Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воронья душа (СИ) - Нестерук Дарья - Страница 56
Мое дыхание стало прерывистым, и я отстранилась, боясь задохнуться. Мне это даже нравилось, но происходящее должно было доставить удовольствие не только мне, поэтому я смело запрыгнула на пояс к мужу и подарила ему требовательный поцелуй. Дерек крепко сжал мои ягодицы и осторожно вошел в меня.
— Не больно? — внезапно прервав поцелуй, тихо спросил муж.
— Нет, все хорошо. — В этот раз все было намного приятнее, и от такой заботы, мои душа и тело наполнились удовольствием.
Раз за разом входя в меня своей твердой плотью, Дерек срывал с моих губ стоны и короткие поцелуи. Сил у него действительно было хоть отбавляй, мы находились посреди комнаты, и у нас не было никакой опоры, но мы не упали лишь потому, что он невероятно силен. Дерек даже и не думал останавливаться, он даже не устал. Не удивительно, что о его силе ходят легенды.
Когда мы оба взорвались от наслаждения, муж нежно поцеловал меня и одарил теплой улыбкой.
— Спасибо, Сильвия, ты была прекрасна. Надеюсь, наши старания не пройдут бесследно, и вскоре ты осчастливишь меня радостной новостью, — мягко сказал он.
— Я тоже на это надеюсь, мой король. — Улыбнувшись ему в ответ, я принялась одеваться. Нам стоило поспешить к Андраде.
Когда мы зашли в покои магички, там уже во всю шел процесс восстановления фамильяров. Дочери Дерека уже были осмотрены, и их отвели в их покои, а вот над Витом и Нордом Андраде пришлось как следует поработать. Ее левая рука лежала на голове барса, а правая на спине моего ворона, глаза закрыты. Андрада была очень сосредоточена, но, услышав, как открылась дверь, открыла глаза.
— Доброго вам дня, если его можно таким назвать, — бесцветным голосом сказала она.
— Доброго, — одновременно произнесли мы, подходя к ней.
— Они в порядке? — поинтересовался Дерек, кивнув в сторону фамильяров.
— Да, жить будут, — сухо ответила магичка и отняла от них ладони, из которых, как я заметила, исходило голубое свечение.
— Полагаю, тебе уже все рассказали? — криво улыбнулся Дерек.
Дверь широко раскрылась и в мастерскую ворвался взмыленный Бергил. На мгновение мне даже показалось, что он поседел.
— И мне тоже уже все рассказали! — тяжело дыша, сообщил начальник охраны.
— Чем ты был занят до того, как тебе сообщили о случившемся? — холодно спросил Бергила король.
— Я был на тренировочном поле, упражнялся, — виновато ответил Бергил, рукавом рубахи вытирая со лба пот.
— То есть, пока по дворцу разгуливала разъяренная ведьма, которая минула всю охрану и пыталась вырезать всю королевскую семью, ты махал мечом на чертовом тренировочном поле? Бергил, ты мой друг, но не ты ли должен следить за тем, чтоб по дворцу не бродили посторонние? — Голос моего мужа стал просто ледяным, и от этого мне стало жутко.
Я думала, Дерек выплеснул свои эмоции во время нашего с ним соития, но, оказалось, он их просто припрятал их на потом.
— Все верно, мой король, прошу простить мне это упущение. Больше этого не повторится. Клянусь честью своего рода. — Бергил опустился перед Дереком на одно колено и склонил голову.
Мне показалось, что этот сильный косматый мужчина был обижен поведением старого друга, однако не стал говорить об этом, ведь скорее всего понимал, что был неправ.
— Вставай. Не хватало еще, чтобы ты мне в ноги кланялся, — более сдержанно ответил Дерек, подавая Бергилу руку.
Бергил медлил, но все же позволил другу поднять себя. Несмотря на спокойствие на его лице, я все же читала на нем недовольство, хоть и хорошо скрытое. Дереку не стоило отчитывать его перед свидетелями, но я понимала, что и он был прав, упрекая начальника охраны в бездействии.
— Я хотела бы рассказать вам что-то. Это гораздо важнее того, что уже произошло. Думаю, я выбрала самое подходящее время, к тому же это связано с Хунд и всеми нами. Особенно с тобой, Дерек. — Метнув в супруга встревоженный взгляд, произнесла я.
— О чем ты говоришь, Сильвия? — Брови короля сдвинулись к переносице, придавая ему грозный вид.
— Действительно, что может быть еще хуже? — недовольно вздохнул друг короля, потирая виски.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— То, что мой муж отравлен! — выпалила я, машинально обхватив себя руками, пытаясь защититься.
— Что ты сказала? — В голосе Дерека появились нотки разочарования. Кажется, эта новость разрушила его представления обо мне.
Только бы он не подумал, что это я отравила его!
— Она сказала, что вас отравили, милорд, — громко хлопнув ладонями, произнесла Андрада, только что закончившая заклинание восстановления.
— Сильвия, объяснись. Ты настолько ненавидишь меня, что скрыла ото всех, в том числе и от своего законного мужа, что меня отравили? — Дерек смотрел на меня грустными, полными разочарования глазами, и я хотела провалиться сквозь землю.
— Я узнала об этом лишь сегодня, совсем недавно. Хунд, моя бабка по матери, сильная темная ведьма сама м не рассказала о том, что сделала с тобой. Клянусь, я хотела рассказать тебе, но она заперла меня и направилась к девочкам, чтобы убить их! — воскликнула я, в попытке оправдать себя и вернуть утраченные доверие.
Не может же все закончится, так и не успев начаться.
— Тогда это все меняет, — с облегчением выдохнул король.
— Что это был за яд? Она сказала? Я достану противоядие, чего бы мне это ни стоило! — вскрикнул Бергил. Его лицо было бледным и полным боли.
— Ниста, вернее ее отвар, — тихо ответила я.
— Отвар нисты — самая сильная отрава во всем Ваккерлнаде, — задумчиво промолвила магичка, но ее взгляд, устремленный на короля, был полон беспокойства. — Увы, мне незнаком рецепт противоядия.
— Он знаком мне. Я смогу сварить его, если у меня будут нужные ингредиенты, — заявила я. — А именно, мне нужна трава Серебряного Жука, косточка алой сливы и немного черного мха.
— Все это растет в Калдвинде, правда, в разных сторонах. Чтобы раздобыть эти растения, нужна необычная храбрость, ведь все они охраняются, — нахмурилась Андрада.
— Кем? — спокойно спросила я.
— Я никогда не сталкивалась с этими существами. Эти растения никогда не были нужны мне, потому что мы, светлые маги, не используем их. Но говорят, тот, кто пытался украсть у них их сокровища, никогда не возвращались живыми… Признаться, я даже не знаю, как выглядят эти растения.
— Прекрасно. Я отправлюсь в путь завтра, с рассветом. — Тихо сказал Дерек, но вдруг поморщился и приложил руку к своей груди.
— Нет, мой супруг, ты отравлен, и каждый день твои силы будут убавляться. Ты останешься во дворце. Поеду я, — решительно заявила я.
Взоры Дерека, Андрады и Бергила устремились на меня. В них читалось удивление.
— Тогда я поеду с вами, Ваше Величество, — учтиво поклонилась мне магичка. — У вас нет ваших сил, но я смогу защитить вас.
— Благодарю, Андрада, но ты останешься во дворце. Ты одна можешь защитить моего супруга и его дочерей от угрозы смерти. Защитить их от Хунд, — возразила я. — Если ты вернешь мне мои силы, это намного упростит мне задание.
— Увы, моя леди, это невозможно. Простите меня за это, — покачала головой Андрада. — Но возьмите с собой Бергила. Он опытный воин. Он будет охранять вас.
— Бергил нужен здесь, — отрезала я и тут же увидела, как друг Дерека с облегчением вздохнул. Надо же, он ненавидит меня настолько, что не желает побыть в моем обществе даже ради спасения своего короля.
— Но ты не можешь ехать одна. Я не позволю тебе рисковать собой ради меня. — В голосе Дерека прозвучала нежность, а его глаза излучали тепло.
Это удивило меня. Удивило и обрадовало. И лишь еще больше распалило во мне желание и решительность спасти его.
— Не волнуйся, мой дорогой супруг, — улыбнулась я мужу. — Я смогу постоять за себя даже без магии. Поверь мне.
— Я не хочу потерять тебя. — Он протянул мне свою ладонь, и я, не колеблясь, вложила в нее свою.
— Со мной будет Норд, он вернет меня к тебе даже ценой собственной жизни, будь уверен. Также я хотела бы взять с собой придворного лекаря на случай, если нужно будет подлатать меня или Норда. Но, Андрада, возможно, вернуть мне силы мы не можем, но наделить светлой магией кинжал получится?
- Предыдущая
- 56/59
- Следующая
