Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Продираясь сквозь тернии (СИ) - Снежкин Владимир - Страница 49
— Ваше высокопревосходительство! Все исполнено, как вы повелели.
Грангарий, во время ожидания мучавший хозяина кабинета тягостным молчанием, растянул губы в подобии улыбки.
— Это радует, алер-лейтенант. Как они на все реагируют?
— Вида не показывают, но однозначно волнуются. Я им доходчиво все объяснил. Содер начал расспрашивать про обвинения. По всему видно, разбирается в законах не хуже прокуратора. Пришлось приукрасить.
Айзек недовольно поморщился. Нехорошо, когда кто-то вносит коррективы в разработанный им план. Очень нехорошо!
— Обычный оборот наркотиков чаще карается пожизненной каторгой, — поспешно пояснил Асгес. — Я взял на себя смелость добавить еще пару эпизодов, связанных с убийствами граждан. Конкретно не упомянул, какими, но будьте уверены, что Корявый кровь на руках имеет. Особенно в свете последнего передела сфер влияний между бывшими яльскими ворами и их дружками из близлежащих городов, и бандой Хромого. Понятно, что до самого Хромого мы нынче не доберемся. До Сиплого, который числится хозяином «Аристо», тоже. Вот Корявый и ответит за всех. С Щеглом вместе.
— Поверили?
Сыщик усмехнулся.
— А то как же, Ваше высокопревосходительство! Это же правда. При желании, можно на Корявого повестить все потери яльских воров в период их междусобойчика. И Содер с Гаретом об этом прекрасно знают. Они же вместе с гардаградскими местных воров прессовали.
— Ладно, пусть будет так, — подумав, согласился с доводами сыщика Айзек. — Про меня говорил?
— Упомянул, что вы собираетесь ненадолго посетить тюрьму.
— И?
— Как вы наказывали, намекнул, что решить их проблемы можно только на вашем уровне.
— И? — повысив тон, наклонился вперед Айзек.
Интересно, насколько умными и сообразительными покажут себя Плевакус и Смэлл? Если сейчас сыщик скажет, что начали действовать в лоб, через него, то не очень. Если взяли паузу, чтобы попытаться выйти на него через другие каналы, то… нужно будет оценивать дальше.
К сожалению, собранная на текущий момент информация, приправленная личными наблюдениями за студиозами в Гардаграде, давала противоречивый результат. Одни поступки и действия вызывали восхищение своей неординарностью, в то время как другие поражали глупостью. Чего стоила одна только оказия, когда из-за откровенной дурости Гарета выпустившего на волю пренеприятнейшее проклятие, пострадали тысячи людей.
Можно было списать их на ошибки молодости, однако… Люди, с которыми начали вести совместные дела некоторые могущественные семейства, не должны их допускать!
— Дальше ничего не сказали.
— Понял.
Айзек поднялся на ноги и на несколько секунд замер, еще раз про себя оценивая правильность принятого ранее решения. Может, все-таки выждать, пока они выйдут на него через свои каналы? Заодно посмотреть, кто окажет им эту услугу.
Но тогда существовал серьезный риск, что он банально не успеет их додавить. В его распоряжении имелась всего одна декада, в течении которой нужно было вызвать у Гарета и Содера стойкое ощущение того, что предлагаемое им решение безальтернативно.
Непростая задача за столь короткий срок, и не хотелось бы, чтобы он становился еще меньше. В противном случае студиозы могут пойти на какой-нибудь опрометчивый и глупый шаг. Им не впервой.
Пожалуй, да. Изначально принятый порядок действий оптимален. Окончательно для себя это решив, заместитель главы Тайной канцелярии шевельнул рукой, давая сыщику указание:
— Веди к ним.
Гарет
Дверь открылась и на пороге появился важного вида господин, из-за плеча которого выглядывал уже знакомый нам сыщик. Важный господин с брезгливым видом проскользил взглядом по тесному кабинету, заваленному всевозможными бумагами, и ступил в сторону, впуская внутрь его хозяина.
— Ваше высокопревосходительство, проходите, присаживайтесь, — залебезил перед ним сыщик, предлагая собственный стул.
Их было всего три в кабинете, и два занимали мы с Содером.
— Присаживайтесь, — величественным жестом разрешил нам господин.
Я уже догадался, кто почтил нас своим визитом. Айзек Флипп Грангарий, о котором упомянул сыщик перед тем, как уйти за какими-то бумагами, пришедшими из Гардаграда по делу наших товарищей. А еще он упомянул, что это дело находится на личном контроле у главы Тайной канцелярии и его первого заместителя. Коим как раз и являлся этот самый Айзек Флипп Грангарий!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ваше высокопревосходительство, разрешите мне выйти, — продолжал увиваться вокруг высокого начальства сыщик. — Мне нужно оформить бумаги по делу об убийстве асессора третьего ранга из казначейства.
— Иди, — разрешил Грангарий, изучая нас дружелюбным взглядом.
— Есть! — сыщик опрометью покинул кабинет, не забыв прикрыть за собой дверь.
Мы настороженно смотрели на могущественного чиновника из Тайной канцелярии, молчаливо гадая о причинах, побудивших его снизойти до нас.
— Здравствуйте, Содер и Гарет, — первым начал говорить Айзек. — Вы, неверное, меня не знаете.
Мы отрицательно помотали головами.
— Я занимаю пост заместителя главы Тайной канцелярии. Айзек Флипп Грангарий, — чиновник привстал и протянул нам руку. — Рад с вами лично познакомиться.
Мы по очереди ее пожали.
— Содер Смэлл, — первым представился Содер. — Взаимно!
— Гарет Плевакус, — потряс я тонкую лапку чиновника, утонувшую в моей ладони. — Тоже очень рад.
— Можете обращаться ко мне по имени, — тепло улыбнулся Айзек. — Я давно слушаю ваши песни и смотрю ваши клипы. Честно скажу, для моей жены и ее подруг вы являетесь самыми настоящими кумирами.
Ах, вот оно что! Вот почему высокого ранга чинуша к нам пришел. Мы же известные люди, с которыми очень модно дружить! Перед моими глазами забрезжил свет в конце тоннеля. Похоже, появился реальный шанс вызволить наших приятелей из тюрьмы без особых проблем.
— Мы готовы передать вашей жене кристалл с нашими последними песнями! — с готовностью выпалил я. — Дадим ей автографы.
— Ей и всем ее подругам, — добавил Содер.
Айзек благодарно сложил руки.
— Я буду очень этому признателен!
Е-е-есть! Да-а-а! Птичка в клетке! Оказав ему плевую услугу, мы можем попросить его об ответной. Как бы ему намекнуть, что мы не просто так тут торчим?
Пока я ломал над этим голову, Айзек поинтересовался этим сам.
— Содер, Гарет, простите за мою назойливость, но что вы тут делаете? Я никак не ожидал встретить тут столь известных людей.
— Горе, — без раздумий ответил Содер.
При этом он напустил на себя столь печальный вид, что даже мне его стало жалко. Надобно ему подыграть. Я постарался придать своему лицу такое же выражение, но готов был поклясться, что до Содера, несмотря на все мои усилия, мне было далеко.
— Горе? — пораженно переспросил Айзек. — Позвольте спросить, какое такое горе могло вас заставить прийти в тюрьму?
Содер вздохнул, траурно опустив голову. Я тут же скопировал его движения, направив нос к полу. Даже шмыгнул для убедительности.
— Наших друзей посадили. Сыщик утверждает, что им угрожает смертная казнь…
— Казнь? Что же такого они натворили?
— Ничего. Не виноваты они, — поспешно ответил я.
Айзек покачал головой.
— Любой оказавшийся в камерах сего учреждения всегда утверждает, что он не виноват и его посадили по ошибке. Послушать, так получается, что все кругом виноваты, но только не он.
— Им ставят в вину убийства, а также организацию торговли наркотиками, — поджав губы, вывалил Содер. — Причем в объемах, достаточных для смертной казни.
— Ого! Серьезно.
Так мы будем идти долго, подумал я. Нужно вскрывать все карты и просить о помощи.
— На самом деле вы их знаете, — внимательно наблюдая за реакцией Айзека, признался я. — Корявый и Щегол.
Лицо заместителя главы Тайной канцелярии превратилось в маску, олицетворявшую собой сильнейшее удивление.
— Корявый и Щегол? — удивление сменилось пониманием. — Ах, да. Мне докладывали, что эти два персонажа как-то связаны с известными людьми, но я, если честно, предположил, что сыщики имели ввиду Хромого и Сиплого, которых все газетчики нынче именуют Аль Капоне и Эскобаром. Как я понимаю, вы с ними знакомы.
- Предыдущая
- 49/85
- Следующая