нужно, так что немного «фокус-группы» не повредит. С проката по СССР я, само собой, не получу ни копейки, но дело ведь совсем не в этом.
— Тогда записывайте…
Я продиктовал адрес места для кастинга и вернул трубку Нанако:
— Спасибо!
Далее ввел аборигенов в курс дела (с Людой-то на русском общались).
— Стоило сначала позвонить Онадэре-доно! — Заметил Рику-сан.
— А она что, его имущество? — Фыркнул я, — Даже колечка на пальце пока нету, так что дофига чести! У нас вообще-то равноправие, Рику-сан!
Управляющий вздохнул и мудро не стал продолжать этот бессмысленный разговор.
Добрались до арендованного для этой цели модельного агентства — целый этаж в трехэтажной «панельке». Проигнорировав название на вывеске, прошли внутрь через служебный вход, чтобы не столкнуться с кандидатами. Поздоровались с местным менеджером — он показал, где тут кофе с печеньками и свалил. Далее Рику-сан выглянул за дверь, и вернулся в компании приятной внешности японца лет двадцати пяти, ростом сантиметров на пять выше меня.
— Юдзи Итадори, наш переводчик! — Представил его Рику-сан.
— Приятно познакомиться, товарищ Юдзи, меня Одзавой Иоши зовут! — Представился я по-русски, решив проверить навыки молодого человека.
— Здравствуйте, товарищ Одзава? — «Товарищ» вышел совсем не убедительным, но звучало хорошо и правильно.
— А этим языком владеете? — Перешел я на инглиш.
— В меру своих сил я ежедневно стараюсь улучшать свои навыки! — Справился он и с этим тестом.
Рику-сан еще раз сгонял в коридор, и вернулся оттуда с русским русым мужиком лет сорока, с чисто выбритым непроницаемым лицом, что называется, без особых примет.
— А вы из КГБ? — Не мог не поинтересоваться любознательный мальчик.
Мужик фыркнул и ответил:
— Из МИДа. Но для вас, капиталистов, удобнее считать нас КГБшниками!
— Это вы по методичке отвечаете?
— Конечно! «Общение с японскими школьниками для оперативников КГБ»!
Понятно, стебется.
— Одзава Иоши! — Представился я с легким поклоном.
— Николай Степанович Ермольников, — Представился мужик с ответным легким поклоном.
— Очень приятно! Вы с нами поедете?
— Незачем, — Развел он руками, — Моя задача — проследить, чтобы все остались довольны, поэтому, с вашего позволения, поприсутствую на кастинге, прослежу за погрузкой в транспорт и откланяюсь!
— Мы всегда рады нашим советским партнерам! — Решил я за всю Японию.
Так, теперь…
Подойдя к двери, вышел в приемную — актеры сидели на диванчиках, гоняя чаи с печеньками.
— Здравствуйте, товарищи! — Обратился я к ним.
— Здравствуй, мальчик! — Хором ответили они.
— Меня зовут Одзава Иоши, — Поклонился я. Актеры начали вставать, — Сидите-сидите! — Стало мне совестно напрягать по большей части пожилых людей, — Поклоны обязательны только для японцев! — Улыбнулся, получив в ответ добродушное хмыканье, — Прежде всего — позвольте поблагодарить вас за согласие поучаствовать в нашем проекте!
— Не сочти за грубость, — Вмешался Юрий Иванович Каюров — он у нас один из участников спиритического сеанса, поэтому одет в костюм британского образца 70-х годов. Я бы взял его на роль садовника, но он в своем театре играл Ленина, поэтому показалось кощунственным так делать, — Но твое имя нам не знакомо. Нам сказали, что за фильм отвечает господин Кониси Рику.
- Предыдущая
- 44/66
- Следующая
