Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буря (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 60
— Вряд ли Император позволит убить свою дочь, — заметил Вильям, мягко отстраняя руку Ренарда от своего лица.
— Не он один правит этим миром, — прошептал Ренард. — Эта поганая свадьба — прекрасный шанс и огромный риск для всех заинтересованных сторон. Пока что Орландо весьма настороженно относится к новостям о том, что его сын внезапно влюбился. Если он прикажет обезопасить сына — Аудроне убьют. Что бы ты сделал на месте своего лидера?
Вильям молчал.
— Ну же, не бойся, — засмеялся Ренард. — Мы вместе влезли в это, вместе и будем выползать.
— Аудроне действительно очень загадочная личность, — задумчиво произнес Вильям. — И она сразу же, как попала к нам, начала проявлять повышенное внимание именно к Киарану. Если бы я знал, что, либо умру, либо заставлю кого-то жениться на себе, приложил бы все силы, чтобы на мне женились. Кажется, что это логично с ее стороны.
— Тогда почему маменька спихнула всю грязную работу на нее и не попросила Киарана повесить браслет верности на запястье дочери?
— Ты смотришь с той позиции, что они все знали заранее, — неожиданная мысль посетила Вильяма, и он вцепился в нее обеими руками. — А если неделю назад они не знали, что все так произойдет?
Ренард уважительно кивнул.
— Допустим, — согласился он. — Самый сильный трансгрессир из известных Альянсу и эфонцам способен предвидеть события всего на три месяца вперед. Вряд ли, конечно, Аудроне Мэль может в этой способности его переплюнуть, но если может…
— А если не может? — тут же перебил его Вильям. — Если ее на самом деле отправили к нам, чтобы наказать и поставить на место?
— Ты и об убийстве Грэма Стокса знаешь? — хмыкнул Ренард. — Что ж, похвально. Да, по официальной версии ее именно наказали. А теперь выясняется, что лучше бы не наказывали.
— Аудроне физик, — Вильям напряженно следил за гаснущим свечением вокруг. — И она знала теорию о Деснице Инага.
Ренард задумался.
— Эфонцы пока что его не нашли, — тяжело вздохнул он. — Альянс, кстати, тоже. А к чему ты это уточнил?
— Потому что мне показалось, что она знает об этом больше, чем говорит.
Ренард замолчал. Вильяму было прекрасно известно, что в данный момент его бывший любовник активно строит новые теории.
— В информации, которая доступна службе внутреннего контроля, — озвучил Ренард, — сказано, что Аудроне Мэль работала в исследовательской лаборатории на Луите с момента окончания университета, и больших успехов в карьере не добилась. Была какой-то мелкой сошкой, которую просто устроили по протекции, сам знаешь кого. Будет ли мелкая сошка знать теорию пространственно-временной инверсии? — задал вопрос Ренард.
— Она трансгрессир и сказала, что эту теорию всем трансгрессирам преподают.
— И ты поверил?! — захохотал Ренард. — Столько лет в поле, а до сих пор веришь всему, что тебе говорят?
— Тогда расскажи мне свою версию, — попросил Вильям.
— Трансгрессир, — Ренард загнул палец, — физик, — загнул еще один палец, — дочь Императора, — загнул третий палец, — знает теорию пространственно-временной инверсии, которую не преподают трансгрессирам и рядовым физикам, — загнул четвертый палец, — скачет из отряда в отряд на протяжении трех лет и периодически позорит своим поведением весь флот, — загнул пятый палец и показал Вильяму пятерню. — Не слишком ли много талантов для одной персоны?
— Дочь Императора, пусть и внебрачная, не может быть посредственностью, — пожал плечами Вильям.
— А тебе не кажется странным, что Альянс отправил с заданием на Эвлеру именно ваш отряд? Перед Аудроне была поставлена цель: обеспечить выполнение миссии любой ценой. Только миссия с треском провалилась, потому что ты спас не того человека.
— Я спас члена своей команды, — вторил Вильям.
— Я согласен с тем, что он — член, — закивал Ренард. — Твой личный член, который ты решил спасти. Что, рассмотрел за татуировками смазливое равнерийское личико? Или его орал лучше, чем мой?
— Лучше, — подчеркнуто произнес Вильям. — С ним я быстрее кончаю, чем с тобой.
— Сука… — прохрипел Ренард.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы от темы отклонились, — напомнил Вильям, не обращая внимание на злость бывшего. — На том задании мы все едва не погибли!
— Да брось, — махнул рукой Ренард. — Киаран бы в любом случае выжил. Модельеры всегда выживают. А вот ты — да, — согласился он, — мог и погибнуть.
— Я не верю, что Аудроне специально провалила миссию. Даже больше: если бы не она, вряд ли бы мы с тобой сейчас говорили.
— Тогда мы снова убеждаемся, что она преданно служит Альянсу, — засмеялся Ренард. — Эти сведения играют не в ее пользу. Боюсь, Орландо все-таки отдаст приказ ее убить.
— Намекаешь, что этот приказ получу я? — Вильям почувствовал, как леденеют пальцы на ногах.
— Будь я на месте Орландо, поручил бы это тебе. Один маленький укол какого-нибудь интересного препарата — и сон Аудроне стал бы вечным. Как хорошо, что мы с тобой есть у Орландо, не правда ли? — захохотал Ренард.
Веселость бывшего лишь усиливала растущее чувство отвращения к нему. Ренарду всегда было наплевать на чужие жизни, и Вильям не раз задавался вопросом, зачем тот вообще когда-то связался с Орландо Уолшем?
— Скажи, почему ты меня на явку в бордель привел? — поинтересовался Вильям.
— По легенде я расспросил тебя на тему отношений Киарана Рурка и Аудроне Мэль. Копию своего отчета о допросе я пришлю в зашифрованном виде от имени доктора Сэла. И конечно же, я не забуду указать, насколько хорошо мы порезвились после нашей душевной беседы, — томным голосом произнес Ренард и отпустил его плечо.
Вильяма выбросило в реальность и замутило. Все-таки, к таким трюкам обычным людям привыкнуть нельзя.
— Твой новый дружок непременно узнает о том, как долго ты полировал мой член своими губами, — Ренард встал и остановился перед Вильямом, взял того за руку и опустил ладонь на свой пах.
Стал массировать и гладить себя, наливаясь под его пальцами.
— Отвали от меня, — с брезгливостью произнес Вильям и вырвал ладонь.
— Обещаю долго не кончать, — широко улыбался в ответ бывший, — чтобы растянуть удовольствие.
— Пошел ты на хрен! — Вильям встал и оттолкнул его от себя.
— Ты же знаешь, что будет, если ты этого не сделаешь? — ехидно произнес Ренард.
— А мне наплевать, — пожал плечами Вильям.
— Одно мое слово — и… — пообещал Ренард.
— Свои угрозы прибереги для кого-нибудь менее опытного, чем я, — рассмеялся Вильям. — Ты настолько жалок со этим своим стояком, — он указал на бугор в штанах бывшего. — В рапорте Альянсу можешь писать все, что угодно. Но лично между нами больше никогда ничего не будет.
— Ладно, уговорил, — Ренард подошел к Вильяму, опустился на колени и потянулся к застежке его штанов. — Я первым напомню, как хорошо нам было вместе.
— Я сказал нет! — гаркнул Вильям и отскочил от него.
— Все не можешь меня простить, да? — Ренард встал и отвернулся.
— Ты подставил меня, когда я тебя бросил. Так что между нами все предельно просто.
— Я постараюсь, чтобы твоему персональному члену в течение часа донесли весть о том, чем мы с тобой здесь занимались.
— В том, что ты умеешь быстро распространять слухи, я не сомневаюсь. Приятного вечера, Ренард. Дорогу назад найду сам.
Вильям вышел на улицу и вызвал такси. Его трясло. Если Аудроне предвидела, что Ренард попытается опоить его каким-нибудь стимулятором, чтобы раскрутить на секс, что уже случалось пока они встречались, что еще она знает о Вильяме? Она сказала, что их с Тартасом отправили в команду Киарана, чтобы найти предателя. Неужели она точно знает, кого ищет? Тогда почему его все еще не повязали? Или Альянс интересует его связной? В этом все дело? Им нужен Ренард? Или они ищут пути выхода на Орландо Уолша?
Вильям тяжело вздохнул. В течение часа Тартасу доложат, чем Вильям занимался в номере, и на этом их неудачному роману придет конец. Хотя, конец ему пришел еще два дня назад, когда Вильям узнал, что Тартас шаман, который лечит Аудроне. Хватит эфонцев в жизни Вильяма. Да и жизнь его вскоре оборвется, судя по всему. Что Альянс сделает с ним? Будет пытать? Попытается перевербовать в двойного агента? Сразу убьет? «Разброс данных» — так, кажется, сказал Ренард. Вильяма ждет «разброс данных».
- Предыдущая
- 60/75
- Следующая
