Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклятые друзья. Книга 3. Просто бизнес и ничего личного (СИ) - Снежкин Владимир - Страница 62
— Остальное можешь не пояснять, — громко сказал Содер. — И так ясно, что в каждом месте, где мы могли появиться, ты оставил немного людей, запретив им сопротивляться. Разве что сказал им помахать оружием для видимости.
— Верно, — кивнул Додик.
— Среди них присутствовал один, кто должен был указать нам на эту крепость.
Додик три раза хлопнул в ладоши.
— Все правильно! Были, конечно, нюансы. Например, я хотел избежать ненужных смертей среди моих парней. Поэтому около каждой малины ошивался человек, которых должен был заорать про ржавчину, о которой якобы знали те, кого вы собрались пришить.
— Да, действительно. Кто-то выкрикнул про золото, когда мы разбирались с Гигой, — припомнил я.
— Еще был сложный момент с вашим приходом сюда, — продолжил Додик. — Вас должен был привести человек, который даже под пытками не сказал бы, что ведет вас в ловушку. То есть, нужен был доброволец, по-настоящему переметнувшийся на вашу сторону.
Взгляды присутствующих скрестились на Быке. Тот заметно дрожал.
— Как видите, — в голосе Додика звучало торжество, — все удалось! Теперь осталось взорвать две хода! И на этом все будет кончено! Вода из ручья затопит грот, вы захлебнетесь, а мы в то время прикончим оставшихся в городе гардаградцев.
— Сука! — сжал кулаки Хромой.
— Я не сука, Хромой, — лицо Додика стало предельно серьезным. С него исчезли все эмоции. — Ты это прекрасно знаешь. Мы с шести лет знаем друг друга. Выросли вместе. Все время бегали в одной ватаге. Вместе ночевали на голых уличных камнях, когда нас вышвыривали с ночных дворов! Вместе отрабатывали медяки у задохликов. Выросли. Ты стал королем улиц Гардаграда, а я приподнялся в Яле. Все было хорошо, но тут ты стакнулся с магами. Захотел больше власти, а в итоге лишился всего. Хромой, мне жаль, что так все получилось. По мне было бы отлично, если бы все оставалось так, как было. Ты в Гардаграде, а я в Яле.
— Додик, — осипшим голосом произнес Хромой. — Так, как было, продолжаться не могло. Вы в Яле проспали шаманов, внедрившихся к нам через своих воров. Еще один такой случай, и власти возьмутся за нас вплотную! Нам нужен общий лидер, который смож…
— Я все это уже слышал, — усмехнулся Додик, перебив Хромого на полуслове. — Лидером ты видишь себя, любимого.
— Да!
— Хромой, с шаманами мы разберемся сами, — твердо заявил Додик. — С властями тоже. Без тебя во главе.
— Вот, дурак, — на лице Хромого появился звериный оскал. — Додик, ты все просрешь!
Яльский авторитет не ответил. Смерил нас протяжным взглядом и исчез в пещере. Прошло несколько ударов сердца, и раздался взрыв, заставивший нас пригнуться. От пещеры поползло облако пыли. Рядом со мной начали падать мелкие камни. Один попал в моего соседа, зашипевшего от боли.
Вскоре все стихло, пыль осела, и на месте черного зева пещеры мы увидели нагромождение камней.
— Надо понимать, наш тайный ход тоже взорван? — задал риторический вопрос Хромой.
— Угу. Можешь быть уверен, — Сиплый ткнул пальцем в сторону ручья, уровень в котором начал подниматься. — Выпуск воды тоже.
Молчавший до сего момента Бык звучно икнул.
— Мы все умрем, — прошептал он, глядя на всех дикими от ужаса глазами. — Мы все умрем!!!
— Заткнись, — зарычал Сиплый. — Никто не умрет.
— Мы сможем назад уйти? — нервно поинтересовался Шиш, смахнув с лица традиционно длинные патлы, которые я мечтал обкромсать еще с нашего путешествия по Проклятым землям.
— Сможем. В любой момент, — отстранённо ответил я, думая, как выбраться из ловушки.
Из нее можно спокойно уйти на Карибы, но обратно, в Яль, возможно было попасть только с помощью переносного телепорта, находившегося у Хромого. Причем обратный перенос привел бы нас сюда, в подземный грот. Если же перенос организовывали мы с Содером, то с Кариб мы могли перетащить всех только в Гардаград. Не в Яль… Черт!
Мои слова сразу успокоили воров, которые начали расползаться по гроту. Глядя на них, заметно расслабились наемники.
— Это хорошо, — расплылся в улыбке Шиш.
— Что тут хорошего, дубина??? — рявкнул Хромой, которого посетили те же мысли, что и меня. — У нас почти сотня рыл в городе сидит! Если уйдем на Карибы, то вернуться сможем сюда же! А тут затоплено!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Если не найдем, как отсюда выбраться не через Карибы, их всех порежут! — дошло до Шиша.
— То-то и оно, — Хромой обратился к нам. — Парни, у вас есть мысли, как можно отсюда выбраться?
Ответить мне помешал характерный писк в голове. Сработало сигнальное заклинание, установленное на пороге нашей комнаты! Судя по тому, что оно подало именно этот звук, а не мелодичный звон, кто-то его деактивировал.
— Содер! Слышал?
— Да! Кто-то проник в нашу комнату! Что делать? — засуетился американец.
Хромой и Сиплый смотрели на нас в непонятках.
— Хромой, у нас проблемы в Академии. Нам придется вернуться. Как освободимся, прибежим! — скороговоркой довел я до них.
Хромой махнул рукой.
— Давайте. Все равно вы тут помочь не можете.
— Будете пытаться раскопать завалы?
— Да. Если не успеем до того, как грот затопит, Додик избавится от моих людей в городе.
Внезапно мне на ум пришла занятная идея.
— Хромой, перетаскивай сюда наших дорожников с Карибов! Вместе с их инструментами и тачками!
— Точно!!! — подпрыгнул на месте Сиплый. — Хромой, понеслись…
Дальше я не слушал, переместившись в наш замок на Карибах. Из него, ни на секунду не задерживаясь, последовал в общежитие, успев заметить появившегося за мной Содера. В комнате он оказался также на секунду позже меня.
Первым, что бросилось мне в глаза, была приоткрытая входная дверь. Прислушавшись, услышал тихие голоса в коридоре, что-то живо обсуждавших между собой.
— Женские голоса, — горячо прошептал Содер.
Мы оба торопливо сорвали с себя одежду, стараясь не издавать ни звука. Затем на цыпочках прокрались к шкафу, сунули в него тряпки и нырнули в кровати. Глаза окончательно адаптировались к темноте, я оглядел комнату и сразу увидел на полу, на расстоянии вытянутой руки, нечто белое. Потянувшись, потрогал рукой. Вроде обычная тряпочка. Поднял, поднес к глазам. Платок! Шелковый, с кружевами. Женский. С ароматом дорогих духов.
Между тем, голоса прекратились. Кто-то прокрался мимо дверей вглубь расположения.
— Женский платок, — тихо сказал я.
— Что? — не расслышал меня американец.
— Женский платок, говорю!
— Откуда?
— На полу валялся.
— Когда мы уходили, ничего не было. Значит, в комнате девчонки были!
— Да ты, смотрю, гений! До такого только Шерлок Холмс мог догадаться. И ты! — я откинулся на подушку. — Лучше подумай, кто это мог быть.
— Кто в состоянии пройти в мужское расположение и остаться незамеченным? Взломав при этом сильную сигнализацию. Может, из старшекурсниц кто-то?
— А зачем? Зачем это надо нашим старшекурсницам?
— Да, действительно, — озадачился Содер. — Может, Клафелинщица? Только она умудряется появляться не в то время и не в том месте.
Я вздрогнул только от одной такой мысли.
— Нет. Это была не она.
— Почему ты так думаешь?
— Будь это Клафелинщица, тут бы уже весь корпус на ушах стоял. И, поверь, наше возвращение не прошло бы незамеченным.
— Это да, — не нашел, что возразить Содер. — Она бы нас вовсю щемила.
Со стороны входа послышался шум, и в тот же миг мы услышали недовольный глас Драгомира.
— Талииди, вы обвиняете Плевакуса и Смэлла в серьезнейшем проступке, который повлечет за собой самое суровое наказание. Вы уверены в своих словах?
— Уверена, господин Драгомир!
Талииди! Вот кто повадился ходить в нашу комнату!
— Идем, посмотрим, — громыхнул декан.
Последовали тяжелые шаги. Дверь в комнату распахнулась настежь, зажегся свет. Я присел на кровати и демонстративно изобразил на лице удивление.
— Господин Драгомир?
Драгомир скользнул по мне и Содеру мрачным взглядом, а затем развернулся к Тиллиане и Урсуле.
- Предыдущая
- 62/89
- Следующая